Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absence de côtes
Action cotée
Action inscrite en bourse
Action inscrite à la cote officielle
Auditeur légal
Coalescence des côtes
Commandante de police
Commissaire aux comptes
Commissaire de police
Commissaire divisionnaire de police
Commissaire-priseur
Commissaire-priseuse
Commissaire-réviseur
Congénitale
Contrôleur des comptes
Contrôleur légal
Contrôleur légal des comptes
Déformation du thorax et des côtes
HCDH
HCNUDH
Haut-Commissaire aux droits de l'homme
Haut-commissaire aux droits de l'homme
Hcnudh
Lieutenant de police
Officière de police
Réviseur d’entreprises
Titre coté
Titre coté en bourse
Titre inscrit à la cote
Valeur cotée
Valeur cotée en bourse
Valeur mobilière admise à la cote officielle
Valeur mobilière cotée en bourse

Vertaling van "côté du commissaire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Absence de côtes | Coalescence des côtes | congénitale | Côte surnuméraire Malformation congénitale d'une côte SAI

accessoire rib | congenitale | misvorming van ribben NNO | congenitale | ontbreken van rib | congenitale | vergroeiing van ribben


commissaire-priseur | commissaire-priseur/commissaire-priseuse | commissaire-priseuse

veilingmeester roerende goederen | veilingmeester visafslag | veilingmeester | veilingmeester vastgoed


action cotée | action inscrite à la cote officielle | action inscrite en bourse | titre coté | titre coté en bourse | titre inscrit à la cote | valeur cotée | valeur cotée en bourse | valeur mobilière admise à la cote officielle | valeur mobilière cotée en bourse

genoteerd effect | genoteerd fonds


commandante de police | officière de police | commissaire divisionnaire de police | commissaire divisionnaire de police

inspectrice van politie | hoofdinspecteur | inspecteur van politie


Haut-Commissaire aux droits de l'homme | Haut-Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme | HCDH [Abbr.] | HCNUDH [Abbr.]

Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de mensenrechten | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de rechten van de mens | Hoge Commissaris voor de mensenrechten | Hoge Commissaris voor de rechten van de mens | UNHCHR [Abbr.]


auditeur légal | commissaire aux comptes | commissaire-réviseur | contrôleur des comptes | contrôleur légal | contrôleur légal des comptes | réviseur d’entreprises

externe accountant | wettelijke auditor | wettelijke controleur


commandante de police | lieutenant de police | commissaire de police | commissaire divisionnaire de police

commissaris van politie | hoofdcommissaris | politiecommissaris


Haut-commissaire aux droits de l'homme [ Haut-commissaire des Nations unies aux droits de l'homme | Haut-Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme | HCDH | Hcnudh ]

Hoge Commissaris voor de mensenrechten [ Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de mensenrechten | Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten | OHCHR | UNHCHR ]


Déformation du thorax et des côtes

verworven misvorming van borstkas en rib


Côtes, sternum et clavicule

ribben, sternum en clavicula
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Mariya Gabriel, commissaire pour l'économie et la société numériques, a de son côté déclaré : « C'est un exemple d'amélioration concrète de la vie des citoyens européens apportée par l'UE.

Mariya Gabriel, commissaris voor Digitale Economie en Samenleving: "Dit is nu een EU die het leven van de Europese burger concreet verbetert.


Le commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, M. Dimitris Avramopoulos, a déclaré quant à lui: «En à peine trois mois, nous avons accompli des progrès incroyables dans le déploiement des activités du corps européen de garde-frontières et de garde-côtes.

Dimitris Avramopoulos, commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap: "In slechts drie maanden hebben we ongelooflijke vooruitgang bereikt bij het uitrollen van de activiteiten van de Europese Grens- en kustwacht.


Le Premier vice-président, Frans Timmermans, le commissaire Günther Oettinger et la commissaire Věra Jourová conduiront aux côtés de représentants à haut niveau des médias, des États membres, des institutions européennes, des organisations internationales, des universités et de la société civile des discussions portant sur la manière de préserver et promouvoir la liberté et le pluralisme des médias dans l'UE.

Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans, commissaris Günther Oettinger en commissaris Věra Jourová leiden de discussies met vertegenwoordigers van de media, de EU-lidstaten, Europese instellingen, internationale organisaties, de wetenschap en het maatschappelijk middenveld over hoe de vrijheid en het pluralisme van de Europese media beschermd en gestimuleerd kunnen worden.


La commissaire va signer le protocole d'adhésion à 13 heures aujourd'hui lors d'une cérémonie, aux côtés de la présidence slovaque de l'UE, représentée par le ministre de l'économie Peter Žiga, ainsi que de Jorge Glas, vice-président de la République de l'Équateur, de Rodrigo Rivera, ambassadeur de la Colombie, et de Cristina Ronquillo De Blödorn, ambassadrice du Pérou.

De commissaris ondertekent vandaag om 13 uur het toetredingsprotocol tijdens een ceremonie met het Slowaakse voorzitterschap van de EU, vertegenwoordigd door de Minister van Economische Zaken Peter Žiga, vice-president Jorge Glas van Ecuador, ambassadeur Rodrigo Rivera van Colombia en ambassadeur Cristina Ronquillo De Blödorn van Peru.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La cérémonie d'inauguration, qui a lieu au poste-frontière Kapitan Andreevo, à la frontière extérieure de la Bulgarie avec la Turquie, comprend notamment une présentation des équipes, véhicules et équipements de la nouvelle Agence, ainsi qu'une conférence de presse à laquelle assisteront le commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, M. Dimitris Avramopoulos, le premier ministre bulgare, M. Boyko Borissov, la vice-première ministre et ministre de l'intérieur bulgare, M Rumiana Bachvarova, la secrétaire d'État du ministère de l'intérieur slovaque, M Denisa Sakova, le directeur exécutif de l'Agence européenne ...[+++]

Deze start vindt plaats bij de grenspost Kapitan Andreevo, aan de Bulgaarse buitengrens met Turkije. Hier zullen de voertuigen, de uitrusting en de teams van het nieuwe agentschap worden gepresenteerd. Ook is er een persconferentie met commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap Dimitris Avramopoulos, de Bulgaarse minister-president Boyko Borissov, vicepremier en minister van Binnenlandse Zaken Rumiana Bachvarova, de Slowaakse staatssecretaris van Binnenlandse Zaken Denisa Sakova, uitvoerend directeur van het Europees grens- en kustwachtagentschap Fabrice Leggeri, EU-ministers van Binnenlandse Zaken en andere hoge functi ...[+++]


PHILIPPE Le Ministre de l'Emploi, de l'Economie et des Consommateurs, K. PEETERS Le Ministre des Finances, J. VAN OVERTVELDT à l'arrêté royal du 10 juillet 2016 relatif aux organismes de placement collectif alternatifs investissant dans des sociétés non cotées et des sociétés en croissance A Informations à insérer dans les statuts Dénomination de la société de gestion; Siège social de la société de gestion; Mode de désignation et de révocation de la société de gestion, et indication des mesures de publicité dont ces actes font l'objet; Mode de désignation et de révocation du dépositaire, et indication des mesures de publicité dont ces actes font l'objet; Mention du fait que la pricaf a opté pour la catégorie de placements visée à l'arti ...[+++]

FILIP De Minister van Werk, Economie en Consumenten, K. PEETERS De Minister van Financiën, J. VAN OVERTVELDT Bijlage bij het koninklijk besluit van 10 juli 2016 met betrekking tot de alternatieve instellingen voor collectieve belegging in niet-genoteerde vennootschappen en in groeibedrijven Bijlage A Gegevens die in de statuten moeten worden opgenomen Naam van de beheervennootschap; Maatschappelijke zetel van de beheervennootschap; Wijze waarop de beheervennootschap wordt aangesteld en ontslagen, alsook de regels voor de bekendmaking van deze handelingen; Wijze waarop de bewaarder wordt aangeduid en ontslagen, alsook de regels voor de bekendmaking van deze handelingen; Vermelding dat de privak heeft geopteerd voor de categorie van beleg ...[+++]


Du côté de la police locale, le nombre d'emplois prévus s'élève à 1.704 commissaires alors qu'il y en a 1.894 en place.

Bij de lokale politie zijn er 1.704 ambten voor commissarissen voorzien en zijn er 1.894 commissarissen werkzaam.


– (EN) Monsieur le Président, je suis particulièrement ravie de vous présenter, aux côtés du commissaire Andor, cette nouvelle initiative phare intitulée «Une stratégie pour les nouvelles compétences et les nouveaux emplois».

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, het verheugt mij zeer om samen met commissaris Andor dit nieuwe vlaggenschipinitiatief ´Een agenda voor nieuwe vaardigheden en banen´ te mogen presenteren.


D’un autre côté, le commissaire chargé de la politique économique et monétaire, M. Rehn, demande à ce que Bruxelles s’implique dans la planification budgétaire des États membres.

Anderzijds dringt de commissaris voor Economische en monetaire zaken, de heer Rehn, erop aan dat Brussel reeds bij de begrotingsplannen van de lidstaten wordt betrokken.


L’Union Européenne a perdu une fois encore l’occasion de montrer sa capacité réactive: on aurait aimé voir aux côtés du Commissaire Michel, les Présidents Barroso et Borell, et le Haut Représentant Solana, faire davantage entendre la voix de l’Europe.

De Europese Unie heeft wederom de kans laten liggen om te laten zien dat zij daadkrachtig kan optreden: wij hadden het op prijs gesteld als niet alleen commissaris Michel, maar ook de voorzitters Barroso en Borell, en de hoge vertegenwoordiger Solana, de stem van Europa eens wat meer hadden laten horen.


w