Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c’est pourquoi nous devrions remercier » (Français → Néerlandais) :

C'est pourquoi nous devrions aussi écouter la voix des entreprises du secteur privé.

Daarom zouden we ook moeten luisteren naar de stem van bedrijven uit de particuliere sector.


Étant donné qu'il y a pléthore de candidatures de couples hétérosexuels, nous ne voyons pas pourquoi nous devrions en priver les enfants au nom d'une idéologie qui voudrait en arriver à nier les différences.

Aangezien zoveel heteroparen kandidaat zijn om een kind te adopteren, zien wij niet in waarom kinderen het recht op een vader en een moeder moet worden ontzegd in naam van een ideologie die ernaar streeft de verschillen te ontkennen.


Étant donné qu'il y a pléthore de candidatures de couples hétérosexuels, nous ne voyons pas pourquoi nous devrions en priver les enfants au nom d'une idéologie qui voudrait en arriver à nier les différences.

Aangezien zoveel heteroparen kandidaat zijn om een kind te adopteren, zien wij niet in waarom kinderen het recht op een vader en een moeder moet worden ontzegd in naam van een ideologie die ernaar streeft de verschillen te ontkennen.


C’est pourquoi nous devrions remercier les rapporteurs et tous les membres de cette Assemblée.

De rapporteurs en alle leden van het Parlement verdienen daarvoor onze dank.


C’est pourquoi nous devrions remercier la rapporteure d’avoir exposé le problème en détail et d’avoir suggéré des solutions spécifiques à mettre en œuvre dans le climat particulièrement défavorable aux familles qui règne à l’heure actuelle.

Met het oog hierop zouden we de rapporteur moeten bedanken, omdat zij dit probleem nauwkeurig heeft beschreven en concrete oplossingen heeft voorgesteld om de huidige, zeer ongunstige situatie voor gezinnen te verbeteren.


C’est pourquoi nous devrions répéter au Conseil - car il est clair qu’il y a eu des malentendus - qu’à ce stade le fait que nous débattions aujourd’hui de ces deux rapports n’implique pas que nous ne croyions plus au paquet Erika III et à ses 7 dossiers, mais indique plutôt que nous soulignons l’importance politique particulière de ces deux rapports.

Daarom zeg ik nu nogmaals tot de Raad – omdat er blijkbaar misverstanden zijn gerezen – dat we vandaag over deze beide verslagen praten, maar dat dat nog niet betekent dat het pakket Erika 3 met zijn zeven dossiers wordt opgeblazen. Integendeel, we onderstrepen alleen het bijzondere politieke belang van deze beide verslagen.


Par conséquent, nous devons tenir ce dialogue: un dialogue dans le cadre duquel, en tant qu’institutions, nous leur expliquons ce que nous entendons faire et écoutons leurs arguments expliquant pourquoi nous devrions nous adapter ou changer, mais nous devons avoir le courage d’agir en devançant l’opinion publique et les fractions au sein des religions qui s’opposeraient à tout progrès.

Daarom moet er ook een dialoog worden gevoerd: een dialoog waarbij wij hun vertellen wat wij – de instellingen – voornemens zijn te doen en waarbij wij luisteren naar hun argumenten voor aanpassing of wijziging.


Donner aux gens la possibilité d'avoir un emploi et leur propre entreprise me semble la meilleure manière de les intégrer et je ne vois pas pourquoi nous devrions être plus stricts avec les personnes qui ne proviendraient pas de l'UE ou de l'Espace économique européen.

Mensen de kans geven op een job en een eigen zaak lijkt me de beste manier van integratie en ik zie niet in waarom we strenger moeten zijn voor mensen uit landen die niet tot de EU of tot de Europese Economische Ruimte behoren.


Je ne vois donc pas pourquoi nous devrions attendre l'arrivée de la présidente, Mme de Bethune.

Ik zie dus niet in waarom we de komst van voorzitster de Bethune moeten afwachten.


- Je remercie la ministre de sa réponse et j'attends impatiemment son plan d'action dont nous devrions disposer dans quelques semaines.

- Ik dank de minister voor zijn antwoord en ik kijk uit naar zijn actieplan, dat we over enkele weken kunnen verwachten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c’est pourquoi nous devrions remercier ->

Date index: 2021-04-21
w