Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'abrogation ne devrait intervenir que lorsque le parlement aura adopté notre » (Français → Néerlandais) :

Cet arrêté royal d'abrogation ne devrait intervenir que lorsque le Parlement aura adopté notre proposition de loi modifiant l'article 1 de la loi du 31 mai 1961 réglant l'emploi des langues en matière législative ainsi que les articles 40 et 56 des lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative.

Dat koninklijk opheffingsbesluit dient er slechts te komen wanneer het parlement ons wetsvoorstel tot wijziging van artikel 1 van de wet van 31 mei 1961 betreffende het gebruik der talen in wetgevingszaken en van de artikelen 40 en 56 van de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken heeft aangenomen.


Lorsque la Conférence des présidents estime que le Parlement ne devrait pas, à titre exceptionnel, déposer des observations ou intervenir devant la Cour de justice de l'Union européenne, alors que la validité juridique d'un acte adopté par le Parlement est remise en cause, la question est soumise sans délai à l'assemblée plénière.

Is de Conferentie van voorzitters van oordeel dat het Parlement bij wijze van uitzondering geen opmerkingen moet toezenden, noch moet interveniëren, ingeval de rechtsgeldigheid van een door het Parlement aangenomen besluit bij het Hof van Justitie van de Europese Unie wordt aangevochten, dan wordt de kwestie onverwijld aan de plenaire vergadering voorgelegd.


Lorsque la Conférence des présidents estime que le Parlement ne devrait pas, à titre exceptionnel, déposer des observations ou intervenir devant la Cour de justice de l'Union européenne, alors que la validité juridique d'un acte adopté par le Parlement est remise en cause, la question est soumise sans délai à l'assemblée plénière.

Is de Conferentie van voorzitters van oordeel dat het Parlement bij wijze van uitzondering geen opmerkingen moet toezenden, noch moet interveniëren, ingeval de rechtsgeldigheid van een door het Parlement aangenomen besluit bij het Hof van Justitie van de Europese Unie wordt aangevochten, dan wordt de kwestie onverwijld aan de plenaire vergadering voorgelegd.


Lorsque la Conférence des présidents estime que le Parlement ne devrait pas, à titre exceptionnel, déposer des observations ou intervenir devant la Cour de justice de l'Union européenne, alors que la validité juridique d'un acte adopté par le Parlement est remise en cause, la question est soumise sans délai à l'assemblée plénière.

Is de Conferentie van voorzitters van oordeel dat het Parlement bij wijze van uitzondering geen opmerkingen moet toezenden, noch moet interveniëren, ingeval de rechtsgeldigheid van een door het Parlement aangenomen besluit bij het Hof van Justitie van de Europese Unie wordt aangevochten, dan wordt de kwestie onverwijld aan de plenaire vergadering voorgelegd.


Le Parlement recevra une copie de l’avis de la Commission lorsque celui-ci aura été adopté. Il contiendra notre analyse de la satisfaction de la Croatie aux critères de Copenhague ainsi que notre recommandation au Conseil quant à l’ouverture éventuelle des négociations d’adhésion.

Het Parlement krijgt een exemplaar van het advies van de Commissie wanneer dit is vastgesteld. In het advies onderzoeken wij of Kroatië aan de criteria van Kopenhagen voldoet en doen wij een aanbeveling aan de Raad met betrekking tot het al dan niet openen van onderhandelingen over lidmaatschap.


(21) considérant que l'adoption de mesures appropriées par l'État membre participant concerné en vue de corriger son déficit excessif constitue la première étape vers l'abrogation des sanctions; que des progrès sensibles dans la correction du déficit excessif devraient permettre l'allégement des sanctions conformément à l'article 104 C paragraphe 12; que l'abrogation de toutes les sanctions restantes ne devrait intervenir que lors ...[+++]

(21) Overwegende dat passende maatregelen van de kant van de deelnemende lidstaat in kwestie met het oog op het corrigeren van zijn buitensporig tekort, de eerste stap zijn naar het opheffen van de sancties; dat aanzienlijke vooruitgang bij het corrigeren van het buitensporige tekort het mogelijk moet maken overeenkomstig artikel 104 C, lid 12, de sancties op te heffen; dat alle resterende sancties pas kunnen worden opgeheven nadat het buitensporige tekort volledig is gecorrigeerd;


(11) considérant que le contrôle de l'octroi des aides fait intervenir toute une série de considérations factuelles, juridiques et économiques très complexes dans un environnement en évolution constante; qu'il convient, par conséquent, que la Commission revoie régulièrement les catégories d'aides qui doivent être exemptées de l'obligation de notification; que la Commission devrait pouvoir abroger ou ...[+++]

(11) Overwegende dat het toezicht op de toekenning van steun feitelijke, juridische en economische aspecten omvat die zeer ingewikkeld zijn en uiteenlopend, binnen een zich voortdurend wijzigende omgeving; dat de Commissie bijgevolg regelmatig de categorieën van steun die van aanmelding moeten worden vrijgesteld, aan een nieuw onderzoek moet onderwerpen; dat de Commissie de mogelijkheid dient te hebben om verordeningen van de Commissie die overeenkomstig deze verordening werden vastgesteld, in te trekken of te wijzigen indien de omstandigheden zijn gewijzigd betreffende een van de feiten die aan de basis lagen van hun vaststelling of i ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'abrogation ne devrait intervenir que lorsque le parlement aura adopté notre ->

Date index: 2022-12-15
w