Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "côté belge seront " (Frans → Nederlands) :

1. Le Ministère du Développement et de la Coopération économique, du côté éthiopien, et la Direction générale de la Coopération Internationale, du côté belge, seront les autorités suprêmes pour décider des projets à financer et pour mener des consultations dans le cadre de cette Convention générale.

1. Het ministerie van Economische Ontwikkeling en samenwerking voor Ethiopië, en voor België het Directoraat-generaal voor de Internationale samenwerking, zijn de hoogste overheden om te besluiten welke projecten gefinancierd worden en om besprekingen te ondernemen op basis van deze Algemene Overeenkomst.


1. Le Ministère du Développement et de la Coopération économique, du côté éthiopien, et la Direction générale de la Coopération Internationale, du côté belge, seront les autorités suprêmes pour décider des projets à financer et pour mener des consultations dans le cadre de cette Convention générale.

1. Het ministerie van Economische Ontwikkeling en samenwerking voor Ethiopië, en voor België het Directoraat-generaal voor de Internationale samenwerking, zijn de hoogste overheden om te besluiten welke projecten gefinancierd worden en om besprekingen te ondernemen op basis van deze Algemene Overeenkomst.


Le Protocole II prévoit également que 50 pour cent des montants à prendre en considération pour la compensation macro-économique, du côté belge et du côté néerlandais, seront portés en compte courant au profit, respectivement, des Pays-Bas et de la Belgique et ce, au moment où la Belgique et les Pays-Bas auront perçu ou, le cas échéant, remboursé aux intéressés (généralement via l'enrôlement d'une cotisation) les recettes fiscales nettes en question.

Vervolgens bepaalt Protocol II dat van de bedragen die van Belgische respectievelijk Nederlandse zijde in de macro-economische verrekening worden betrokken 50 percent ten gunste van Nederland respectievelijk België in rekening courant wordt verrekend. Het tijdstip waarop deze verrekening plaatsvindt, is het moment waarop België respectievelijk Nederland de desbetreffende zuivere belastingopbrengst heeft ontvangen c.q (veelal op aanslag) heeft terugbetaald aan belanghebbenden.


Du côté belge, les règles habituelles de prévention de la double imposition seront appliquées : exemption avec réserve de progressivité sauf en ce qui concerne les intérêts et les redevances pour lesquels l'imputation de la QFIE s'opérera en principe en conformité avec la législation interne belge et en ce qui concerne les dividendes auxquels le régime des revenus définitivement taxés (RDT) s'applique.

Van Belgische zijde worden de gebruikelijke regels voor het vermijden van dubbele belasting toegepast : vrijstelling met progressievoorbehoud, behalve voor interest en royalty's waarvoor de verrekening van FBB in principe overeenkomstig de Belgische interne wetgeving wordt toegepast en voor dividenden waarop het stelsel van de definitief belaste inkomsten (DBI) van toepassing is.


Du côté belge, les règles habituelles de prévention de la double imposition seront appliquées : exemption avec réserve de progressivité sauf en ce qui concerne les intérêts et les redevances pour lesquels l'imputation de la QFIE s'opérera en principe en conformité avec la législation interne belge et en ce qui concerne les dividendes auxquels le régime des revenus définitivement taxés (RDT) s'applique.

Van Belgische zijde worden de gebruikelijke regels voor het vermijden van dubbele belasting toegepast : vrijstelling met progressievoorbehoud, behalve voor interest en royalty's waarvoor de verrekening van FBB in principe overeenkomstig de Belgische interne wetgeving wordt toegepast en voor dividenden waarop het stelsel van de definitief belaste inkomsten (DBI) van toepassing is.


L'article 174/1 nouveau du CIR 1992, inséré par l'article 28 de la loi attaquée, serait contraire aux articles 10 et 172 de la Constitution en ce qu'il s'applique aux dividendes et intérêts de valeurs mobilières belges cotées en bourse, dont le redevable du précompte mobilier (tenu, en vertu dudit article 174/1, de percevoir la cotisation supplémentaire de 4 % et de transmettre les données requises au « point de contact central ») est l'émetteur du titre (article 261, 1°, du CIR 1992), lequel se trouve dans l'impossibilité de savoir sur quels revenus cette cotisation doit être retenue, d'identifier le bénéficiaire des revenus et, en tout ...[+++]

Het nieuwe artikel 174/1 van het WIB 1992, ingevoegd bij artikel 28 van de bestreden wet, zou in strijd zijn met de artikelen 10 en 172 van de Grondwet, in zoverre het van toepassing is op de dividenden en interesten van Belgische beursgenoteerde effecten, waarvan de schuldenaar van de roerende voorheffing (die krachtens het voormelde artikel 174/1 ertoe gehouden is de bijkomende heffing van 4 pct. te innen en de vereiste gegevens mee te delen aan het « centraal aanspreekpunt ») de emittent is van het effect (artikel 261, 1°, van het WIB 1992), die in de onmogelijkheid verkeert te weten op welke inkomsten die heffing moet worden ingehoud ...[+++]


Cela a comme conséquence qu'à côté des règles techniques et financières qui sont imposées par la réglementation belge, l'institution de prévoyance devra également tenir compte des règles locales qui seront éventuellement applicables.

Dit heeft als gevolg dat naast de Belgische financiële en technische regels, die door de Belgische reglementering opgelegd worden, de voorzorgsinstelling ook rekening zal moeten houden met de in voorkomend geval lokale van toepassing zijnde regels.


2. a) Quelles autres propositions pouvez-vous faire pour améliorer sensiblement la durée du trajet entre Londres et Bruges et entre Londres et la côte belge? b) Existe-t-il déjà des projets en la matière? c) Quelles démarches seront entreprises dans ce contexte?

2. a) Welke suggesties hebt u nog om de reistijd tussen Londen en Brugge en Londen en de Belgische kust gevoelig te verbeteren? b) Zijn hieromtrent reeds plannen? c) Welke stappen zullen in dit kader worden genomen?


A côté des efforts de sécurité qui seront fournis par l'UEFA et l'URBSFA, l'ordre public sera assuré par les autorités et les services de police belges, conformément au droit belge et aux conceptions prévalant en matière de maintien de l'ordre lors des matches de football.

Naast de veiligheidsinspanningen die door de UEFA en de KBVB zullen worden geleverd, zal de openbare orde worden verzekerd door de Belgische overheden en politiediensten overeenkomstig het Belgisch recht en de geldende opvattingen inzake ordehandhaving bij voetbalwedstrijden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

côté belge seront ->

Date index: 2021-08-30
w