Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'ailleurs déjà intéressés » (Français → Néerlandais) :

Les terroristes et d'autres criminels se sont d'ailleurs déjà intéressés à ce genre de matériel.

Terroristen en andere criminelen hebben daarvoor reeds belangstelling getoond.


Par ailleurs, si une demande a déjà été introduite dans le régime de pension des travailleurs salariés ou des fonctionnaires, l'intéressé aura encore la possibilité d'introduire une seule demande pour assimiler le reste de ses périodes d'études dans le régime de pension des travailleurs indépendants.

Overigens, als een aanvraag al werd ingediend in het pensioenstelsel van de werknemers of ambtenaren, zal de betrokkene nog de mogelijkheid hebben om een enkele aanvraag in te dienen om de rest van zijn studieperioden gelijk te stellen in het pensioenstelsel van de zelfstandigen.


Considérant enfin, que les services externes agréés par l'arrêté royal du 27 mars 1998 relatif aux services externes pour la prévention et la protection au travail, pris en exécution de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, tiennent un rôle important, non seulement dans la sécurité et la santé du travailleur (ce dernier aspect relevant d'ailleurs de l'aspect médical, déjà susceptible d'exemption) mais s'intéressent ...[+++]

Aangezien tenslotte de externe diensten erkend bij het koninklijk besluit van 27 maart 1998 betreffende de externe diensten voor preventie en bescherming op het werk ter uitvoering van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk een belangrijke rol spelen niet alleen bij de veiligheid en gezondheid van de werknemers (dat overigens ook een medisch aspect omvat dat reeds aan de vrijstelling onderworpen is), maar zich in het licht van de wet van 4 augustus 1996 ook bezighouden met de toestand van de werknemers in zijn geheel zoals het welzijn op het werk en inzonderheid de psychosocial ...[+++]


– Monsieur le Président, nous avons déjà assisté à quelques débats idéologiques qui sont d’ailleurs intéressants.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, we hebben nu al een aantal ideologische discussies kunnen volgen, en dat was beslist interessant.


« Le jugement déclaratif de faillite entraîne la suspension des poursuites individuelles, ce qui signifie tant l'interdiction d'obtenir un jugement ou un titre exécutoire susceptible d'intéresser la masse, sans mise en cause du curateur, que l'interdiction de pratiquer des saisies sur des biens compris dans la masse (les saisies déjà entamées sont par ailleurs automatiquement suspendues).

« Het vonnis van faillietverklaring leidt tot de schorsing van de individuele vervolgingen, waardoor het verboden is een uitvoerbaar vonnis of een executoriale titel met betrekking tot de boedel te verkrijgen, behalve door middel van een vordering tegen de curator. Het is tevens verboden goederen die tot de boedel behoren in beslag te nemen (de al ingestelde beslagleggingen worden trouwens automatisch geschorst).


On notera par ailleurs que même dans les cas où elle a déjà été reconnue en Belgique avant l'entrée en vigueur de la loi, une décision étrangère en matière d'adoption peut toujours être enregistrée par l'autorité centrale fédérale à la demande des intéressés.

Een buitenlandse beslissing inzake adoptie kan overigens altijd worden geregistreerd door de federale centrale autoriteit op verzoek van de betrokkenen, zelfs in de gevallen waarin zij reeds voor de inwerkingtreding van de wet in België werd erkend.


Il a déjà été observé au point B.3 que, lorsque l'information demandée (l'adresse de l'intéressé) a été obtenue, il n'y a pas d'inconvénient à la traiter à nouveau pour la finalité étendue définie à l'article 1 du projet d'arrêté royal, pour autant que ce nouveau traitement soit par ailleurs conforme aux prescriptions légales.

Onder punt B.3 werd reeds opgemerkt dat, eens de informatie (het adres van de betrokkene) verkregen is, er geen bezwaar bestaat tegen een verdere verwerking voor het ruimere doeleinde, omschreven in artikel 1 van het ontwerpbesluit, voor zover deze verdere verwerking voor het overige in overeenstemming is met de wettelijke voorschriften.


considérant que les dispositions nationales en matière d'honorabilité et de moralité peuvent être appliquées, en tant que normes relatives à l'accès aux activités, s'il y a établissement; que, dans cette circostance, il convient par ailleurs de distinguer les cas dans lesquels les intéressés n'ont encore jamais exercé d'activités dans le domaine de l'architecture et ceux dans lesquels ils ont déjà exercé de telles activités dans u ...[+++]

Overwegende dat de nationale voorschriften op het gebied van gedrag en betrouwbaarheid als norm voor de toegang tot de werkzaamheden mogen worden gehanteerd, wanneer vestiging plaatsvindt; dat hier voorts onderscheid dient te worden gemaakt tussen de gevallen waarin de betrokkenen nog nooit werkzaamheden op het gebied van de architectuur hebben verricht en die waarin zij dergelijke werkzaamheden reeds in een andere Lid-Staat hebben verricht;


Par ailleurs, nous précisons qu'avant 2004, un délégué permanent avait (déjà) été reconnu pour le syndicat libre de la Fonction Publique (SLFP) et que l'intéressé était toujours délégué permanent entre 2004-2008.

Wel wensen wij te vermelden dat er al voor 2004 een vaste afgevaardigde werd erkend voor het Vrij Syndicaat voor het openbaar Ambt en dat de betrokkene in de periode 2004-2008 nog steeds vaste afgevaardigde was.


Elles sont par ailleurs décrites de façon détaillée dans le «Vade-mecum pour les établissements laitiers» qui a déjà été remis aux intéressés dans le courant de l'année 2002.

Deze staan ook uitgebreid omschreven in het «Vademecum voor de melkinrichtingen» dat reeds in de loop van 2002 aan de betrokkenen bezorgd werd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'ailleurs déjà intéressés ->

Date index: 2022-07-04
w