Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'activité établis trimestriellement depuis avril » (Français → Néerlandais) :

L'analyse de leurs indices d'activité établis trimestriellement depuis avril 1995 permet d'établir un premier bilan quant à l'impact de cette augmentation.

De analyse van hun activiteitscijfers, die sinds april 1995 trimestrieel werden opgemaakt, laat toe een eerste balans op te maken van de impact van die toename.


L'analyse de leurs indices d'activité établis trimestriellement depuis avril 1995 permet d'établir un premier bilan quant à l'impact de cette augmentation.

De analyse van hun activiteitscijfers, die sinds april 1995 trimestrieel werden opgemaakt, laat toe een eerste balans op te maken van de impact van die toename.


L'analyse de leurs indices d'activité établis trimestriellement depuis avril 1995 permet d'établir un premier bilan quant à l'impact de cette augmentation.

De analyse van hun activiteitscijfers, die sinds april 1995 trimestrieel werden opgemaakt, laat toe een eerste balans op te maken van de impact van die toename.


Autre renseignement: établi au Pakistan depuis avril 2009».

Overige informatie: gelokaliseerd in Pakistan sinds april 2009”.


Autre renseignement: établi au Pakistan depuis avril 2009». , sous la rubrique «Personnes physiques», est remplacée par les données suivantes:

Overige informatie: gelokaliseerd in Pakistan sinds april 2009”. op de lijst van “Natuurlijke personen” wordt vervangen door:


Les dates limites de notification du 1er avril et du 1er octobre, fixées par le règlement (CE) n° 479/2009, tel que modifié, ont été adoptées en vue de garantir la cohérence avec les comptes sectoriels annuels et trimestriels sous‑jacents des administrations publiques, tels que transmis à Eurostat dans divers tableaux établis selon le SEC 95.

De indieningstermijnen van 1 april en 1 oktober, die zijn vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 479/2009, zoals gewijzigd, zijn ingevoerd met het oog op consistentie met de onderliggende jaar- en kwartaalrekeningen van de sector overheid, waarvan de cijfers in verschillende tabellen in het kader van het ESR95 bij Eurostat zijn ingediend.


Depuis avril 2007, le médicament Dantrium en gélules de respectivement 25 et 100 mg n’est plus disponible sur le marché belge, parce que le détenteur des autorisations de mise sur le marché en Belgique – la firme Procter & Gamble Pharmaceuticals – a cessé la fabrication de ces gélules dans le cadre d’une restructuration de ses activités de production.

Sinds april 2007 is het medicijn Dantrium, in de vorm van capsules van respectievelijk 25 mg en 100 mg, niet langer beschikbaar op de Belgische markt, omdat de registratiehouder in België - de firma Procter&Gamble Pharmaceuticals - de vervaardiging van deze capsules heeft stopgezet in het kader van een herstructurering van de productieactiviteiten.


Un cadre légal entièrement nouveau a été établi, comprenant la constitution d’une société nationale de stockage (Apetra depuis le 1 avril 2007), à l’instar de nombreux autres États membres, ainsi que des contrôles plus stricts quant à la disponibilité de stocks, afin de mieux se conformer à la directive européenne.

Zo werd een volledig nieuw wettelijk kader opgesteld met daarin de oprichting van een nationale voorraadmaatschappij (Apetra sinds 1 april 2007) zoals in vele andere Lidstaten, en striktere controles op de beschikbaarheid en de aanwezigheid van de voorraden om beter aan te sluiten op de Europese richtlijn.


2. Une crainte fondée d'être persécuté ou un risque réel de subir des atteintes graves peut s'appuyer sur des activités exercées par le demandeur depuis son départ du pays d'origine, en particulier s'il est établi que les activités sur lesquelles cette demande se fonde constituent l'expression et la prolongation de convictions ou d'orientations affichées dans le pays d'origine.

2. Een gegronde vrees voor vervolging of een reëel risico op het lijden van ernstige schade kan gegrond zijn op activiteiten van de verzoeker sedert hij het land van herkomst heeft verlaten, met name wanneer wordt vastgesteld dat de betrokken activiteiten de uitdrukking en de voortzetting vormen van overtuigingen of strekkingen die de betrokkene in het land van herkomst aanhing.


Des statistiques sont dressées à la fin de chaque année, sous forme de compilation des statistiques trimestrielles établies depuis le début de l'activité d'Eurodac, qui indiquent le nombre de personnes pour lesquelles des résultats positifs ont été enregistrés au titre des points b), c) et d).

Aan het eind van ieder jaar wordt een statistisch verslag opgesteld waarin de driemaandelijkse statistische verslagen die sinds het begin van de activiteiten van Eurodac zijn opgesteld, worden samengevat en waarin tevens het aantal personen wordt vermeld met betrekking tot wie treffers in de zin van sub b), c) en d) werden vastgesteld.


w