Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c’est pourquoi nous souhaitons ardemment » (Français → Néerlandais) :

L’ensemble du processus scientifique devient plus transparent et plus efficace, mais cette évolution pose néanmoins des questions relatives à l’intégrité et à la qualité. C'est pourquoi nous souhaitons connaître le point de vue des citoyens sur la manière dont nous pouvons garantir que Science 2.0 évolue de manière positive pour l’Europe».

Het hele wetenschappelijke proces wordt steeds transparanter en efficiënter, maar dit werpt ook vragen op over de integriteit en kwaliteit – dus willen wij horen hoe wij er volgens het publiek voor kunnen zorgen dat Science 2.0 zich ontwikkelt op een voor Europa positieve manier".


Dans le cas présent toutefois, mon groupe et moi-même désapprouvons la formulation radicale de ces amendements et c’est pourquoi nous souhaitons ardemment trouver un compromis avec le rapporteur d’ici demain.

Maar dit keer keuren mijn fractie en ik de radicale toon van zijn amendementen af en vragen wij de rapporteur om voor morgen een compromisamendement op te stellen.


L’Europe a bel et bien besoin de règles et d’un cadre juridique pour l’établissement d’exigences obligatoires garantissant le niveau de sûreté le plus élevé possible, ce que les citoyens européens et nous-mêmes souhaitons ardemment.

Het lijdt geen twijfel dat Europa voorschriften en een regelgevingskader nodig heeft om vereisten te kunnen vaststellen die garanties bieden voor het hoogste niveau van veiligheid waarnaar zowel wijzelf als de Europese burgers zo verlangen.


Enfin, alors que l'Union connaît une crise de confiance importante, nous souhaitons ardemment que la Présidence française mette un point final à plus de quinze ans d'efforts pour réformer le fonctionnement de l'Europe élargie.

De Unie maakt een belangrijke vertrouwenscrisis door en we willen oprecht dat het Franse voorzitterschap een punt zet achter de meer dan vijftien jaar durende inspanningen om het functioneren van een uitgebreid Europa te hervormen.


C'est pourquoi il est crucial de tenir compte de leurs avis si nous souhaitons trouver des solutions réelles à leurs problèmes concernant les relations contractuelles.

Daarom zijn hun ideeën cruciaal om echte oplossingen te vinden voor hun problemen in verband met contractuele betrekkingen.


Nous souhaitons ardemment que la Commission poursuive sur la voie de l'initiative de la Mer noire qu'elle a initiée.

Maar we zouden ook graag willen dat de Commissie verder gaat met het uitwerken van het Zwarte-Zee-initiatief dat ze genomen heeft.


En Europe, nous souhaitons ardemment la mise en place d’une politique de pêche durable.

We willen in Europa erg graag een duurzaam visserijbeleid.


Nous voulons être certains qu'aucun acte de corruption ne puisse avoir une influence sur l'exportation à partir de notre pays vers l'Iran, et c'est pourquoi nous souhaitons qu'une commission d'enquête soit mise sur pied (Applaudissements du CD&V et du Vlaams Belang.)

We willen zeker zijn dat geen corrupte praktijken invloed kunnen hebben op de uitvoer van ons land naar Iran en daarom wensen wij een onderzoekscommissie (Applaus van CD&V en Vlaams Belang)


C’est pourquoi nous souhaitons que la culture intégrée devienne une méthode de production de base qui représente au moins 70% de la production.

Daarom willen we dat de geïntegreerde productie uitgroeit tot een basisproductiemethode die ten minste 70 procent van de productie vertegenwoordigt.


C'est pourquoi nous souhaitons créer un tribunal spécifique pour le contentieux des fonctionnaires.

Vandaar dat we een eigen administratieve rechtbank willen voor geschillen met de ambtenaren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c’est pourquoi nous souhaitons ardemment ->

Date index: 2023-10-21
w