Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c’est l’ancien chancelier allemand kohl » (Français → Néerlandais) :

Cependant, ce problème semble avoir affaibli le chancelier allemand Kohl.

Dit probleem lijkt evenwel de positie van de Duitse kanselier Kohl te hebben aangetast.


Cependant, ce problème semble avoir affaibli le chancelier allemand Kohl.

Dit probleem lijkt evenwel de positie van de Duitse kanselier Kohl te hebben aangetast.


Les socialistes wallons sont en effet l'illustration parfaite du propos d'un ancien chancelier fédéral allemand qui disait : « mieux vaut placer un berger allemand affamé à côté d'une saucisse appétissante qu'un socialiste à côté d'un argent qui n'est pas à lui ».

De Waalse socialisten beantwoorden immers aan de uitspraak van een voormalig Duits bondskanselier : « men kan beter een hongerige herdershond naast een smakelijke Bockwurst zetten, dan een socialist naast geld dat niet van hem is ».


Je suis ravi que Mme Stauner, du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens, ait préparé ce sujet pour nous, car c’est l’ancien chancelier allemand Kohl qui était en première ligne au moment de l’accouchement de la directive concernant l’institution d’un comité d’entreprise européen.

Het doet me zeer deugd dat juist mevrouw Stauner van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten dit onderwerp voor ons aansneed, want de richtlijn inzake de ondernemingsraad is toch vooral ook een kindje van de voormalige Duitse bondskanselier Kohl.


L'expédition allemande en Chine était dirigée par le chancelier Kohl, et les présidents des principaux Länder faisaient partie de la délégation.

De Duitse zending naar China stond onder leiding van kanselier Kohl en de presidenten van de grootste deelstaten maakten deel uit van de delegatie.


Il est, avec l’ancien chancelier allemand Helmut Schmidt, l’ancien Premier ministre luxembourgeois Pierre Werner et d’autres, l’un des architectes de notre monnaie unique.

Wij verwelkomen hem van harte. Samen met de vroegere Duitse bondskanselier Helmut Schmidt, de vroegere Luxemburgse premier Pierre Werner en anderen behoort hij tot de architecten van onze gemeenschappelijke munt.


Je voudrais leur demander également de réfléchir au contexte politique des prix de l'énergie, et en particulier à la carrière de l'ancien chancelier allemand, Gerhard Schroeder, actuellement employé par Gazprom, qui poursuit clairement un intérêt certes dénucléarisé, mais qui, ainsi que Monsieur Ari Vatanen nous l'a rappelé, n'est pas libéré de la politique russe.

Ik zou ze willen vragen om ook na te denken over de politieke context van energieprijzen en in het bijzonder over de carrière van de voormalige Duitse kanselier Gerhard Schroeder, die nu voor Gazprom werkt en duidelijk een belang behartigt dat weliswaar kernenergievrij is, maar dat – daar heeft Ari Vatanen ons aan herinnerd – niet vrij is van Russische politici.


C’est pourquoi je m’étonne tant que le SPD allemand, le parti de l’ancien chancelier allemand Schröder, soit si enclin à répéter les arguments avancés par le président Poutine dans ce dossier.

Daarom verbaast het me zo dat de Duitse SPD - de partij van oud-bondskanselier Schröder - zo enthousiast de argumenten van president Poetin herhaalt.


Pendant des années, le gouvernement allemand a minimisé, voire passé sous silence, l’importance d’évènements tels que la guerre en Tchétchénie ou la répression des droits de l’homme en Russie. Or, quand vous voyez la fonction que M. Schröder, ancien chancelier allemand, vient de revêtir, vous comprenez aisément pourquoi le gouvernement allemand a agi de la sorte.

Als je bedenkt dat de Duitse regering bijvoorbeeld de oorlog in Tsjetsjenië en de grove schending van de mensenrechten in Rusland jarenlang heeft gebagatelliseerd of doodgezwegen en als je ziet welke functie de voormalige bondskanselier Schröder nu op zich heeft genomen, dan wordt de reden daarvoor al snel duidelijk.


Le Conseil européen a exprimé sa gratitude à Helmut Kohl, ancien chancelier de la République fédérale d'Allemagne, pour sa contribution remarquable au développement de l'Union européenne et a décidé de lui conférer le titre de "Citoyen d'honneur de l'Europe".

De Europese Raad gaf uitdrukking aan zijn dankbaarheid jegens de voormalige Bondskanselier van Duitsland, Helmuth Kohl, voor zijn eminente bijdrage aan de ontwikkeling van de Europese Unie, en heeft besloten hem de titel "Ereburger van Europa" te verlenen.


w