Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accouchement
Agrémenter les boissons de décorations
Allocation de maternité
Allocation de naissance
Allocation postnatale
Allocation prénatale
Assistant en maternité
Assistant sage-femme
Assistante sage-femme
Congé de maternité
Congé maternité
Exposer des boissons décorées
Femme enceinte
Grossesse
Maternité
Orner les boissons de décorations
Parturiente
Prestation de maternité
Prestations de maternité
Prestations en cas de maternité
Protection de la maternité
Protection de la mère
Protection maternelle et infantile
Présenter des boissons décorées

Vertaling van "d'agrément des maternités " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
maternité [ accouchement | femme enceinte | grossesse | parturiente ]

moederschap [ bevalling | kraamvrouw | zwangere vrouw | zwangerschap ]


assistant sage-femme | assistante sage-femme | assistant en maternité | assistant en maternité/assistante en maternité

kraamverzorger | verzorgende IG KZ | borstvoedingsdeskundige | kraamverzorgende


congé de maternité | congé maternité

zwangerschapsverlof


prestations de maternité | prestations en cas de maternité

prestaties bij moederschap


allocation de maternité | prestation de maternité

moederschapstoelage | moederschapsuitkering


protection maternelle et infantile [ protection de la maternité | protection de la mère ]

bescherming van moeder en kind [ moederzorg | zuigelingenzorg ]


allocation de maternité [ allocation de naissance | allocation postnatale | allocation prénatale ]

moederschapsuitkering [ postnatale uitkering | prenatale uitkering | uitkering bij geboorte ]






agrémenter les boissons de décorations | orner les boissons de décorations | exposer des boissons décorées | présenter des boissons décorées

dranken decoreren | dranken een decoratieve manier aanbieden | dranken decoratief presenteren | dranken versieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les Communautés/Régions intègrent des critères en matière de politique d'allaitement dans les normes d'agrément des maternités;

De Gemeenschappen/Gewesten nemen in de erkenningsnormen van de materniteiten criteria op inzake een beleid rond borstvoeding;


1° pour ce qui concerne le nombre de lits en hôpital général, hormis les lits de gériatrie (index G) et de réadaptation fonctionnelle (index Sp), les lits reconnus dans le cadre de la fonction soins intensifs, les lits de néonatalogie intensive (index NIC), les lits de maternité intensive (index MIC) et les lits « grands brûlés », le nombre constaté dans le cadre des agréments délivrés par la Région en vertu de la loi sur les hôpit ...[+++]

1° voor wat betreft het aantal bedden in algemene ziekenhuizen, onder uitsluiting van geriatrische bedden (index G) en functionele redaptatiebedden (index Sp), de bedden erkend in het kader van de functie intensive care, de bedden in de intensieve neonatalogie (index NIC), de bedden in intensieve kraamkliniek (index MIC) en de bedden in brandwondencentra, het aantal vastgesteld in het kader van de erkenningen verstrekt door het Gewest krachtens de ziekenhuiswet;


7° pour ce qui concerne le nombre de lits au sein d'un service pour la néonatologie intensive (Index NIC) et la maternité intensive (MIC), le nombre constaté dans le cadre des agréments délivrés par la Région en vertu de la loi sur les hôpitaux ;

7° voor wat betreft het aantal bedden in een dienst voor intensieve neonatologie (Index NIC) en de intensieve kraamkliniek (MIC), het aantal vastgesteld in het kader van de erkenningen verstrekt door het Gewest krachtens de ziekenhuiswet;


Même si les normes d'agrément des maternités et fonctions « soins d'urgence spécialisés » prévoient qu'il doit toujours être possible de faire appel à un pédiatre, la fermeture éventuelle d'un programme de soins pour enfants n'a pas nécessairement comme conséquence la fermeture d'un service M ou de la fonction « soins urgents spécialisés ».

Niettegenstaande de erkenningsnormen voor materniteiten en functies gespecialiseerde spoedgevallenzorg bepalen dat steeds een beroep moet kunnen worden gedaan op een pediater, heeft een gebeurlijke sluiting van een zorgprogramma voor kinderen niet noodzakelijk de sluiting van de M-dienst of de functie gespecialiseerde spoedgevallenzorg voor gevolg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans cet avis, elle estimait notamment que " la création des " maisons de naissance " doit s'intégrer dans une programmation géographique en respectant les critères de sécurité d'agrément des maternités conventionnelles avec des partenariats clairement identifiés.

In dat advies stelde de academie onder meer dat de oprichting van geboortehuizen moest worden geïntegreerd in een geografische programmering, met respect voor de veiligheidscriteria voor de erkenning van de conventionele kraamklinieken met duidelijk omschreven partnerschappen.


Un premier agrément provisoire pour 4 lits E est accordé à la Clinique et Maternité Sainte-Elisabeth (A/166), pour une période de six mois prenant cours le 1 décembre 2016 jusqu'au 31 mai 2017.

Een eerste voorlopige vergunning voor 4 E-bedden wordt verleend aan het « Clinique et Maternité Sainte-Elisabeth » (A/166), voor een periode van zes maanden van 1 december 2016 tot 31 mei 2017.


Concernant la maternité de la ville en question, le VAR écrit qu'en dépit de la proposition de retrait de l'agrément, il ressort du dossier que la présence d'une maternité de qualité à cet endroit se justifie pleinement.

Over de materniteit van deze stad schrijft de VAR dat het voorstel tot intrekking van de erkenning niet wegneemt dat uit het dossier de zinvolheid van een degelijke materniteit aldaar blijkt.


La spécificité des soins aux enfants hospitalisés et à leur famille, conformément à la « Charte de l'enfant hospitalisé » (Leiden, 1988, voir annexe 1) a été reconnue de longue date et traduite partiellement dans les normes d'agrément et de qualité en vigueur pour les services de pédiatrie, de néonatologie intensive et de maternité.

Het specifieke karakter van de zorgverlening voor gehospitaliseerde kinderen en hun familie, conform het « Handvest van de rechten van het gehospitaliseerde kind » (Leiden, 1988, zie bijlage 1) is sinds lang erkend en deels vertaald in de erkennings- en kwaliteitsnormen voor de diensten pediatrie, intensieve neonatologie en kraamkliniek.


1° l'hôpital disposant d'une telle maternité réalise une fusion dans le courant de l'année 1997. Le cas échéant, si le niveau d'activité de cette maternité est inférieur à 275 accouchements, la maternité de l'hôpital fusionné devra constituer un service homogène sur un site unique, au plus tard 2 ans après la publication de l'arrêté modifiant l'arrêté précité du 30 janvier 1989.. Cette maternité fusionnée devra répondre à toutes les normes en vigueur en matière d'agrément et de niveau d'acti ...[+++]

1° het ziekenhuis dat over bedoelde kraaminrichting beschikt in de loop van 1997 een fusie realiseert.In voorkomend geval zal, indien het activiteitsniveau van die kraaminrichting lager is dan 275 bevallingen, de kraaminrichting van het gefusioneerde ziekenhuis, ten laatste 2 jaar na de publikatie van het besluit tot wijziging van voormeld besluit van 30 januari 1989, een homogene dienst op één vestigingsplaats moeten vormen.


Pour une formation complète de cinq ans, la commission d'agrément des médecins-biologistes cliniques et la commission d'agrément des pharmaciens-biologistes cliniques acceptent une interruption de quatre mois consécutifs pour un congé de maternité, sans prolongation de la durée totale de la formation.

Voor een gehele opleiding van vijf jaar, aanvaarden de Erkenningscommissie voor geneesheren-klinisch biologen en de Erkenningscommissie voor apothekers-klinisch biologen een onderbreking van vier aaneensluitende maanden zwangerschapsverlof, zonder verlenging van de totale opleidingsduur.


w