Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affronter la concurrence
Consommation problématique
Consommation à haut risque
Problématique
Problématique de la drogue
Problématique transfrontalière
Usage problématique
Usage à haut rique

Vertaling van "d'affronter des problématiques " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
consommation à haut risque | consommation problématique | usage à haut rique | usage problématique

hoogrisico-drugsgebruik


affronter la concurrence

als concurrent optreden | concurreren


problématique transfrontalière

grensproblematiek | problematiek van de grensgebieden






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. demande à la Commission de mettre en place une stratégie pour affronter cette problématique et empêcher de nouveaux dégâts à l'agriculture italienne, en aidant les 75 000 apiculteurs italiens qui, en 2014, ont produit 12 millions de kg.

1. verzoekt de Commissie een strategie te ontwerpen om deze problemen aan te pakken en bijkomende schade aan de Italiaanse landbouw te voorkomen, door hulp te verlenen aan de 75 000 Italiaanse imkers die in 2014 een hoeveelheid honing hebben geproduceerd van 12 miljoen kg.


Il présente aussi des lignes d'action politiques permettant d'affronter cette problématique.

Het stelt eveneens politieke krachtlijnen voor die moeten toelaten deze problematiek het hoofd te bieden.


M. Roelants du Vivier explique qu'il y a régulièrement des réunions de concertation entre les parlements nationaux et la commission du développement du parlement européen en ce qui concerne les audits et la création d'un cadre juridique adéquat pour affronter la problématique des fonds vautours.

Volgens de heer Roelants du Vivier vinden er geregeld overlegvergaderingen plaats tussen de nationale parlementen en de commissie voor ontwikkelingssamenwerking van het Europees Parlement inzake de audits en de instelling van een juridisch kader om de aasgierfondsen aan te pakken.


Il présente aussi des lignes d'action politiques permettant d'affronter cette problématique.

Het stelt eveneens politieke krachtlijnen voor die moeten toelaten deze problematiek het hoofd te bieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout en votant en faveur du rapport, j’invite la Commission et les gouvernements nationaux à élaborer une approche commune pour affronter ces problématiques de manière dynamique et coopérative, comme il se doit.

Ik stem voor het rapport, maar wil de Commissie en de nationale regeringen oproepen om gezamenlijk deze problemen op een gepast dynamische en coöperatieve manier aan te pakken.


58. invite la Commission à renforcer la coopération en matière de recherche afin de favoriser le dialogue, la paix, la sécurité, ainsi que le développement économique et social; est d'avis qu'une telle coopération permettra, en outre, à l'Union européenne d'affronter des problématiques éminemment pertinentes, telles que le développement durable régional, la santé, la sécurité alimentaire et le changement climatique;

58. vraagt de Commissie om een versterking van de onderzoekssamenwerking ter aanmoediging van dialoog, vrede, veiligheid en economische en sociale ontwikkeling; gelooft dat meer samenwerking de EU bovendien in staat zal stellen iets te doen aan zulke belangrijke kwesties als duurzame regionale ontwikkeling, volksgezondheid, voedselveiligheid en klimaatverandering;


58. invite la Commission à renforcer la coopération en matière de recherche afin de favoriser le dialogue, la paix, la sécurité, ainsi que le développement économique et social; est d'avis qu'une telle coopération permettra, en outre, à l'Union européenne d'affronter des problématiques éminemment pertinentes, telles que le développement durable régional, la santé, la sécurité alimentaire et le changement climatique;

58. vraagt de Commissie om een versterking van de onderzoekssamenwerking ter aanmoediging van dialoog, vrede, veiligheid en economische en sociale ontwikkeling; gelooft dat meer samenwerking de EU bovendien in staat zal stellen iets te doen aan zulke belangrijke kwesties als duurzame regionale ontwikkeling, volksgezondheid, voedselveiligheid en klimaatverandering;


Le Parlement a organisé, à ce propos, une audition publique dans le but de dégager les problématiques que les jeunes agriculteurs devront affronter dans le cadre de la PAC réformée et les occasions qu'elle leur offrira.

Het Parlement heeft in dat verband een hoorzitting georganiseerd om erachter te komen met welke problemen jonge landbouwers in het kader van het hervormde GLB te maken krijgen en welke kansen dit beleid hun biedt.


L'OSCE est l'organisation régionale la plus adéquate pour affronter cette problématique.

De OVSE is ter zake de meest relevante regionale organisatie omwille van haar geografische ligging.


Je demande dès lors au ministre quels plans d'action concrets il compte mener pour affronter cette problématique.

Daarom vraag ik de minister welke concrete actieplannen hij zal voeren om deze problematiek aan te pakken?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'affronter des problématiques ->

Date index: 2024-08-14
w