Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'abandonner l'énergie nucléaire sans décider quelles sources » (Français → Néerlandais) :

Nous ne pouvons pas décider d'abandonner l'énergie nucléaire sans décider quelles sources d'énergies renouvelables seront disponibles et pourront satisfaire à la demande énergétique de l'Union dans les années qui viennent, à des prix abordables pour les citoyens.

We kunnen niet besluiten om kernenergie uit te bannen zonder vast te stellen welke duurzame energiebronnen beschikbaar zijn om aan de EU-vraag naar energie in de komende jaren te voldoen tegen voor de burger betaalbare prijzen.


Quelle ligne de conduite l'honorable ministre compte-t-il mener ou adopter sur la question spécifique de l'énergie nucléaire, indépendamment des points de vue divergents existant au niveau politique et parmi l'opinion publique en ce qui concerne l'utilisation de cette source d'énergie, afin de tenir compte de l'évolution scientifique et technique p ...[+++]

Welke gedragslijn denkt de geachte minister aan te nemen in het specifieke vraagstuk van de kernenergie, los van de uiteenlopende standpunten op politiek niveau en bij de publieke opinie over het gebruik van die energiebron, teneinde rekening te houden met de te verwachten wetenschappelijke en technische evolutie in die sector ?


Dans ce contexte, la Commission européenne fait observer que chaque État membre doit pouvoir décider lui-même de l'utilisation des différentes sources d'énergie — et notamment de l'énergie nucléaire.

In deze context merkt de Europese Commissie op dat elke lidstaat zelf moet kunnen beslissen over het gebruik van de verschillende energiebronnen, onder andere de nucleaire.


E. considérant que le programme nucléaire iranien illustre l'un des dangers de l'utilisation de l'énergie nucléaire dans la mesure où il n'est pas possible de distinguer clairement entre usage militaire et civil, et qu'il convient donc d'abandonner progressivement le nucléaire comme source d'énergie dans le monde entier;

E. overwegende dat uit het kernprogramma van Iran een van de risico's van het gebruik van kernenergie blijkt, aangezien er geen duidelijke scheidslijn bestaat tussen militair en civiel gebruik en dat derhalve kernenergie als energiebron wereldwijd geleidelijk aan moet worden opgegeven;


En juin 1994, l'Union a également décidé d'octroyer une aide importante à l'Ukraine pour inciter ce pays à fermer la centrale nucléaire de Tchernobyl, à appliquer aux nouvelles centrales des critères occidentaux de sécurité et à diversifier ses sources d'énergie.

In juni 1994 heeft de Unie eveneens besloten Oekraïne aanzienlijke steun te verlenen om het land ertoe aan te zetten de kerncentrale van Tsjernobyl te sluiten, voor de nieuwe centrales westerse veiligheidsmaatstaven toe te passen en zijn energiebronnen te diversifiëren.


L’énergie nucléaire est une source d’énergie que nous ne pouvons pas abandonner comme ça, car elle nous fournit une grande partie de notre énergie et contribue à la réduction de nos émissions de CO2.

Want kernenergie is een bron van energie die wij niet zomaar kunnen opgeven, omdat zij voorziet in een groot deel van onze energiebehoefte en ook bijdraagt aan de vermindering van de CO2-uitstoot.


F. considérant que le rapport de mai 2010 intitulé "Projet pour l'Europe à l'horizon 2030" et établi par le groupe de réflexion du Conseil européen sur l'avenir de l'Europe, a souligné la nécessité pour les Européens de lancer un débat de fond sur une énergie nucléaire sûre en Europe, tout en soulignant que l'Europe ne pouvait se permettre d'abandonner cette source d'énergie,

F. overwegende dat in "Project Europe 2030", het in mei 2010 verschenen rapport van de door de Europese Raad ingestelde reflectiegroep, wordt onderstreept dat de Europeanen een serieuze discussie moeten aangaan over de noodzaak van veilige kernenergie in Europa en dat Europa het zich niet kan veroorloven deze bron van energie op te geven,


Quelle ligne de conduite l'honorable ministre compte-t-il mener ou adopter sur la question spécifique de l'énergie nucléaire, indépendamment des points de vue divergents existant au niveau politique et parmi l'opinion publique en ce qui concerne l'utilisation ce cette source d'énergie, afin de tenir compte de l'évolution scientifique et technique p ...[+++]

Welke gedragslijn denkt de geachte minister aan te nemen in het specifieke vraagstuk van de kernenergie, los van de uiteenlopende standpunten op politiek niveau en bij de publieke opinie over het gebruik van die energiebron, teneinde rekening te houden met de te verwachten wetenschappelijke en technische evolutie in die sector ?


Sans préjudice des articles 87 et 88 du traité, les États membres ont le droit de décider, conformément aux articles 5 à 11 de la présente directive, dans quelle mesure ils soutiennent l’énergie provenant de sources renouvelables qui est produite dans un autre État membre.

Onverminderd de artikelen 87 en 88 van het Verdrag, hebben de lidstaten het recht overeenkomstig de artikelen 5 tot en met 11 van deze richtlijn te besluiten in welke mate zij in een andere lidstaat geproduceerde energie uit hernieuwbare bronnen steunen.


La commission de l’environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs l’a dit très clairement: dans l’Union européenne, six des quinze États membres ne se sont jamais lancés dans la production d’énergie nucléaire, six ont décidé de l’abandonner, de sorte qu’il ne reste plus que trois États membres.

De Commissie milieubeheer heeft heel duidelijk gezegd: binnen de Europese Unie hebben zes van de vijftien lidstaten nooit aan de productie van kernenergie meegedaan, zes lidstaten hebben besloten ermee te stoppen, zodat er slechts drie kernenergie producerende lidstaten overblijven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'abandonner l'énergie nucléaire sans décider quelles sources ->

Date index: 2024-01-10
w