Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'accompagnement s'était prononcée » (Français → Néerlandais) :

La Cour peut ainsi estimer nécessaire de revenir sur une partie de sa jurisprudence, notamment lorsque le contexte juridique dans lequel elle s'était prononcée a subi une évolution normative susceptible d'affecter la motivation de ses arrêts antérieurs.

Het Hof vermag het aldus noodzakelijk te achten terug te komen op een deel van zijn rechtspraak, met name wanneer de juridische context waarin het zich had uitgesproken, een normatieve ontwikkeling heeft gekend die van dien aard is dat de motivering van zijn vroegere arresten erdoor wordt beïnvloed.


Merci de communiquer au moins les informations suivantes: a) la fonction du membre du personnel comparaissant devant le conseil d'appel; b) la faute professionnelle (grave) commise; c) la sanction prononcée; d) par quel syndicat il/elle était défendu(e); e) (éventuellement) d'autres informations utiles.

Gelieve hierbij minimaal het volgende te vermelden: a) de functie; b) de (zware) begane beroepsfout; c) de uitgesproken sanctie; d) door welke vakbond hij/zij verdedigd werd; e) (eventueel) andere nuttige informatie.


La mise en œuvre de ces mesures d’accompagnement n’était pas une condition d’octroi des subventions de l’UE.

De toepassing van dergelijke ondersteunende maatregelen was geen voorwaarde voor het ontvangen van een EU‑subsidie.


Sur la base des renseignements fournis par les autorités judiciaires, il est possible de donner - sans toutefois pouvoir en garantir l'exhaustivité - l'aperçu suivant des déchéances qui ont été prononcées au cours de la période 2012-2015: - cour d'appel de Liège: arrêt du 16 janvier 2012 concernant un homme, né en 1964, originaire de Serbie-Montenegro mais qui, en réalité, était né en 1961 et possédait la nationalité albanaise. L'intéressé a été déchu de sa nationalité pour avoir utilisé de faux documents dans le cadre de ses demandes ...[+++]

Op basis van de door de gerechtelijke overheden aangeleverde inlichtingen kan - zonder de exhaustiviteit ervan te kunnen garanderen - het volgende overzicht worden bezorgd van de vervallenverklaringen die uitgesproken werden in de periode 2012-2015: - hof van Beroep van Luik: arrest van 16 januari 2012 waarbij een man van Servisch-Montenegrijnse oorsprong en geboren in 1964, doch in werkelijkheid van Albanese nationaliteit en geboren in 1961, vervallen verklaard werd van zijn Belgische nationaliteit wegens het gebruik van valse stukken bij zijn aanvragen tot het verkrijgen van verblijfsvergunningen, die geleid hebben tot het bekomen van ...[+++]


Il peut également choisir de ne prononcer qu'une déchéance partielle. 1. a) Combien a-t-on dénombré en 2012, 2013 et 2014 d'affaires portées devant le tribunal et dans lesquelles une déchéance partielle ou totale était requise? b) Dans combien d'affaires la déchéance partielle ou totale a-t-elle été prononcée?

1. a) Hoeveel zaken werden er aanhangig gemaakt in 2012, 2013 en 2014, waarin gedeeltelijke of volledige ontzetting werd gevorderd? b) In hoeveel zaken werd de ontzetting gedeeltelijk of volledig uitgesproken?


Si entre 2008 et 2010, il était encore question d'une forte augmentation, en 2011, l'augmentation était nettement moins prononcée.

Ook interessant is de evolutie van de spaargelden zelf te volgen, tussen 2008 en 2010 was er nog sprake van een forse stijging, terwijl de stijging in 2011 veel minder uitgesproken was.


L'Italie a transmis des données indiquant que 5 959 mineurs non accompagnés se trouvaient sur le territoire italien au 31 décembre 2011; d'après les estimations de la France, 6 000 mineurs non accompagnés sont présents sur son territoire; en Espagne, le chiffre agrégé pour la période 2008-2011 était supérieur à 5 500; la Belgique estime à 4 000 le nombre de mineurs non accompagnés.

Uit gegevens die Italië heeft verstrekt, blijkt dat zich op 31 december 2011 5 959 niet-begeleide minderjaren op Italiaans grondgebied bevonden; volgens Frankrijk bevinden zich 6 000 niet-begeleide minderjarigen op Frans grondgebied; in Spanje bedroeg het totaal aantal niet-begeleide minderjarigen voor de periode 2008-2011 meer dan 5 500; België raamt het aantal niet-begeleide minderjarigen op 4 000.


Le 17 mai 2001, la Cour s'était prononcée contre l'Italie car la législation italienne autorise la capture et la détention en captivité de trois espèces d'oiseaux sauvages, le passer italiae, le passer montanus et le sturnus vulgaris.

Op 17 mei 2001 wees het Hof een arrest tegen Italië omdat de Italiaanse wetgeving de vangst en het in gevangenschap houden toestaat van drie wilde vogelsoorten: Passer italiae, Passer montanus en Sturnus vulgaris.


La délégation de l'UE était présidée par M. Jaime Gama, Ministre des affaires étrangères du Portugal et président en exercice du Conseil de l'Union européenne, qui était accompagné par M. Javier Solana Madariaga, Secrétaire général du Conseil de l'Union européenne et Haut Représentant pour la politique extérieure et de sécurité commune, ainsi que par M. Charles Josselin, Ministre délégué chargé de la Coopération et de la Francophonie (France).

De delegatie van de EU stond onder leiding van de heer Jaime Gama, minister van Buitenlandse Zaken van Portugal en fungerend voorzitter van de Raad van de Europese Unie, vergezeld door de heer Javier Solana Madariaga, secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie en hoge vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, en de heer Charles Josselin, staatssecretaris van Buitenlandse Zaken van Frankrijk, belast met ontwikkelingssamenwerking en de Franstalige Gemeenschap.


Cependant, l'examen des textes des décrets, qui avaient été mis en vigueur le 1er juillet 1992 par les autorités wallonnes, a permis de constater que plusieurs modifications ayant trait au fond avaient été apportées aux textes initiaux sur lesquels la Commission s'était prononcée, ces modifications constituant des aides non notifiées.

Bij onderzoek van de decreetteksten die van kracht werden op 1 juli 1992, werd vastgesteld dat meerdere fundamentele wijzigingen werden aangebracht in de oorspronkelijke teksten waarover de Commissie zich had uitgesproken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'accompagnement s'était prononcée ->

Date index: 2022-01-12
w