Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lourd de l'avant
Lourd du nez
Sur le nez
Sur tête
Trop chargé sur l'avant
Trop chargé sur le nez
Trop lourd du haut

Traduction de «d'ailleurs trop lourde » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


lourd de l'avant | lourd du nez | sur le nez | sur tête | trop chargé sur l'avant | trop chargé sur le nez

koplast hebbend | koplastig


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le ministre estime dès lors que l'amendement est inutile et la procédure proposée lui semble d'ailleurs trop lourde.

De minister acht het amendement bijgevolg overbodig en vindt bovendien de voorgestelde procedure te zwaar.


La proposition de loi qui a débouché sur l'instauration d'amendes administratives relevait d'ailleurs à cet égard dans ses développements que "les sanctions actuelles s'avèrent inadaptées, parce qu'elles sont trop lourdes de conséquences (comme le retrait du certificat ou de la licence), ou parce que, dans la pratique, un procès-verbal pourrait souvent ne pas déboucher sur des poursuites" (Doc. Parl., Chambre, 2011-2012, 1758/001, p. 3).

Het wetsvoorstel dat leidde tot de invoering van de administratieve boetes bepaalde in dit verband ook in zijn ontwikkeling dat " De huidige sancties blijken niet aangepast, omdat ze te grote gevolgen hebben (zoals de intrekking van het certificaat of de vergunning) of omdat een proces-verbaal in de praktijk mogelijk niet vaak tot vervolging zou leiden" (Parl. Doc., Kamer, 2011-2012, 1758/001, bz. 3).


La proposition de loi qui a débouché sur l'instauration d'amendes administratives relevait d'ailleurs à cet égard dans ses développements que "Les sanctions actuelles s'avèrent inadaptées, parce qu'elles sont trop lourdes de conséquences (comme le retrait du certificat ou de la licence), ou parce que, dans la pratique, un procès-verbal pourrait souvent ne pas déboucher sur des poursuites" (Doc. Parl., Chambre, 2011-2012, 53K1758/001, p. 3).

Het wetsvoorstel dat leidde tot de invoering van de administratieve boetes bepaalde in dit verband ook in zijn ontwikkeling dat "De huidige sancties blijken niet aangepast, omdat ze te grote gevolgen hebben (zoals de intrekking van het certificaat of de vergunning) of omdat een proces-verbaal in de praktijk mogelijk niet vaak tot vervolging zou leiden" (Parl. St., Kamer, 2011-2012, 53K1758/001, blz. 3).


Par ailleurs, si la problématique irlandaise n'a pas été analysée en profondeur au cours de ce Sommet européen, c'est à la demande du collègue irlandais, qui ne voulait pas qu'un avis européen éventuel pèse trop lourd sur le débat public en Irlande.

Dat er tijdens deze Europese Top niet dieper is ingegaan op de Ierse problematiek, is overigens gebeurd op vraag van de Ierse collega die een mogelijk Europees standpunt niet teveel wou laten wegen op het publieke debat in Ierland zelf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, si la problématique irlandaise n'a pas été analysée en profondeur au cours de ce Sommet européen, c'est à la demande du collègue irlandais, qui ne voulait pas qu'un avis européen éventuel pèse trop lourd sur le débat public en Irlande.

Dat er tijdens deze Europese Top niet dieper is ingegaan op de Ierse problematiek, is overigens gebeurd op vraag van de Ierse collega die een mogelijk Europees standpunt niet teveel wou laten wegen op het publieke debat in Ierland zelf.


C'est d'ailleurs la Cour de cassation elle-même qui a estimé que la procédure de dessaisissement de droit commun est trop lourde pour l'hypothèse visée à l'article 648, 4º, du Code judiciaire (1).

Het is trouwens het Hof van Cassatie zelf dat geoordeeld heeft dat de procedure van gemeen recht, tot onttrekking van de zaak aan de rechter, te zwaar is voor het geval bepaald in artikel 648, 4º, van het Gerechtelijk Wetboek (1).


Dans cette période, il était par ailleurs question d’importants dépassements budgétaires, de sorte que la réglementation existante en matière de plafond en cas de mali a épargné aux mutualités d’avoir à supporter une trop lourde responsabilité financière dans ce cadre.

In die periode was trouwens sprake van grote budgetoverschrijdingen zodat de bestaande regeling over de begrenzing bij mali vermeed dat de ziekenfondsen daar in een te hoge mate financieel voor verantwoordelijk werden gesteld.


Par ailleurs, selon l'avocat général, les sanctions prévues en cas de manquement aux règles linguistiques sont trop lourdes par rapport à ce qui est nécessaire.

Bovendien zijn de sancties in geval van niet-naleving van de taalvoorschriften volgens de advocaat-generaal zwaarder dan noodzakelijk is.


Par ailleurs, le législateur a tenu compte du fait que les personnes protégées disposent souvent d'un revenu limité et qu'une rémunération trop élevée du travail de gestion aurait de lourdes conséquences financières pour ces personnes.

Daarnaast hield de wetgever ermee rekening dat de beschermde personen vaak over een beperkt inkomen beschikken en dat een al te hoge beheersvergoeding zware financiële gevolgen voor die personen zou meebrengen.


6. a) Comment expliquer le faible succès de cette démarche ailleurs? b) Est-elle trop peu connue? c) Est-elle trop lourde à manier?

6. a) Hoe kan het geringe succes van die formule elders verklaard worden? b) Geniet ze te weinig bekendheid? c) Is ze te complex?




D'autres ont cherché : lourd de l'avant     lourd du nez     sur le nez     sur tête     trop chargé sur l'avant     trop chargé sur le nez     trop lourd du haut     d'ailleurs trop lourde     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'ailleurs trop lourde ->

Date index: 2023-07-22
w