Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'agrément doivent mentionner » (Français → Néerlandais) :

Ces listes mensuelles doivent mentionner la date de l'agrément et/ou de l'entrée en service de l'employé-tuteur, ainsi que le nom et le numéro de dossier des mineurs étrangers non accompagnés qu'il a en charge.

Deze maandelijkse lijsten moeten de datum van erkenning en/of van indiensttreding van de werknemer-voogd en de naam en het dossiernummer van de niet begeleide minderjarige vreemdelingen onder diens hoede vermelden.


L'article 56 stipule que les sous-traitants doivent être mentionnés dans l'arrêté d'agrément du transporteur agréé.

Artikel 56 bepaalt dat de onderaannemers in het erkenningsbesluit van de erkende vervoerder moeten opgenomen zijn.


En cas de danger imminent pour l'ordre public, qu'ils doivent démontrer concrètement, les officiers de police judiciaire peuvent en outre procéder à une saisie administrative provisoire des armes et munitions et les agréments, permis et autorisations mentionnés dans la présente loi.

In geval van dreigend gevaar voor de openbare orde, dat ze concreet moeten aanwijzen, kunnen officieren van gerechtelijke politie bovendien wapens, munitie en de in deze wet genoemde erkenningen en vergunningen voorlopig administratief in beslag nemen.


En cas de danger imminent pour l'ordre public, qu'ils doivent démontrer concrètement, les officiers de police judiciaire peuvent en outre procéder à une saisie administrative provisoire des armes et munitions et les agréments, permis et autorisations mentionnés dans la présente loi.

In geval van dreigend gevaar voor de openbare orde, dat ze concreet moeten aanwijzen, kunnen officieren van gerechtelijke politie bovendien wapens, munitie en de in deze wet genoemde erkenningen en vergunningen voorlopig administratief in beslag nemen.


En cas de danger imminent pour l'ordre public, qu'ils doivent démontrer concrètement, les officiers de police judiciaire peuvent en outre procéder à une saisie administrative provisoire des armes et munitions et les agréments, permis et autorisations mentionnés dans la présente loi.

In geval van dreigend gevaar voor de openbare orde, dat ze concreet moeten aanwijzen, kunnen officieren van gerechtelijke politie bovendien wapens, munitie en de in deze wet genoemde erkenningen en vergunningen voorlopig administratief in beslag nemen.


Les dossiers d'agrément doivent mentionner clairement les demandes distinctes d'agrément en tant qu'organisateur agréé de point d'info VLAO, d'une part, et en tant que point d'info VLAO, d'autre part.

De erkenningdossiers dienen duidelijk gewag te maken van de onderscheiden aanvraag van de erkenning als erkende inrichter van VLAO-aanspreekpunten en als erkende VLAO-aanspreekpunten.


Tous les actes établis dans le cadre de l'activité pour laquelle la personne est agréée doivent mentionner le numéro de l'agrément.

Alle handelingen die worden gesteld in het kader van de activiteit waarvoor de persoon erkend is, moeten het nummer van de erkenning vermelden.


Art. 45. Les agréments et agréments spéciaux octroyés à un établissement résidentiel ou à un service non résidentiel font l'objet d'une publicité par affichage à la devanture de l'établissement ou du service et doivent être mentionnés sur tous les courriers, factures et, de façon générale, sur tout document émanant de l'établissement ou du service.

Art. 45. De erkenningen en bijzondere erkenningen verleend aan een residentiële instelling of aan een nietresidentiële dienst maken het voorwerp uit van een publiciteit door aanplakken op de voorgevel van de instelling of dienst, en dienen te worden vermeld op alle briefwisseling, facturen en, over het algemeen, op elk document dat uitgaat van de instelling of de dienst.


En cas d'infraction aux engagements mentionnés à l'article 2, § 2, 1° à 3° inclus, le Ministre peut immédiatement retirer l'agrément ou transposer l'agrément à durée indéterminée en un agrément à durée déterminée dans laquelle les engagements précités doivent être respectés sous peine de retrait définitif de l'agrément.

Ingeval van een inbreuk op de verbintenissen vermeld in artikel 2, § 2, 1° tot en met 3° kan de minister de erkenning onmiddellijk intrekken of de erkenning van onbepaalde duur omzetten in een erkenning van bepaalde duur waarbinnen aan de voormelde verbintenissen voldaan dient te worden op straffe van een definitieve intrekking van de erkenning.


En cas d'infraction aux engagements mentionnés à l'article 2, § 2, 4° à 9° inclus, le Ministre peut transposer l'agrément à durée indéterminée en un agrément à durée déterminée dans laquelle les engagements précités doivent être respectés sous peine de retrait définitif de l'agrément.

Ingeval van een inbreuk op de verbintenissen vermeld in artikel 2, § 2, 4° tot en met 9° kan de minister de erkenning van onbepaalde duur omzetten in een erkenning van bepaalde duur waarbinnen aan de voormelde verbintenissen voldaan dient te worden op straffe van een definitieve intrekking van de erkenning.


w