Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de Bonn

Traduction de «c’est pourquoi j’attends » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sujet attendant d'être admis ailleurs, dans un établissement adéquat

persoon in afwachting van toelating tot adequate voorziening elders


conduire les habitants au développement economique qu'ils attendent

de inwoners brengen tot de economische ontwikkeling welke zij verwachten


Arrangement relatif à l'application de l'Accord Intergouvernemental sur la station spatiale en attendant l'entrée en vigueur de celui-ci

Akkoord betreffende de toepassing van de Intergouvernementele Overeenkomst inzake het ruimtestation in afwachting van haar inwerkingtreding


accord de Bonn | Accord sur les arrangements provisoires applicables en Afghanistan en attendant le rétablissement d'institutions étatiques permanentes

akkoord houdende de voorlopige regelingen die in Afghanistan van toepassing zijn in afwachting van het herstel van permanente staatsinstellingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C’est pourquoi l’UE continuera de promouvoir l ’ utilisation de normes internationales , restera proactive en évitant toute mesure protectionniste et attend de ses partenaires qu’ils adoptent une attitude semblable.

De EU zal zich dan ook blijven inzetten voor de toepassing van internationale normen , zich proactief blijven opstellen om protectionistische maatregelen te voorkomen en van haar partners een soortgelijke houding verwachten.


C'est pourquoi, en attendant que cette expérience puisse être acquise, aux fins d'une future révision, dans le cadre de la pratique décisionnelle dans le domaine des aides d'État ou du contexte réglementaire ex ante, il convient d'exiger que le dégroupage soit physique pour pouvoir bénéficier d'une exemption par catégorie au titre du présent règlement.

Om die reden, en totdat deze met individuele staatssteunzaken of in het kader van regulering vooraf opgedane ervaring kan worden meegenomen in een toekomstige herziening, dient fysieke ontbundeling te worden verlangd om het voordeel van deze groepsvrijstellingsverordening te kunnen genieten.


C’est pourquoi j’attends des engagements concrets de la part des entreprises et j'adresserai la même demande à tous ceux que je rencontrerai.

Ik verwacht dus dat het bedrijfsleven concrete toezeggingen doet en dat verwacht ik ook van alle andere gesprekspartners.


2. Même si de nombreux pays de l'Union européenne ont ratifié la convention, plusieurs exceptions ont été accordées. a) Quelles exceptions les États membres de l'Union européenne signataires de la convention ont-ils obtenues? b) Le gouvernement fédéral a-t-il aussi l'intention d'émettre des réserves lorsque la convention sera proposée à la ratification? Pourquoi? 3. Quels autres traités étrangers/ internationaux attendent leur ratification?

2. Hoewel al vele landen binnen de EU het verdrag hebben geratificeerd zijn er verschillende uitzonderingen toegestaan. a) Welke uitzonderingen hebben de EU-lidstaten die het verdrag hebben ondertekend bekomen? b) Is de federale regering van plan om bij de voorlegging ter ratificatie aan het Federaal Parlement ook uitzonderingen aan te brengen en waarom? 3. Welke andere nog te ratificeren buitenlandse/ internationale verdragen liggen er nog in het verschiet?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. a) Parmi les enfants et adolescents souffrant de problèmes psychiques, combien attendent actuellement une place en hôpital, psychiatrique ou général? b) Ces chiffres font-ils l'objet d'un enregistrement central? c) Dans la négative, pourquoi n'est-ce pas le cas?

2. a) Hoeveel van deze kinderen en jongeren met psychische problemen wachten op dit moment op een plaats in een algemeen of psychiatrisch ziekenhuis? b) Worden deze cijfers centraal geregistreerd? c) Zo neen, waarom niet?


Les citoyens d’Europe le savent et c’est pourquoi ils attendent de nous que nous prenions des mesures fermes.

De burgers in Europa weten dat en daarom willen ze van ons een krachtig antwoord.


C'est pourquoi nous avons besoin d'une Europe sociale, Monsieur le Président du Conseil, et c'est pourquoi j'attends de vous que vous changiez d'avis sur ce sujet d'ici le mois de décembre.

Daarom hebben wij een sociaal Europa nodig, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, en daarom verwacht ik dat u zo tegen december van gedachten verandert.


C’est pourquoi l’UE continuera de promouvoir l ’ utilisation de normes internationales , restera proactive en évitant toute mesure protectionniste et attend de ses partenaires qu’ils adoptent une attitude semblable.

De EU zal zich dan ook blijven inzetten voor de toepassing van internationale normen , zich proactief blijven opstellen om protectionistische maatregelen te voorkomen en van haar partners een soortgelijke houding verwachten.


C'est pourquoi ses services se préparent de longue date à répondre aux nouvelles exigences et aux nouvelles possibilités qui l'attendent, et à l'heure où nous entrons dans la phase ultime de préparation, j'ai la conviction que nous réussirons à faire de cet élargissement un succès du point de vue de son organisation ainsi qu'une avancée politique et économique majeure pour notre continent».

Haar diensten zijn daarom al geruime tijd in de weer om gereed te zijn voor de nieuwe eisen en kansen. Nu wij de eindfase van de voorbereiding ingaan, ben ik vol vertrouwen in ons vermogen om ervoor te zorgen dat de uitbreiding niet alleen een grote politieke en economische vooruitgang voor ons werelddeel zal betekenen, maar ook een organisatorisch succes zal zijn".


C'est pourquoi je suis on ne peut plus heureux de pouvoir, aujourd'hui, accélérer la mise en œuvre de ce projet et j'attends avec impatience de pouvoir concrètement me faire moi-même une première idée, lorsque j'atterrirai, le lundi 3 avril, à l'aéroport international de Gaza".

Ik ben daarom erg blij dat we de uitvoering van dit project nu kunnen versnellen, en ik hoop op maandag 3 april, wanneer ik op Gaza International Airport land, een en ander persoonlijk te kunnen vaststellen.




D'autres ont cherché : accord de bonn     c’est pourquoi j’attends     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c’est pourquoi j’attends ->

Date index: 2022-04-27
w