Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c’est-à-dire ceux approuvés » (Français → Néerlandais) :

La création d'embryons est essentiellement utilisée pour pallier les problèmes liés à la mauvaise qualité des embryons surnuméraires disponibles, c'est-à-dire ceux conçus en laboratoires en vue d'une fécondation in vitro mais non utilisés et donnés à la science par leurs géniteurs.

Het onderzoek op embryo's in vitro gebeurt in de eerste plaats op zogenaamde overtallige embryo's, die in het kader van een medisch begeleide voortplanting werden aangemaakt maar omwille van een slechte kwaliteit niet bij de vrouw werden ingeplant en door de embryodonors aan de wetenschap werden afgestaan.


Comment comptez-vous agir pour réduire les coûts indirects, c'est-à-dire, ceux liés à la baisse de productivité au travail?

Wat zult u ondernemen om de indirecte kosten, d.z. de kosten als gevolg van een verminderde arbeidsproductiviteit, terug te dringen?


2. Au niveau de la couverture du réseau ferroviaire, l'objectif est double: a) en premier lieu, assurer une bonne représentativité sur les grands flux de et vers Bruxelles c'est-à-dire ceux qui captent, ensemble, plus de 80 % de la clientèle de la SNCB; b) en second lieu, sonder un maximum de lignes différentes (dans toutes les régions du pays, lignes fortement fréquentées et moins fréquentées).

2. Wat de dekking van het spoornetwerk betreft, is de doelstelling tweeledig: a) in de eerste plaats willen we zorgen voor een goede representativiteit op de grote assen van en naar Brussel, waar meer dan 80 % van de reizigers van de NMBS gebruik van maakt; b) ten tweede willen we steekproeven nemen op zo veel mogelijk verschillende lijnen (in alle delen van het land, zowel zeer drukke als minder drukke lijnen).


- Ensuite des éléments de nature technique, ces éléments sont surtout problématiques pour ceux qui n'ont pas encore de statut social, c'est-à-dire ceux qui ne sont ni salariés, ni fonctionnaires, ni indépendants, ni pensionnés ou encore étudiants, bref ceux qui ne sont que "entrepreneurs remplaçants".

- Vervolgens zijn er de elementen van technische aard, die vooral problematisch zijn voor diegenen die nog geen sociaal statuut hebben, met andere woorden voor diegenen die geen loontrekkende, ambtenaar, zelfstandige, gepensioneerde of student zijn, kortom diegenen die enkel "vervangende ondernemers" zijn.


Les dispositions des articles 5 à 8 reprennent, en les actualisant, les règles définies par la loi du 10 juillet 1877 pour le protêt faute de paiement de lettres de change acceptées et de billets à ordre qui ne sont pas revêtus d'un numéro de compte bancaire; c'est-à-dire ceux que le porteur doit présenter au paiement au domicile ou au siège social du débiteur, ou du tiers qui s'est engagé à payer, de même que ceux dont la clause de domiciliation ne comporte que le nom de la banque domiciliataire, ou encore ceux qui sont domiciliés auprès d'une institution non bancaire.

De bepalingen van de wet van 10 juli 1877, die in de artikelen 5 tot 8 worden geactualiseerd, blijven geldig voor protest wegens niet-betaling van geaccepteerde wisselbrieven en orderbriefjes die geen bankrekeningnummer dragen; dat wil zeggen voor het handelspapier dat ter betaling aangeboden dient te worden op de woonplaats of de zetel van de schuldenaar, of van de derde die de betaling ten laste heeft genomen of waarvan de domiciliëringsclausule alleen de naam van de domiciliebank bevat, of voor het handelspapier dat bij een andere instelling dan een bank gedomicilieerd is.


Les dispositions des articles 5 à 8 reprennent, en les actualisant, les règles définies par la loi du 10 juillet 1877 pour le protêt faute de paiement de lettres de change acceptées et de billets à ordre qui ne sont pas revêtus d'un numéro de compte bancaire; c'est-à-dire ceux que le porteur doit présenter au paiement au domicile ou au siège social du débiteur, ou du tiers qui s'est engagé à payer, de même que ceux dont la clause de domiciliation ne comporte que le nom de la banque domiciliataire, ou encore ceux qui sont domiciliés auprès d'une institution non bancaire.

De bepalingen van de wet van 10 juli 1877, die in de artikelen 5 tot 8 worden geactualiseerd, blijven geldig voor protest wegens niet-betaling van geaccepteerde wisselbrieven en orderbriefjes die geen bankrekeningnummer dragen; dat wil zeggen voor het handelspapier dat ter betaling aangeboden dient te worden op de woonplaats of de zetel van de schuldenaar, of van de derde die de betaling ten laste heeft genomen of waarvan de domiciliëringsclausule alleen de naam van de domiciliebank bevat, of voor het handelspapier dat bij een andere instelling dan een bank gedomicilieerd is.


Un des coauteurs de la proposition déclare que la nature des éléments dont il dispose à ce jour, c'est-à-dire ceux que l'on a recueillis au cours des auditions et ceux que l'on a recueillis au cours de la visite à Zeebrugge, le confortent dans sa conviction qu'ils ne peuvent qu'inciter les pouvoirs publics à s'attaquer au problème de manière plus fondamentale.

Een mede-indiener van het voorstel verklaart dat alle elementen waarover hij tot nu toe beschikt, zowel in de hoorzittingen als via het bezoek te Zeebrugge, hem sterken in de mening dat dit alles slechts een aanzet kan zijn tot een meer fundamentele aanpak van het probleem.


Un des coauteurs de la proposition déclare que la nature des éléments dont il dispose à ce jour, c'est-à-dire ceux que l'on a recueillis au cours des auditions et ceux que l'on a recueillis au cours de la visite à Zeebrugge, le confortent dans sa conviction qu'ils ne peuvent qu'inciter les pouvoirs publics à s'attaquer au problème de manière plus fondamentale.

Een mede-indiener van het voorstel verklaart dat alle elementen waarover hij tot nu toe beschikt, zowel in de hoorzittingen als via het bezoek te Zeebrugge, hem sterken in de mening dat dit alles slechts een aanzet kan zijn tot een meer fundamentele aanpak van het probleem.


Il ressort de l'examen des dossiers que les candidats du groupe étudié, c'est-à-dire ceux ayant réussi la sélection mais qui ont eu par la suite des problèmes lors de la formation en raison de leur comportement ou attitude, ont un moins bon résultat aux épreuves que ceux du groupe de référence qui n'ont rencontré aucun problème connu dans la formation.

Uit het dossieronderzoek blijkt dat de kandidaten van de onderzoeksgroep, dat wil zeggen van de kandidaten die slaagden in de selectie maar die later in de opleiding problemen kregen wegens hun gedrag en attitude, slechter scoorden op de proeven dan deze van de controlegroep die geen gekende problemen ondervonden tijdens de opleiding.


3. a) Pourriez-vous fournir un aperçu des effectifs du personnel totaux de l'ISI, c'est-à-dire ceux des services extérieurs et ceux des services d'encadrement et de la direction ? b) Vous serait-il possible de fournir la répartition de ces effectifs totaux sur la base du rôle linguistique des fonctionnaires ?

3. a) Kan u een overzicht geven van het totale personeelsbestand van BBI, zowel buitendiensten als ondersteunend personeel en directie? b) Is het mogelijk een opdeling te geven volgens de taalrol van de ambtenaren?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c’est-à-dire ceux approuvés ->

Date index: 2024-06-17
w