Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c’est pourquoi nous devons concevoir » (Français → Néerlandais) :

À cet égard, nos dispositifs commerciaux permettent d'obtenir des effets de levier et des changements, et c'est pourquoi nous devons renforcer nos efforts conjoints».

In dit verband kunnen wij onze handelsregelingen inzetten om druk uit te uitoefenen en veranderingen te bewerkstelligen, en moeten wij onze gezamenlijke inspanningen intensiveren".


C'est pourquoi nous devons mettre à profit les périodes de conjoncture favorable pour continuer à renforcer notre UEM et rendre nos économies plus résilientes et inclusives.

Daarom moeten we nu tijdens de voorspoedige jaren onze EMU verder versterken en onze economieën veerkrachtiger en inclusiever maken.


C'est pourquoi nous devons veiller à ce que, tout en maintenant le système commercial réglementé multilatéral, notre législation nous permette de garantir que nos entreprises exercent leurs activités dans des conditions de concurrence équitables.

Daarom moeten wij ervoor zorgen dat onze wetgeving de mogelijkheid biedt te waarborgen dat onze ondernemingen onder gelijke mededingingsvoorwaarden kunnen opereren, zonder dat wij de verplichtingen uit het oog verliezen die voortvloeien uit het multilaterale, op regels gebaseerde handelssysteem.


C'est pourquoi nous devons faire en sorte que les journalistes puissent exercer leur métier en totale liberté.

Daarom moeten we ervoor zorgen dat journalisten hun werk in alle vrijheid kunnen doen.


C'est pourquoi nous devons tout mettre en oeuvre pour recruter suffisamment de membres du personnel néerlandophones.

We moeten daarom allereerst alles in het werk stellen om voldoende Nederlandstalige personeelsleden te rekruteren.


Nous devons attirer plus de personnes sur le marché du travailet concevoir les bonnes politiques, tant pour les jeunes que pour les travailleurs âgés.

De arbeidsmarkt moet voor meer mensen een aantrekkelijk vooruitzicht worden en wij moeten passende beleidsmaatregelen voor jongere en oudere werknemers uitwerken.


Je suis d'accord qu'une évaluation est une image instantanée, c'est pourquoi des réexamens sont possibles, mais nous devons garantir la sécurité de nos citoyens.

Ik ben akkoord dat een evaluatiemoment een momentopname is, daarom ook zijn er herexamens mogelijk, maar we dienen de veiligheid van onze burgers te borgen.


C’est pourquoi nous devons concevoir une politique visant à faire tomber cette barrière: nous aurons besoins des TIC pour permettre aux personnes âgées de rester actives et productives plus longtemps, de continuer à s’engager dans la société au moyen de services en ligne plus accessibles et de jouir d’une meilleure qualité de vie et d’une bonne santé jusqu’à un âge plus avancé.

Daarom moeten we een compleet beleid ontwikkelen om barrières voor het internetgebruik uit de weg te ruimen, omdat ouderen met behulp van ICT langer actief en productief kunnen blijven, omdat zij dankzij toegankelijkere online-diensten sociaal actief kunnen blijven en gedurende langere tijd kunnen genieten van een betere gezondheid en meer levenskwaliteit.


C’est pourquoi nous devons concevoir des systèmes de réassurance et l’Union européenne doit également fournir un cadre d’assistance qui permette à la fois des solutions privées et une couverture publique des risques extrêmes.

Hiervoor hebben we herverzekeringsregelingen nodig en ook moet de Europese Unie een kader bieden voor steun waarmee extreme risico’s zowel door particuliere oplossingen als door overheidsgeld kunnen worden gedekt.


C’est pourquoi, dans le cadre du processus de Barcelone, nous devons concevoir des stratégies qui engendrent une démocratisation massive.

Daarom moeten wij binnen het proces van Barcelona strategieën uitwerken voor omvangrijke inspanningen voor democratisering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c’est pourquoi nous devons concevoir ->

Date index: 2024-11-30
w