Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'accueil devraient également » (Français → Néerlandais) :

Conformément à l’AGMM, les pays d’origine et de transit devraient également être encouragés à fournir une protection internationale aux personnes qui en ont besoin, en conformité avec les normes internationales, à améliorer leurs capacités en matière d’asile et d’accueil, à mettre au point des systèmes de migration qui fonctionnent correctement et à protéger les droits fondamentaux des migrants en accordant une attention particulière aux migrants vulnérables, tels que les mineurs non accompagnés, les victimes de l ...[+++]

De landen van herkomst en doorreis zouden in overeenstemming met de TAMM ook moeten worden aangemoedigd om overeenkomstig de internationale normen internationale bescherming te bieden aan personen die deze behoeven. Verder zouden zij moeten worden aangespoord hun asiel- en opvangcapaciteit te verhogen, de ontwikkeling van goed werkende migratiestelsels te bevorderen en de grondrechten van migranten te beschermen, met bijzondere aandacht voor kwetsbare migranten zoals niet-begeleide minderjarigen, slachtoffers van mensenhandel, vrouwen en kinderen.


Les États membres devraient également tenir compte des besoins spécifiques des Roms non sédentaires (par exemple leur fournir un accès à des aires d'accueil adaptées).

De lidstaten moeten tevens de bijzondere behoeften van niet-sedentaire Roma in acht nemen (bijvoorbeeld de beschikbaarstelling van geschikte verblijfslocaties).


Ils devraient également élargir l'accès à une éducation et à un accueil de qualité pour la petite enfance, et réduire le décrochage scolaire prématuré dans l'enseignement secondaire, conformément à la stratégie Europe 2020.

De toegang tot hoogwaardige opvang en hoogwaardig onderwijs voor jonge kinderen moet worden verruimd en het aantal voortijdige schoolverlaters in het voortgezet onderwijs moet volgens de Europa 2020-strategie worden verminderd.


Ces cadres devraient également inclure une analyse des perspectives sur le plan des solutions durables ainsi qu’un profilage démographique des réfugiés, des PDI et des communautés d’accueil.

Deze analysen moeten tevens een prospectanalyse van duurzame oplossingen en demografische profileringvan vluchtelingen, in eigen land ontheemde personen en gastgemeenschappen behelzen.


Les chercheurs devraient également avoir cette possibilité après avoir mené à bien leurs activités de recherche telles qu'elles sont définies dans la convention d'accueil.

Ook onderzoekers dienen die mogelijkheid te hebben wanneer zij hun onderzoeksactiviteit overeenkomstig de gastovereenkomst hebben afgerond.


Conformément à l’AGMM, les pays d’origine et de transit devraient également être encouragés à fournir une protection internationale aux personnes qui en ont besoin, en conformité avec les normes internationales, à améliorer leurs capacités en matière d’asile et d’accueil, à mettre au point des systèmes de migration qui fonctionnent correctement et à protéger les droits fondamentaux des migrants en accordant une attention particulière aux migrants vulnérables, tels que les mineurs non accompagnés, les victimes de l ...[+++]

De landen van herkomst en doorreis zouden in overeenstemming met de TAMM ook moeten worden aangemoedigd om overeenkomstig de internationale normen internationale bescherming te bieden aan personen die deze behoeven. Verder zouden zij moeten worden aangespoord hun asiel- en opvangcapaciteit te verhogen, de ontwikkeling van goed werkende migratiestelsels te bevorderen en de grondrechten van migranten te beschermen, met bijzondere aandacht voor kwetsbare migranten zoals niet-begeleide minderjarigen, slachtoffers van mensenhandel, vrouwen en kinderen.


Les États membres devraient également tenir compte des besoins spécifiques des Roms non sédentaires (par exemple leur fournir un accès à des aires d'accueil adaptées).

De lidstaten moeten tevens de bijzondere behoeften van niet-sedentaire Roma in acht nemen (bijvoorbeeld de beschikbaarstelling van geschikte verblijfslocaties).


Ils devraient également élargir l'accès à une éducation et à un accueil de qualité pour la petite enfance, et réduire le décrochage scolaire prématuré dans l'enseignement secondaire, conformément à la stratégie Europe 2020.

De toegang tot hoogwaardige opvang en hoogwaardig onderwijs voor jonge kinderen moet worden verruimd en het aantal voortijdige schoolverlaters in het voortgezet onderwijs moet volgens de Europa 2020-strategie worden verminderd.


Il ne suffit pas que ces plans soient harmonisés entre eux, ils devraient également être cohérents avec ceux du pays d'accueil et d'autres partenaires importants.

De plannen moeten niet alleen een onderlinge samenhang vertonen, maar ook verenigbaar zijn met de plannen van het gastland en met die van andere belangrijke partners.


(34) Dans leurs efforts pour assurer la qualification de la main d’œuvre pour l’avenir, les États membres devraient permettre aux étudiants qui obtiennent leur diplôme dans l’Union de rester sur leur territoire pour recenser les possibilités d’exercer une activité professionnelle, pendant 12 mois après l’expiration de l’autorisation initiale. Ils devraient également permettre aux chercheurs de faire de même après que ces derniers ont mené à bien leur projet de recherche tel que défini dans la convention d’ ...[+++]

(34) In het kader van het streven naar een hooggekwalificeerde beroepsbevolking met het oog op de toekomst dienen de lidstaten studenten die in de Unie afstuderen, toe te staan gedurende twaalf maanden na het verstrijken van de oorspronkelijke vergunning op hun grondgebied te blijven met het doel om de arbeidsmogelijkheden te verkennen of een bedrijf op te richten Zij dienen dit ook toe te staan aan onderzoekers die hun onderzoeksproject overeenkomstig de gastovereenkomst hebben afgerond.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'accueil devraient également ->

Date index: 2022-01-22
w