Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approprié
Argent du cœur
Boute-culot
C.A.N.
Choisi
Classification C.P.C.
Convenable
Convenant
Convertisseur analogique-numérique
DA-C
Décision sur l'anticontournement
INTERPOL
Justement applicable
O.I.P.C.-INTERPOL
Organisation internationale de Police Criminelle
Pot de réduction de traînée
Pousse-culot
Propre
Qualifié
R.T.C.
Réducteur de traînée de culot
Voulu
étranger C.E.

Vertaling van "c’est justement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
approprié | choisi | convenable | convenant | justement applicable | propre (à) | qualifié | voulu

geschikt








convertisseur analogique-numérique | C.A.N. | convertisseur A./N.

Analoog-digitaal omzetter


Organisation internationale de Police Criminelle [ O.I.P.C.-INTERPOL | INTERPOL ]

Internationale Politie-organisatie [ INTERPOL ]


réducteur de traînée de culot | boute-culot | pot de réduction de traînée | pousse-culot | R.T.C.

Base-bleed




Décision sur l'anticontournement [ DA-C ]

Besluit inzake de ontduiking van anti-dumpingmaatregelen [ DA-C | BAD ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'initiative GMES a justement pour but de parvenir à un ensemble de solutions cohérentes opérationnel en 2008.

Het GMES-initiatief streeft juist naar de totstandkoming van een operationeel geheel van samenhangende oplossingen in 2008.


L'importance du programme «Culture 2000» pour la promotion de la coopération culturelle en Europe (seule initiative communautaire ayant cet objectif), ainsi que son importance pour la création d'un espace culturel commun aux peuples de l'Europe, a justement été soulignée par l'évaluateur.

Het evaluatiebureau heeft terecht het belang onderstreept van de acties die in het kader van het programma Cultuur 2000 worden ondernomen ter bevordering van de culturele samenwerking in Europa (het enige communautaire initiatief met een dergelijk doel), alsmede het belang van dit programma voor de totstandkoming van een voor alle Europeanen gemeenschappelijke Europese ruimte.


Or, elle pose actuellement problème dans plusieurs cas, avec pour résultat l'apparition possible du type de conflit de lois que cet article cherche justement à éviter.

De tenuitvoerlegging van deze bepaling is in diverse gevallen gebrekkig met als resultaat dat het soort wetsconflicten die dit artikel tracht te vermijden, kan ontstaan.


M. Laeremans indique que son amendement vise justement à ancrer cette possibilité dans la Constitution.

De heer Laeremans antwoordt dat zijn amendement net bedoeld is om deze mogelijkheid in de Grondwet vast te leggen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Delpérée souligne que les articles de la Constitution relatifs aux agglomérations et fédérations de communes faisaient référence à l'article 162, qui prévoyait justement le principe de l'élection directe.

De heer Delperee stipt aan dat de artikelen in de Grondwet met betrekking tot de agglomeraties en federaties van gemeenten verwezen naar het artikel 162 dat precies het principe van de rechtstreekse verkiezing voorzag.


Mais, comme l'a justement rappelé le secrétaire d'État, la Cour constitutionnelle et le Conseil d'État dans sa section de législation depuis au moins 10 ans, expliquent que la loyauté fédérale n'est pas seulement un concept politique, mais aussi un concept juridique.

Maar zoals de staatssecretaris terecht heeft opgemerkt, wijzen het Grondwettelijk Hof en de afdeling Wetgeving van de Raad van State er al minstens tien jaar op dat de federale loyauteit niet alleen een politiek, maar ook een juridisch concept is.


L'intervenant rappelle en outre qu'en ce qui concerne la réforme de BHV, le parti de M. Laeremans s'est justement référé à la Cour constitutionnelle comme argument d'autorité.

Spreker herinnert er bovendien aan dat inzake de hervorming van BHV, de partij van de heer Laeremans zich, bij wijze van gezagsargument, juist op het Grondwettelijk Hof beriep.


Avec toutes les compétences qui sont transférées aux Régions, aux Communautés et à la Commission communautaire commune, il faudra aussi prévoir le transfert des fonctionnaires liés à celles-ci, alors que l'autorité fédérale souhaite justement conserver son personnel dans la mesure du possible.

Bij alle bevoegdheden die naar de gewesten, de gemeenschappen en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie worden overgeheveld, zullen overigens de bijbehorende ambtenaren eveneens moeten worden overgeheveld, terwijl de federale overheid haar personeelsleden precies zoveel mogelijk wenst te behouden.


La principale différence du CIWIN par rapport aux SAR existants réside justement dans son caractère intersectoriel.

Het CIWIN onderscheidt zich van de bestaande snelle-waarschuwingssystemen doordat het sectoroverschrijdend is.


Dès lors, les fonds disponibles pour investir se sont considérablement réduits au moment où, justement, le déploiement physique des réseaux nécessitait des ressources financières importantes.

Als gevolg daarvan zijn de investeringsmogelijkheden sterk teruggelopen, net nu de netwerkexploitanten veel geld nodig hebben voor de fysieke aanleg van netwerken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c’est justement ->

Date index: 2021-04-04
w