Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'accord stipule donc " (Frans → Nederlands) :

Dans ce sens, le protocole d'accord stipule donc que le chef de service de la police à qui le soutien est accordé s'engage à prendre les dispositions nécessaires pour l'encadrement du personnel de la Défense qui est chargé d'une mission dans le cadre de ce protocole d'accord lorsque des troubles, des faits de violence et d'agression se produisent.

In die zin bepaalt het akkoordprotocol dan ook dat de dienstchef van de politie aan wie steun wordt verleend, zich ertoe verbindt om de nodige voorzieningen te treffen voor de omkadering van het Defensiepersoneel dat belast is met een opdracht in het kader van dit protocolakkoord, wanneer onlusten, gewelddaden en agressie zich zouden voordoen.


Considérant que l'Accord de collaboration en matière de lutte contre le sans-abrisme et l'absence de chez-soi du 12 mai 2014 entre l'Etat fédéral, les Régions et les Communautés stipule que le sans-abrisme et l'absence de chez-soi est la situation dans laquelle une personne ne dispose pas d'une habitation propre, n'a pas les moyens d'y veiller et ne possède donc pas de lieu de résidence, ou séjourne temporairement dans un foyer en ...[+++]

Overwegende dat het samenwerkingsakkoord inzake dak- en thuisloosheid van 12 mei 2014 tussen de federale staat, gewesten en gemeenschappen bepaalt dat dak- en thuisloosheid de situatie is waarbij een persoon niet over een eigen woongelegenheid beschikt, niet de middelen heeft om daar op eigen krachten voor te zorgen en daardoor geen verblijfplaats heeft, of tijdelijk in een tehuis verblijft in afwachting dat hem/haar een eigen woongelegenheid ter beschikking wordt gesteld.


Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 191, alinéa 1, 15° undecies inséré par la loi du 22 décembre 2008 et modifié par la loi du 23 décembre 2009; Considérant l'arrêté royal du 26 décembre 2015 fixant le pourcentage de l'acompte de la cotisation subsidiaire prévue par l'article 191, alinéa 1, 15° undecies de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et déterminant les modalités d'exonérations pour certaines spécialités pharmaceutiques - Année 2015; Considérant que le dépassement budgétaire pour l'année 2015 a été fixé à 58,998 millions d'euros par le Conseil général du 12 octobre 2015; Vu l'avis de la ...[+++]

Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 191, eerste lid, 15° undecies, ingevoegd bij de wet van 22 december 2008 en gewijzigd bij de wet van 23 december 2009; Overwegende het koninklijk besluit van 26 december 2015 tot vaststelling van het percentage van het voorschot van de subsidiaire heffing voorzien door artikel 191, eerste lid, 15° undecies van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 en tot vaststelling van de uitzonderingsmodaliteiten voor sommige farmac ...[+++]


2. rappelle que l'Algérie est liée par l'article 2 de l'accord d'association, qui stipule qu'un élément essentiel de l'accord est le respect des principes démocratiques et des droits fondamentaux de l'homme, par le pacte international relatif aux droits civils et politiques, par le pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels ainsi que par la charte africaine des droits de l'homme et des peuples, et que l'Algérie a donc l'obligation de respecter ...[+++]

2. wijst erop dat Algerije gebonden is aan artikel 2 van de associatieovereenkomst waarin is vastgelegd dat een wezenlijk onderdeel daarvan de eerbiediging van democratische beginselen en fundamentele mensenrechten, het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten en het Afrikaans Handvest voor de rechten van de mens en de volkeren vormt, en dat Algerije daarom verplicht is de universele mensenrechten te eerbiedigen, waaronder de vrijheid van vergadering en vereniging;


2. rappelle que l'Algérie est liée par l'article 2 de l'accord d'association, qui stipule qu'un élément essentiel de l'accord est le respect des principes démocratiques et des droits fondamentaux de l'homme, par le pacte international relatif aux droits civils et politiques, par le pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels ainsi que par la charte africaine des droits de l'homme et des peuples, et que l'Algérie a donc l'obligation de respecter ...[+++]

2. wijst erop dat Algerije gebonden is aan artikel 2 van de associatieovereenkomst waarin is vastgelegd dat een wezenlijk onderdeel daarvan de eerbiediging van democratische beginselen en fundamentele mensenrechten, het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten en het Afrikaans Handvest voor de rechten van de mens en de volkeren vormt, en dat Algerije daarom verplicht is de universele mensenrechten te eerbiedigen, waaronder de vrijheid van vergadering en vereniging;


Il va sans dire qu’il ne sera pas aisé pour tous les pays participants d’appliquer les règles européennes en vigueur, parce que souvent ils manquent du savoir-faire ou du bagage technique nécessaires. Il est donc important de stipuler dans l’accord que la Commission est disposée à offrir à ces pays un soutien technique, juridique et managérial.

Het spreekt voor zich dat de toepassing van de bestaande Europese regels niet voor alle betrokken landen even gemakkelijk is; ze hebben vaak niet de nodige knowhow, de nodige technische bagage; het is dan ook belangrijk dat in het akkoord voorzien is dat de Commissie inderdaad technische, juridische en managementondersteuning biedt aan deze landen.


L'accord Octopus du 23 mai 1998 stipule au point B1 que « toute la fonction de police de base est assurée par la police locale, et uniquement par elle et qu'elle doit donc être organisée de manière telle, et disposer des ressources nécessaires à pouvoir assurer sous sa responsabilité la fonction de police de base dans la zone ».

Het Octopusakkoord van 23 mei 1998 bepaalt in het punt B1 dat « enkel de lokale politie instaat voor de gehele basispolitiezorg, en dat zij zodanig moet worden georganiseerd en over de nodige middelen moet beschikken om onder haar verantwoordelijkheid de basispolitiezorg te kunnen verzekeren».


En réponse à la question parlementaire, j'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que l'accord de gouvernement concernant le développement durable stipule que: - «conformément aux engagements pris par notre pays, et dans le respect des compétences de chacun, le gouvernement préparera un plan fédéral de développement durable impliquant la collaboration de tous les départements concernés et un dialogue constructif avec les régions; - cette approche nécessite donc une intég ...[+++]

In antwoord op de parlementaire vraag, heb ik het geacht lid te melden dat met betrekking tot duurzame ontwikkeling in het regeerakkoord gesteld wordt dat: - «overeenkomstig de engagementen die ons land aangegaan heeft en met de eerbiediging van ieders bevoegdheden de regering een federaal plan voor duurzame ontwikkeling zal voorbereiden dat de betrokkenheid van de verschillende departementen en een opbouwend overleg met de gewesten impliceert; - deze aanpak impliceert derhalve zowel een verticale (internationale, federaal, gewest) als een horizontale integratie (interdepartementeel, intersectorieel), evenals de versterking van de logistieke en wetenschappe ...[+++]


L'accord de gouvernement flamand stipule que les partis du gouvernement flamand - dont bien entendu le VLD et le SP.A - mettront tout en oeuvre pour exécuter les résolutions de 1999 actualisées donc, également, des ensembles de compétences plus cohérents dans le domaine des soins de santé.

In het Vlaams regeerakkoord staat dat de Vlaamse regeringspartijen, waaronder uiteraard VLD en SP.A, alles in het werk zullen stellen om de geactualiseerde resoluties van 1999 te realiseren; dus ook de coherentere bevoegdheidspakketten in de gezondheidszorg.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'accord stipule donc ->

Date index: 2024-02-03
w