4. la manière dont les actions sont organisées, c'est-à-dire la mise en place d'une structure de concertation régionale, la détermination des priorités locales, la désignation des participants, la politique de contrôle à suivre, la concertation avec des tiers, fait l'objet d'une annexe au présent document;
4. de wijze waarop de acties georganiseerd worden, dit wil zeggen onder meer het opzetten van een regionale overlegstructuur, het bepalen van de lokale prioriteiten, het aanduiden van de deelnemers, de te volgen controlepolitiek, het overleg met derden, maakt voorwerp uit van een bijlage aan dit document;