Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance accident
Assurance accident de travail
Chute d'objet par suite d'un accident du bateau
Couverture des risques d'accident
EHLASS
Fréquence d'accidents
Fréquence des accidents
Gérer les séquelles neuropsychiatriques d’un AVC
Indemnité d'accident du travail
Les Etats membres rendent compte à la Commission de...
Prévention des accidents
Taux d'accidentabilité
Taux d'accidents
Taux de fréquence des accidents
Taux des accidents

Vertaling van "d'accidents qui rendent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
les Etats membres rendent compte à la Commission de...

de Lid-Staten brengen aan de Commissie verslag uit van...


fréquence d'accidents | fréquence des accidents | taux d'accidentabilité | taux d'accidents | taux de fréquence des accidents | taux des accidents

frequentie-index | ongevallencijfer | ongevallencijfers | ongevallenfrequentie | ongevallenfrequentiecijfer




assurance accident [ couverture des risques d'accident ]

ongevallenverzekering [ dekking van ongevallenrisico's ]


assurance accident de travail [ indemnité d'accident du travail ]

arbeidsongevallenverzekering [ vergoeding voor arbeidsongeval ]


statistiques européennes des accidents au foyer et lors des activités de loisir | système communautaire d'information sur les accidents dans lesquels sont impliqués des produits de consommation | système communautaire d'information sur les accidents domestiques et de loisirs | Système européen de surveillance des accidents domestiques et de loisirs | EHLASS [Abbr.]

communautair informatiesysteem over ongevallen thuis en tijdens de vrijetijdsbesteding | communautair informatiesysteem over ongevallen waarbij gebruiks- en verbruiksgoederen betrokken zijn | europese statistieken van ongevallen thuis en bij vrijetijdsbesteding | EHLASS [Abbr.]


brûlure au cours d'un incendie de bateau chute due à une collision ou un autre accident du bateau écrasement:entre bateaux entrant en collision | par une embarcation de sauvetage après abandon du bateau | heurt par:bateau ou une partie de bateau après chute ou saut d'un bateau endommagé | chute d'objet par suite d'un accident du bateau | lésion traumatique au cours d'un accident de bateau impliquant une collision toute lésion traumatique, sauf noyade et submersion, résultant de l'accident du bateau

verbrand, terwijl schip in brand staat | elk letsel behalve verdrinking en onderdompeling als gevolg van ongeval met vaartuig | getroffen door boot of deel van boot na val of sprong van beschadigde boot | getroffen door vallend voorwerp als gevolg van ongeval met vaartuig | gewond bij ongeval met vaartuig met aanvaring van vaartuig | val door aanvaring of overig ongeval met vaartuig | vermorzeld door reddingsboot na verlaten van schip | vermorzeld tussen botsende schepen


Accident de cycle SAI, en dehors de la circulation Cycliste blessé dans un accident SAI, en dehors de la circulation

rijwielongeval NNO, niet-verkeersongeval | wielrijder gewond bij niet-verkeersongeval NNO


Accident de motocyclette SAI, en dehors de la circulation Motocycliste blessé dans un accident SAI, en dehors de la circulation

bromfietsongeval NNO, niet-verkeersongeval | bromfietser gewond bij niet-verkeersongeval NNO


gérer les séquelles neuropsychiatriques d’une attaque cérébrale | gérer les séquelles neuropsychiatriques d’un accident vasculaire cérébral | gérer les séquelles neuropsychiatriques d’un AVC

neuropsychiatrische restletsels van een beroerte beheren | neuropsychiatrische sequellen van een beroerte beheren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque des citoyens européens se rendent en voiture dans un autre État membre et ont la malchance d'y avoir un accident, une sécurité juridique doit leur être garantie quant aux délais de prescription applicables aux demandes d'indemnité à l'assurance.

Wanneer burgers naar een andere lidstaat rijden en ongelukkig genoeg betrokken raken bij een verkeersongeval, moeten zij rechtszekerheid hebben over de verjaring van verzekeringsvorderingen.


Pour le ministre, il y a trois catégories de gens non-assurés : premièrement, les irréductibles qui ne s'assureront jamais (cette catégorie n'est pas la plus importante); deuxièmement, les distraits, par exemple les couples en instance de divorce ou de séparation, où la voiture va d'un côté et le contrat d'assurance de l'autre; troisièmement, la majorité des non-assurés qui sont des gens qui ne peuvent pas payer, non seulement au moment de l'achat de la voiture, mais parfois en cours de route, suite à une série d'accidents qui rendent les primes d'assurance inabordables.

Voor de minister bestaan er drie categorieën van niet-verzekerde personen : in de eerste plaats de onbuigzame chauffeurs die zich nooit zullen laten verzekeren (dit is niet de grootste categorie); in de tweede plaats de verstrooiden bijvoorbeeld, echtparen die aan het scheiden zijn, waar de wagen naar een kant gaat en het verzekeringscontract naar de andere; de derde, de meerderheid van niet-verzekerde personen, zijn mensen die niet kunnen betalen, niet alleen wanneer ze hun wagen kopen, maar ook wanneer ze ermee rijden, ten gevolge van een reeks ongevallen die de verzekeringspremies onbetaalbaar maken.


La règle 5.1.6 exige des Membres qu'ils fassent une enquête sur tous les accidents maritimes graves, au cours desquels il y a eu blessure ou perte de vies humaines, impliquant des navires battant leur pavillon, et qu'ils rendent, en principe, publiques les conclusions de ces enquêtes.

Regel 5. 1.6 eist dat de Leden een onderzoek voeren naar elk ernstig maritiem ongeval dat kwetsuren of het verlies van mensenlevens heeft veroorzaakt waarbij een onder hun vlag varend schip is betrokken en dat het eindverslag van dat onderzoek in principe openbaar wordt gemaakt.


Très peu se rendent compte qu'un simple accident survenant à l'emprunteur (chômage, incapacité de travail ou même décès) peut faire d'eux le redevable principal de la dette.

Zeer weinig mensen beseffen dat indien de kredietnemer een ongelukje overkomt (werkloosheid, arbeidsongeschiktheid, of zelfs overlijden), dit van hen de voornaamste schuldenaar kan maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Très peu se rendent compte qu'un simple accident survenant à l'emprunteur (chômage, incapacité de travail ou même décès) peut faire d'eux le redevable principal de la dette.

Zeer weinig mensen beseffen dat indien de kredietnemer een ongelukje overkomt (werkloosheid, arbeidsongeschiktheid, of zelfs overlijden), dit van hen de voornaamste schuldenaar kan maken.


Ainsi, les assistants sociaux du FAT rendent spontanément visite aux victimes d'accidents du travail graves.

Zo leggen de sociaal assistenten van het FAO spontaan huisbezoeken af bij slachtoffers van zware arbeidsongevallen.


La majorité des citoyens n’ont aucune expérience pratique de ces systèmes et ne peuvent donc se rendre compte de plusieurs éléments. Premièrement, les systèmes d’aide au conducteur présentent des avantages indéniables sur le plan de la sécurité – après tout, 80% des accidents de la route sont dus à une erreur du conducteur –, deuxièmement, ils rendent la conduite moins stressante, troisièmement, ils aident les conducteurs et les soulagent, sans leur ôter la décision finale et, quatrièmement, ils encouragent la conduite économique et r ...[+++]

De meeste mensen hebben geen enkele praktische ervaring met dergelijke systemen, en zijn er zich derhalve ook niet van bewust dat rijhulpsystemen ten eerste ontegenzeggelijk veiligheidsmogelijkheden bieden (circa tachtig procent van de verkeersongevallen is immers te wijten aan bestuurdersfouten), dat ze ten tweede het rijden minder stressvol maken, dat ze ten derde bestuurders ondersteunen en hun zorgen verlichten zonder dat hun eindverantwoordelijkheid wordt afgenomen, en ten vierde dat ze economisch en milieuvriendelijk rijgedrag stimuleren.


La majorité des citoyens n’ont aucune expérience pratique de ces systèmes et ne peuvent donc se rendre compte de plusieurs éléments. Premièrement, les systèmes d’aide au conducteur présentent des avantages indéniables sur le plan de la sécurité – après tout, 80% des accidents de la route sont dus à une erreur du conducteur –, deuxièmement, ils rendent la conduite moins stressante, troisièmement, ils aident les conducteurs et les soulagent, sans leur ôter la décision finale et, quatrièmement, ils encouragent la conduite économique et r ...[+++]

De meeste mensen hebben geen enkele praktische ervaring met dergelijke systemen, en zijn er zich derhalve ook niet van bewust dat rijhulpsystemen ten eerste ontegenzeggelijk veiligheidsmogelijkheden bieden (circa tachtig procent van de verkeersongevallen is immers te wijten aan bestuurdersfouten), dat ze ten tweede het rijden minder stressvol maken, dat ze ten derde bestuurders ondersteunen en hun zorgen verlichten zonder dat hun eindverantwoordelijkheid wordt afgenomen, en ten vierde dat ze economisch en milieuvriendelijk rijgedrag stimuleren.


J’ai exercé les fonctions de ministre de la santé dans un État membre et je puis vous dire que j’ai été marqué jusqu’à la fin de mes jours par le nombre de morts, mais aussi par les accidents qui rendent des jeunes tétraplégiques.

Ik heb in een van de lidstaten het ambt van minister van Volksgezondheid uitgeoefend, en ik kan u zeggen dat mij mijn leven lang de getallen zullen bij blijven van het aantal doden in het verkeer, en ook van het aantal jongeren dat bij verkeersongevallen verlamd raakt.


7. constate que les réglementations de l’OMI (Organisation Maritime Internationale), dont est membre l'Union européenne, rendent la double coque obligatoire pour les navires construits depuis 1996 mais ne prévoient pas d'obligation de rééquipement des anciens navires ni n’exigent le retrait des bateaux de plus de 25 ans encore en activité qui sont pourtant à l'origine de la plupart des accidents; demande à l’Union Européenne d’adopter rapidement une réglementation interdisant la circulation dans ses eaux de navires non munis de doubl ...[+++]

7. stelt vast dat de IMO, waarvan de Europese Unie lid is, in haar regelgeving een dubbele romp verplicht stelt voor schepen die na 1996 zijn gebouwd, maar niet in verplichte aanpassing van oude schepen voorziet en ook niet eist dat nog varende schepen van meer dan 25 jaar oud uit de vaart worden genomen, hoewel zij de meeste ongevallen veroorzaken; verzoekt de Europese Unie spoedig regelgeving goed te keuren waarmee schepen zonder dubbele romp uit de communautaire wateren worden geweerd, of zich tenminste binnen de IMO in het kader van strikte termijnen in te zetten voor een dergelijk verbod;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'accidents qui rendent ->

Date index: 2025-02-21
w