Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c’était mon tour » (Français → Néerlandais) :

(RO) (Ce n’était pas mon tour, mais je continue quand même.) Je voudrais commencer par féliciter M. Albertini pour l’excellent rapport qu’il a rédigé, qui met en évidence le rôle que l’Union européenne doit jouer sur la scène internationale en tant qu’acteur mondial de premier plan.

(RO) (Het was niet mijn beurt, maar ik ga toch even verder.) Ten eerste wil ik de heer Albertini gelukwensen met het uitstekende verslag. Het verslag benadrukt de rol die de Europese Unie moet spelen op het wereldtoneel als wereldwijde speler van formaat.


Je parle au nom de la commission, Madame; j’ai pris la parole quand c’était mon tour et vous devriez attendre le vôtre.

Ik spreek namens de commissie, mevrouw. Ik ben nu aan de beurt om het woord te voeren; u moet op uw beurt wachten.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je tiens à remercier à mon tour le rapporteur, car la réforme du secteur des fruits et légumes n’était assurément pas un sujet facile à traiter.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, geachte collega’s, ook ik dank de rapporteur, want de hervorming van de groente- en fruitsector is echt geen gemakkelijk werk.


- Madame la Présidente, j’interviens à mon tour au sujet de l’Afrique pour attirer votre attention: il était en effet trop tard pour présenter une résolution d’urgence.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik wil het op mijn beurt over Afrika hebben, waarvoor ik uw aandacht wil vragen: het was namelijk te laat om een urgentieresolutie in te dienen.


- Monsieur le Président, je voudrais à mon tour remercier Marcus Ferber pour avoir conduit de manière excellente des travaux complémentaires dans un contexte qui était non seulement juridiquement compliqué mais assez souvent agité.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil Markus Ferber bedanken omdat hij zich uitstekend heeft gekweten van zijn extra taak in een context waarin het er nogal eens geagiteerd aan toeging, afgezien van het feit dat die ook juridisch gezien al complex was.


- Le 10 janvier dernier, le ministre Daems nous annonçait dans sa réponse à une question orale de mon collègue Alain Destexhe, que la Tour des Finances avait été vendue pour un montant de 12,55 milliards de francs, soit 11,155 milliards déduction faite des droits d'enregistrement, et que simultanément, la Régie des bâtiments s'était engagée à louer la tour, à partir du 1 janvier 2002, pour une durée de 25 ans, et ce pour un montant annuel de 24 millions d'euros.

- Op 10 januari jongstleden verklaarde minister Daems in zijn antwoord op een mondeling vraag van onze collega Alain Destexhe dat de Financietoren was verkocht voor een bedrag van 12,55 miljard frank, dus 11,155 miljard na aftrek van het registratierecht, en dat de Regie der Gebouwen zich ertoe had verbonden de toren vanaf 1 januari 2002 gedurende 25 jaar te huren voor 24 miljoen euro per jaar.




D'autres ont cherché : ce n’était     pas mon tour     parole quand c’était     c’était mon tour     légumes n’était     mon tour     était     contexte qui était     des bâtiments s'était     tour     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c’était mon tour ->

Date index: 2020-12-13
w