Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c’est pourquoi nous essayons maintenant » (Français → Néerlandais) :

C'est pourquoi nous devons veiller à ce que, tout en maintenant le système commercial réglementé multilatéral, notre législation nous permette de garantir que nos entreprises exercent leurs activités dans des conditions de concurrence équitables.

Daarom moeten wij ervoor zorgen dat onze wetgeving de mogelijkheid biedt te waarborgen dat onze ondernemingen onder gelijke mededingingsvoorwaarden kunnen opereren, zonder dat wij de verplichtingen uit het oog verliezen die voortvloeien uit het multilaterale, op regels gebaseerde handelssysteem.


Je reconnais que l’article 69 actuel est bien trop étroit et restrictif pour pouvoir être utilisé de manière prospective, c’est pourquoi nous essayons maintenant d’offrir de nouvelles possibilités dans le nouvel article 68.

Ik erken dat het huidige artikel 69 te smal en veel te restrictief is om op een toekomstgerichte manier te worden gebruikt, daarom verbreden we nu de mogelijkheden binnen het nieuwe artikel 68.


C’est pourquoi nous devons investir dans les jeunes Européens dès maintenant, a déclaré le commissaire européen chargé de l’emploi, des affaires sociales et de l’inclusion, M. László Andor.

Om die reden moeten we nu investeren in de jongeren van Europa", zei EU-commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken en Inclusie László Andor hierover".


Et je comprends bien, maintenant, pourquoi nous avons à Bruxelles tant de diplômés de l’université de Passau qui, juristes ou économistes, œuvrent avec enthousiasme et détermination à la poursuite de la construction de l’Europe.

Ik begrijp nu ook helemaal waarom er zo veel afgestudeerden van de Universiteit van Passau gekozen hebben om als jurist of econoom met veel ambitie en elan in Brussel te werken aan de verdere opbouw van Europa.


Vingt-sept systèmes nationaux différents délivrent ces licences individuelles, et nous essayons maintenant de simplifier et d’harmoniser cette question, afin de la clarifier et de faire en sorte que le vrai travail - à savoir les inspections - puisse se concentrer sur les systèmes complexes: autrement dit, afin que, plutôt que d’avoir à tout contrôler de la même manière au moyen de licences individuelles, nous puissions réellement nous concentrer sur l’essentiel.

Deze individuele vergunningen worden door 27 verschillende nationale systemen afgegeven, en we proberen nu door vereenvoudiging en harmonisering op dat gebied meer duidelijkheid te creëren. We proberen vooral ook het eigenlijke werk – namelijk de inspecties – op de complexe systemen te concentreren, zodat we niet alles in gelijke mate door middel van individuele vergunningen moeten controleren, maar dat we ons werkelijk kunnen concentreren op wat echt van belang is.


Nous essayons maintenant de rassembler des informations de ce genre en utilisant le tableau d’affichage des consommateurs.

Op het moment zijn we bezig relevante gegevens te verzamelen met behulp van het scorebord voor de consumentenmarkt.


N’est-il pas vrai que nous essayons, maintenant que la machine s’est emballée, de trouver un moyen d’empêcher toute la production chinoise d’arriver chez nous?

Is het niet waar dat wij, nu het kalf verdronken is, proberen te vermijden dat heel China naar ons toe komt?


C’est pourquoi nous essayons, avec ce texte, de transmettre l’idée qu’il y aura, comme M. Papayannakis l’a déclaré, des garanties concernant les questions de sécurité pour l’application du plan et que nous prêterons une oreille attentive aux questions des droits de l’homme.

Laten wij dus met deze tekst duidelijk proberen te maken dat, zoals ook de heer Papayannakis zei, er garanties zullen worden gegeven voor de toepassing van het plan en dat de vraagstukken van de mensenrechten bij ons een welwillend oor vinden.


L'édifice est déjà devenu un immeuble d'appartements, et maintenant nous essayons de construire un gratte-ciel : nous devons avoir le courage de réaliser les réformes profondes devant lesquelles les États membres se sont dérobés à Amsterdam et à Nice.

De EU is inmiddels veranderd in een constructie met meerdere verdiepingen, en nu willen we een wolkenkrabber neerzetten; we moeten de moed opbrengen om de ingrijpende hervormingen door te voeren waar de lidstaten in Amsterdam en Nice voor terugschrokken".


C'est pourquoi, a-t-elle ajouté, "nous essayons de montrer aux gens, le plus rapidement possible, les efforts qui sont entrepris dans le cadre du programme".

Daarom, voegde zij hieraan toe, "zullen wij proberen om wat er in het kader van het programma zal worden gedaan zo snel mogelijk zichtbaar te maken voor de man in de straat".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c’est pourquoi nous essayons maintenant ->

Date index: 2023-11-27
w