Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c’est-à-dire d’une manière très ciblée " (Frans → Nederlands) :

Sur ces lignes et ces trains, la SNCB travaille de manière très ciblée, souvent en collaboration avec les services de police.

Op die lijnen en treinen wordt door de NMBS zeer gericht gewerkt, dikwijls ook in samenwerking met de politiediensten.


Les articles 3 et 9, quant à eux, touchent — d'une manière très classique en matière d'économies dans le domaine des médicaments — au remboursement de référence, mais d'une manière beaucoup plus ciblée.

De artikelen 3 en 9 van hun kant raken — op zeer klassieke wijze voor de besparingen in geneesmiddelen — de referentieterugbetaling, maar op een veel meer gerichte manier.


Si cela doit se faire, le juge devra être très attentif au contexte, à la manière dont l'enfant dit ou ne dit pas les choses, à entendre ce que l'enfant dit ou ne peut pas dire, à la manière dont l'enfant dit les choses .Le juge doit également être en mesure de lire les attitudes et les comportements de l'enfant qui sont parfois plus parlants que les mots eux-mêmes.

Wanneer dat moet gebeuren, zal de rechter veel aandacht moeten hebben voor de context, wat een kind zegt of niet kan zeggen, de manier waarop een kind iets zegt, .De rechter moet ook zijn gedrag en houding kunnen interpreteren, die soms meer zeggen dan de woorden zelf.


Si cela doit se faire, le juge devra être très attentif au contexte, à la manière dont l'enfant dit ou ne dit pas les choses, à entendre ce que l'enfant dit ou ne peut pas dire, à la manière dont l'enfant dit les choses .Le juge doit également être en mesure de lire les attitudes et les comportements de l'enfant qui sont parfois plus parlants que les mots eux-mêmes.

Wanneer dat moet gebeuren, zal de rechter veel aandacht moeten hebben voor de context, wat een kind zegt of niet kan zeggen, de manier waarop een kind iets zegt, .De rechter moet ook zijn gedrag en houding kunnen interpreteren, die soms meer zeggen dan de woorden zelf.


- le plan de communication à l'attention des déballeurs et des petits déballeurs, c'est-à-dire les déballeurs qui emploient moins de 50 personnes, ayant pour objectif de s'assurer, par le biais de campagnes ciblées de communication, que tout secteur professionnel et tout type de déballeur aient un accès maximal au système de remboursement des déballeurs; le plan ciblera de manière privilégiée les zones où les performances de tri s ...[+++]

- het communicatieplan ten behoeve van de ontpakkers en met name de kleine ontpakkers, zijnde de ontpakkers die minder dan 50 werknemers hebben, dat tot doel heeft om er door middel van gerichte communicatiecampagnes, aangepast aan de doelgroepen, voor te zorgen dat elke beroepssector en elk type ontpakker een maximale toegang heeft tot het systeem voor de vergoedingen van de ontpakkers; het communicatieplan richt zich in het bijzonder op de zones waar de sorteerresultaten het zwakst zijn;


En effet, il est établi que concernant le soutien psychosocial, on peut faire des choses: - très tôt; - très simples; - peu couteuses; - avec du personnel non spécialisé (c'est-à-dire pas forcément des psychologues ou psychiatres); - de manière collective.

Er is namelijk vastgesteld dat, op het vlak van psychosociale ondersteuning, de zaken op de volgende wijze kunnen verlopen: - zeer vroeg; - zeer eenvoudig; - betaalbaar; - met niet gespecialiseerd personeel (dus niet noodzakelijk psychologen of psychiaters); - collectief.


– (DE) Monsieur le Président, chers collègues, je crois que nous devrions féliciter la présidence portugaise pour la manière dont les négociations ont été conduites, c’est-à-dire d’une manière très ciblée et engagée.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, collega’s, ik geloof dat we het Portugese presidentschap moeten prijzen voor de manier waarop zij de onderhandelingen heeft geleid: op zeer geëngageerde en doelgerichte manier.


Dans un monde où de nombreux enfants sont très à l’aise avec les médias numériques, l’éducation et la formation ont également un rôle important à jouer pour promouvoir l’utilisation des outils numériques en toute sécurité et de façon responsable et pour développer l’éducation aux médias, c’est-à-dire la capacité non seulement d’accéder au contenu numérique, mais, ce qui est plus important, d’interpréter, d’utiliser, de partager, de créer et d’évaluer de manière critique ...[+++]

In een wereld waarin kinderen gewoonlijk goed uit de voeten kunnen met digitale media is voor onderwijs en opleiding ook een belangrijke rol weggelegd bij het bevorderen van veilig en verantwoord gebruik van digitale instrumenten en het ontwikkelen van mediageletterdheid, d.w.z. het vermogen om niet alleen toegang te krijgen tot digitale content, maar, belangrijker nog, om die content te interpreteren, te gebruiken, te delen, te creëren en kritisch te beoordelen.


J'ai moi-même déposé le 19 novembre 2004, avec mes collègues Lionel Vandenberghe et Pierre Galand, une résolution qui, de manière brève et très ciblée, demande au gouvernement fédéral de jouer ce rôle de pionnier.

Zelf diende ik op 19 november 2004, samen met de collega's Lionel Vandenberghe en Pierre Galand, een resolutie in die kort en heel gericht de federale regering oproept die voortrekkersrol op te nemen.


Je reconnais que la matière est très complexe mais il faut dire aussi que pendant trois ans, la coalition arc-en-ciel ne l'a pas abordée de manière très positive.

Ik erken dat de materie heel complex is, maar de manier waarop paarsgroen die gedurende drie jaar heeft aangepakt, is niet erg positief.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c’est-à-dire d’une manière très ciblée ->

Date index: 2023-09-11
w