Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c’est pourquoi les stress tests doivent » (Français → Néerlandais) :

C’est pourquoi les stress tests doivent couvrir une accumulation de risques divers.

De stresstests moeten daarom ook de opeenstapeling van verschillende risico’s afdekken.


Les normes et les critères des stress tests doivent être élaborés par les spécialistes du groupe des régulateurs européens dans le domaine de la sûreté nucléaire.

Zowel de normen als de criteria voor de stresstests moeten worden vastgesteld door de specialisten van de Groep Europese regelgevers op het gebied van nucleaire veiligheid.


Ces stress tests doivent être menés de la façon la plus coordonnée possible à l’échelle de l’Union, voire au-delà dans notre voisinage proche, par des entités indépendantes travaillant selon les normes les plus exigeantes et dans la plus grande transparence.

De bestendigheidsproeven moeten zo gecoördineerd mogelijk plaatsvinden binnen de Unie, en zelfs daarbuiten bij onze naaste buren, en moeten worden uitgevoerd door onafhankelijke instanties die volgens de meest strikte normen en met de grootst mogelijke transparantie te werk gaan.


4. Le document de l'AFCN reprenant les spécifications des stress tests belges prévoit, en ce qui concerne la vulnérabilité aux tremblements de terre, une "évaluation des marges". a) Pour l'évaluation des marges, jusqu'à quel point la "ductilité" (la capacité d'un matériau à se déformer plastiquement sans se rompre) pourra-t-elle être prise en compte par les opérateurs? b) Dans quelle mesure des déformations permanentes des matériaux seront-elles acceptées? c) Le cas échant, comment s'assurera-t-on que ces déformations permanentes ne mettraient pas en péril des fonctions vital ...[+++]

4. Het document van het FANC met de specificaties voor de Belgische stresstests voorziet met betrekking tot de aardbevingsrisico's in een evaluatie van de marges (evaluation of the margins). a) In hoeverre zullen de operatoren in het kader van de evaluatie van de marges kunnen rekening houden met de 'ductiliteit' (het vermogen van een materiaal om plastisch te vervormen zonder te breken)? b) In welke mate zullen blijvende vervormingen van materiaal aanvaard worden? c) Hoe zal men zich er in voorkomend geval van vergewissen dat die blijvende vervormingen g ...[+++]


Je reconnais que la Commission a entrepris de soumettre à des stress tests ou tests de résistance des centrales nucléaires de l’Union européenne, mais ces vérifications doivent devenir systématiques et permanentes et non rester aléatoires, pour que les risques d’accidents puissent être réduits autant que faire se peut.

Het is toe te juichen dat de Commissie een begin heeft gemaakt met de uitvoering van stresstests in kerncentrales binnen de Europese Unie, maar dergelijke controles zouden systematisch en constant moeten worden uitgevoerd en niet als steekproef, teneinde het risico op ongevallen te kunnen verkleinen.


Je rappelle que les stress tests simulent des scénarios extrêmes mais qui doivent être néanmoins plausibles.

Ik wil erop wijzen dat in de stresstests situaties worden gesimuleerd die weliswaar extreem maar toch aannemelijk moeten zijn.


Art. 58. En cas de suspicion de coronaropathie asymptomatique ou de maladie artérielle périphérique, un électrocardiogramme d'effort doit être pratiqué (comme décrit à l'article 59) et suivi, si besoin, par des tests complémentaires (scintigraphie, échographie de stress, coronarographie ou toute autre investigation acceptable par la SMA) qui doivent montrer l'absence d'ischémie myocardique ou de sténose signif ...[+++]

Art. 58. Indien een asymptomatische coronaropathie of een perifere arteriële aandoening vermoed wordt, moet een inspanningselektrocardiogram worden uitgevoerd (overeenkomstig art. 59) dat - indien nodig - gevolgd wordt door bijkomende onderzoeken (een scintigrafie, stress-echocardiografie, coronarografie of evenwaardige onderzoeken aanvaard door de SLG) die geen myocardischemie of belangrijke coronaire stenose aantonen.


Les stress tests doivent être mis en oeuvre le plus rapidement possible et concerner toutes les installations nucléaires, y compris celles de l'IRE et de Belgoprocess.

De stresstests moeten in alle nucleaire installaties zo snel mogelijk worden uitgevoerd, ook in die van het IRE en van Belgoprocess.


Pourquoi les autorités belges ont-elles modifié leur politique en la matière? b) Est-il exact que le Petit Château se limite actuellement à fournir des préservatifs? c) Estimez-vous que tous les candidats immigrants et les candidats réfugiés politiques, ainsi que les réfugiés politiques déjà présents, doivent pouvoir présenter un certificat médical récent attestant qu'ils ne sont pas porteurs du virus HIV et qu'à défaut d'un tel ce ...[+++]

Waarom wijzigde de Belgische overheid haar beleid ter zake? b) Is het waar dat men in het Klein Kasteeltje tegenwoordig alleen nog condooms ter beschikking stelt? c) Kan u er mee akkoord gaan dat alle kandidaat-immigranten en kandidaat-politieke vluchtelingen, alsook de reeds aanwezige politieke vluchtelingen een recent medisch bewijs moeten kunnen voorleggen waaruit blijkt dat ze niet HIV-besmet zijn en dat ze bij gebrek aan een dergelijk getuigschrift moeten toestemmen in een HIV-test? d) Meent u niet dat bovendien van elke vreemdeling afkomstig uit endemisch besmette gebieden een medisch getuigschrift moet geëist worden?


1. a) Pourquoi le Service fédéral des explosifs traite-t-il différemment les importateurs d'artifices de joie titulaires d'un numéro BAM allemand ou d'un Numéro d'Agrément français qui obtiennent immédiatement un numéro d'affectation et les autres, non-titulaires d'un tel numéro, qui doivent subir une longue batterie de tests avant d'obtenir un numéro d'affectation? b) Envisagez-vous de pre ...[+++]

1. a) Waarom is er de verschillende behandeling door de Dienst der springstoffen tussen importeurs van feestvuurwerk die een Duits BAM-nummer of een Frans " Numéro d'Agrément" bezitten, die onmiddellijk een indelingsnummer krijgen, en anderen die deze nummers niet hebben, een lange weg moeten afleggen van vele testen vooraleer ze een indelingsnummer krijgen? b) Overweegt u maatregelen terzake te treffen? c) Zo ja, welke?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c’est pourquoi les stress tests doivent ->

Date index: 2023-08-20
w