Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c’est la première crise financière que nous traversons depuis » (Français → Néerlandais) :

– (ES) Madame la Présidente, la zone euro se trouve dans une situation inédite, car c’est la première crise financière que nous traversons depuis la création de l’euro.

− (ES) Mevrouw de Voorzitter, wij staan voor een ongekende situatie in de eurozone, omdat we sinds de invoering van de euro niet eerder met een mondiale financiële crisis te maken hebben gehad.


– (ES) Madame la Présidente, la zone euro se trouve dans une situation inédite, car c’est la première crise financière que nous traversons depuis la création de l’euro.

− (ES) Mevrouw de Voorzitter, wij staan voor een ongekende situatie in de eurozone, omdat we sinds de invoering van de euro niet eerder met een mondiale financiële crisis te maken hebben gehad.


Qui plus est, dans la crise financière que nous traversons, les dirigeants ont, plus que quiconque, pu se rendre compte à quel point nos pays sont devenus interdépendants.

Maar er is meer: juist in de financiële crisis hebben de leiders op een unieke manier ervaren hoe onderling afhankelijk onze landen zijn geworden; Zij weten - en dat was en is niet altijd een aangename ontdekking - dat zij gezamenlijk verantwoordelijk zijn.


Pour la première fois depuis le début de la crise financière il y a sept ans, les Européens sont plus nombreux à penser que la situation économique s'améliorera dans les 12 mois à venir (voir annexe 3), et près de trois personnes sur quatre ne s'attendent pas à une évolution négative.

Voor het eerst sinds het begin van de financiële crisis zeven jaar geleden is er een stijging van het aantal Europeanen dat denkt dat de economische situatie er in de komende 12 maanden op vooruit zal gaan (zie bijlage 3). Ook verwacht bijna drie kwart van de ondervraagden geen negatieve trend.


Elle est aussi, par conséquent, l’une des politiques essentielles de la lutte contre la longue crise économique et financière que nous traversons depuis quelques années.

Het is dus ook een van de cruciale beleidsgebieden voor het bestrijden van de langdurige economische en financiële crisis waar we sinds enkele jaren mee te maken hebben.


– (IT) La crise financière que nous traversons a mis en lumière une lacune dénoncée par le Parlement depuis de nombreuses années: l’absence d’une réglementation financière adéquate et l’insuffisance des mécanismes de surveillance du marché.

− (IT) De huidige financiële crisis heeft een probleem aan het licht gebracht dat het Europees Parlement al jaren geleden aan de kaak heeft gesteld: het gebrek aan adequate financiële regelgeving en de zwakte van de mechanismen voor markttoezicht.


La vérité c'est que nous avons vécu peut-être la plus grande crise économique et financière au moins depuis le début de notre intégration européenne et la vérité c'est que ce n'était pas l'Union européenne, ce n'était pas l'Europe, qui a créé la crise.

De waarheid is dat we misschien wel de ernstigste economische en financiële crisis sinds het begin van het Europese integratieproces beleefd hebben; en die crisis werd niet veroorzaakt door de Europese Unie of door Europa.


Depuis le début de la crise financière en 2008, l’Union européenne s’efforce en premier lieu de combler les lacunes de la régulation du secteur financier et de renforcer la surveillance de ce secteur, en vue d’améliorer la stabilité, la transparence et la confiance.

Sinds het losbarsten van de financiële crisis in 2008 is het optreden van de EU er vooral op gericht geweest de hiaten in de regelgeving voor de financiële sector op te vullen en het toezicht op deze sector te versterken om zo voor meer stabiliteit, transparantie en vertrouwen te zorgen.


En réaction à la crise financière que nous traversons, nous devons agir en priorité dans les zones rurales à l’aide des instruments conçus dans le but d’aider ces régions à se sortir de l’isolement structurel dans lequel elles se trouvent.

Om de huidige financiële crisis het hoofd te bieden, moeten wij vooral in plattelandsgebieden actie ondernemen en instrumenten inzetten die deze gebieden uit hun structureel isolement kunnen helpen.


Tout au long de la crise que nous traversons, les États membres de la zone euro ont montré qu'ils étaient déterminés à prendre, si cela s'avère nécessaire, des mesures résolues et coordonnées pour préserver la stabilité financière de la zone euro dans son ensemble, et ramener la croissance sur une trajectoire durable.

Tijdens de huidige crisis hebben de lidstaten van de eurozone blijk gegeven van hun vast­beslotenheid om waar nodig doortastende en gecoördineerde maatregelen te nemen teneinde de financiële stabiliteit in de eurozone in haar geheel te waarborgen, en naar duurzame groei terug te keren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c’est la première crise financière que nous traversons depuis ->

Date index: 2024-02-19
w