Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'aides d'etat concernant olympic airways » (Français → Néerlandais) :

Art. 118. L'aide à récupérer en application du présent chapitre est restituée en exécution d'une décision du Tribunal contre laquelle aucun recours n'a été introduit dans les délais prévus à cet effet et coulée en force de chose jugée, ou de la Cour de Justice de l'Union européenne statuant au fond sur un recours en annulation de la décision de la Commission européenne du 11 janvier 2016 relative au régime d'aides d'Etat concernant l'exonération des bénéfices excédentaires SA.37667 (2015/C) (ex 2015/NN) et prononçant l'annulation de celle-ci.

Art. 118. De in uitvoering van dit hoofdstuk terug te vorderen steun wordt teruggegeven in uitvoering van een uitspraak van het Gerecht waartegen geen tijdig beroep is ingesteld en die volledig kracht van gewijsde heeft verkregen, of van het Hof van Justitie van de Europese Unie waarop het Gerecht of het Hof zich uitspreekt over een vernietigingsberoep dat betrekking heeft op de beslissing van de Europese Commissie van 11 januari 2016 betreffende het stelsel van staatssteun inzake de vrijstelling van overwinst SA.37667 (2015/C) (ex 2015/NN) en de vernietiging hiervan beveelt.


SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR - 26 AVRIL 2017. - Loi réglant l'institution d'un fonds budgétaire relatif à l'aide juridique de deuxième ligne en ce qui concerne le Conseil d'Etat et le Conseil du Contentieux des Etrangers. - Traduction allemande d'extraits

FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 26 APRIL 2017. - Wet houdende de regeling van de oprichting van een Begrotingsfonds voor de juridische tweedelijnsbijstand voor wat de Raad van State en de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen betreft. - Duitse vertaling van uittreksels


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande des articles 3 à 9 de la loi du 26 avril 2017 réglant l'institution d'un fonds budgétaire relatif à l'aide juridique de deuxième ligne en ce qui concerne le Conseil d'Etat et le Conseil du Contentieux des Etrangers.

De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de artikelen 3 tot 9 van de wet van 26 april 2017 houdende de regeling van de oprichting van een Begrotingsfonds voor de juridische tweedelijnsbijstand voor wat de Raad van State en de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen betreft.


102. En ce qui concerne les conditions relatives à l'incidence du régime de garantie des parts de sociétés coopératives agréées actives dans le secteur financier en cause au principal sur les échanges entre Etats membres et à la distorsion de la concurrence que ce régime est susceptible d'entrainer, il importe de rappeler que, aux fins de la qualification d'une mesure nationale d'aide d'Etat, il y a lieu non pas d'établir une incid ...[+++]

102. Wat de voorwaarde betreft dat de in het hoofdgeding aan de orde zijnde garantieregeling voor aandelen van erkende coöperatieve vennootschappen die actief zijn in de financiële sector, gevolgen kan hebben voor het handelsverkeer tussen de lidstaten, en de voorwaarde dat deze regeling de mededinging kan verstoren, dient in herinnering te worden geroepen dat voor de kwalificatie van een nationale maatregel als staatssteun niet hoeft te worden vastgesteld dat de betrokken steun de handel tussen de lidstaten werkelijk heeft beïnvloed en de mededinging daadwerkelijk heeft verstoord, maar enkel dient te worden onderzocht of die steun dat h ...[+++]


AVIS 60. 384/3 DU 2 DECEMBRE 2016 DU CONSEIL D'ETAT, SECTION DE LEGISLATION, SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL `PORTANT EXECUTION DE L'ARTICLE 42BIS DE LA LOI DU 1 AOUT 1985 PORTANT DES MESURES FISCALES ET AUTRES, EN CE QUI CONCERNE L'AIDE DE L'ETAT AUX VICTIMES DU TERRORISME'

ADVIES 60. 384/3 VAN 2 DECEMBER 2016 VAN DE RAAD VAN STATE, AFDELING WETGEVING, OVER EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK BESLUIT `HOUDENDE UITVOERING VAN ARTIKEL 42BIS VAN DE WET VAN 1 AUGUSTUS 1985 HOUDENDE FISCALE EN ANDERE BEPALINGEN, WAT DE HULP VAN DE STAAT AAN DE SLACHTOFFERS VAN TERRORISME BETREFT'


Depuis 1994, la Commission a adopté cinq décisions d'aides d'Etat concernant Olympic Airways.

Sedert 1994 heeft de Commissie vijf besluiten over staatssteun voor “Olympic Airways” goedgekeurd.


La Commission dispose-t-elle de preuves démontrant que les dettes de l’État envers Olympic Airways ont été remboursées par le passé?

Kan de Commissie aantonen dat de schuld van de staat aan Olympic Airways in het verleden is verrekend?


Il convient de rappeler que, depuis 1994, la Commission a arrêté plusieurs décisions concernant Olympic Airways.

Het is nuttig om in herinnering te roepen dat de Commissie sinds 1994 een aantal beschikkingen met betrekking tot Olympic Airways heeft gegeven.


La Commission a adopté le 18 octobre 2006 une décision (IP/06/1424) «enjoignant la Cour de justice des Communautés européennes d'infliger à la Grèce le paiement d'une somme forfaitaire et d'une astreinte pour non-respect de sa décision de 2002 concernant la récupération d'une aide d'État . octroyée par la Grèce à l'Olympic Airways entre 1998 et 2002».

De Commissie heeft een beschikking aangenomen (IP/06/1424 van 18 oktober 2006) waarin het Hof van Justitie wordt verzocht Griekenland een boete en andere strafmaatregelen op te leggen omdat het heeft nagelaten om uitvoering te geven aan haar beschikking van 2002 inzake de terugvordering van door Griekenland aan Olympic Airways verleende overheidssteun in de periode 1998-2002.


Pourquoi la Commission considère-t-elle les versements effectués par l'État à l'Olympic Airways depuis 1998 comme des aides d'État illégales et non comme un remboursement progressif d'une partie des dettes énormes contractées par l'État envers cette compagnie qui jusqu'en 1992 ont été reconnues à la fois par le gouvernement grec et par la Commission?

Waarom beschouwt de Commissie betalingen die de overheid vanaf 1998 aan OA heeft gedaan als onrechtmatige overheidssteun en niet als gespreide aflossing van de enorme overheidsschuld aan OA, die tot 1992 door zowel de Griekse overheid als de Commissie als zodanig werden erkend?


w