Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'abord à remercier mon collègue karl-heinz » (Français → Néerlandais) :

Et je tiens tout d'abord à remercier mon collègue Karl-Heinz Florenz pour son travail remarquable et aussi son engagement constant sur cette question.

Om te beginnen wil ik mijn collega Karl-Heinz Florenz bedanken voor zijn voortreffelijke werk en zijn permanente toewijding aan dit onderwerp.


– (SV) Monsieur le Président, permettez-moi d’abord de remercier mon collègue, M. Lehtinen pour ce travail de très grande qualité.

(SV) Mijnheer de Voorzitter, ik wil allereerst mijn collega de heer Lehtinen bedanken voor zijn zeer goede werk.


- J’ai voté le rapport de mon collègue Karl-Heinz Florenz sur la proposition de directive du Parlement et du Conseil européens modifiant la directive n° 2000/53/CE relative aux véhicules hors d’usage, en ce qui concerne les compétences d’exécution conférées à la Commission européenne.

- (FR) Ik heb gestemd voor het verslag van mijn collega Karl-Heinz Florenz over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Richtlijn 2000/53/EG betreffende autowrakken, wat de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden betreft.


- (NL) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à remercier mon collègue et ami, M. Swoboda, pour son travail en tant que rapporteur et à le féliciter pour son rapport, qui témoigne de son vif intérêt pour l’évolution de la Croatie, un pays candidat qui a réalisé d’énormes progrès et entrepris d’importantes démarches en vue d’un rapprochement avec l’UE. Le rapporteur a eu raison de le souligner dans son rapport.

Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik mijn geachte collega en vriend, rapporteur Swoboda, bedanken voor het werk dat hij geleverd heeft en hem complimenteren met zijn verslag. Uit het verslag blijkt dat de rapporteur de ontwikkelingen in kandidaat-lidstaat Kroatië nauwgezet volgt. Kroatië heeft grote vooruitgang geboekt en belangrijke stappen genomen op weg naar de EU, hetgeen terecht wordt benadrukt in het voorliggende verslag.


- (SV) Madame la Présidente, je tiens tout d’abord à remercier mon collègue, M. Brejc, pour le travail qu’il a fourni pour ce rapport et pour ses efforts pour l’orienter vers les questions réellement importantes.

– (SV) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik mijn collega Brejc bedanken voor zijn werk aan dit verslag en voor zijn streven om dat verslag toe te spitsen op de echt belangrijke vraagstukken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'abord à remercier mon collègue karl-heinz ->

Date index: 2021-10-17
w