Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
N.c.a.
NCA
NDA
NMA
NSA
Nda
Non classé ailleurs
Non compris ailleurs
Non dénommé ailleurs
Non inclus ailleurs
Non mentionné ailleurs
Non spécifié ailleurs
Non spécifié par ailleurs
Nsa
Stipulation au profit d'un tiers
Stipulation d'intérêt
Stipulation pour autrui

Traduction de «d'ailleurs été stipulé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
non classé ailleurs | non compris ailleurs | non dénommé ailleurs | non inclus ailleurs | non spécifié par ailleurs | n.c.a. [Abbr.] | NCA [Abbr.] | Nda [Abbr.] | nsa [Abbr.]

niet elders genoemd | n.e.g. [Abbr.] | neg [Abbr.]


non compris ailleurs | non dénommé ailleurs | non mentionné ailleurs | non spécifié ailleurs | NCA [Abbr.] | NDA [Abbr.] | NMA [Abbr.] | NSA [Abbr.]

elders niet genoemd | niet afzonderlijk genoemd | niet elders genoemd | e.n.g. [Abbr.] | n.a.g.i. [Abbr.] | n.e.g. [Abbr.]


stipulation au profit d'un tiers | stipulation pour autrui

beding ten behoeve van een derde | derdenbeding


Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.


Personnel soignant et assimilé, non classé ailleurs

Verzorgend personeel in de gezondheidszorg, niet elders geclassificeerd


Métiers qualifiés de l’industrie et de l’artisanat non classés ailleurs

Ambachtslieden, niet elders geclassificeerd


Personnel des services directs aux particuliers, non classé ailleurs

Verleners van persoonlijke diensten, niet elders geclassificeerd




Maladie par VIH à l'origine de maladies multiples classées ailleurs

HIV-ziekte leidend tot multipele ziekten elders geclassificeerd


Anémie au cours de maladies chroniques classées ailleurs

anemie in kader van elders geclassificeerde chronische ziekten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par ailleurs, l'on a supprimé la partie de phrase stipulant que la dénonciation de l'influence est obligatoire pour des faits ou circonstances quelconques qui pourraient perturber l'exécution normale du marché et dont les éventuelles conséquences négatives pourraient justifier l'introduction d'une requête ou d'une réclamation, que ces faits ou circonstances relèvent « ou non » de l'application des dispositions relatives aux manquements du pouvoir adjudicateur et au bouleversement au détriment de l'adjudicataire.

De zinsnede dat de melding van de invloed verplicht is voor eender welk feit of omstandigheid die het normale verloop van de opdracht kan verstoren en waarvan de eventuele nadelige gevolgen reden zouden kunnen zijn om een verzoek of een klacht in te dienen, om het even of deze feiten of omstandigheden "al dan niet" onder de toepassing van de bepalingen omtrent tekortkomingen van de aanbestedende overheid en ontwrichting in het nadeel van de opdrachtnemer vallen, werd niet langer opgenomen.


Art. 107. L'alinéa 1 de l'article 107 répète en réalité la teneur de l'article 45, § 4, de la loi et confirme ainsi qu'il convient avant toute chose de procéder à une évaluation complète des offres, comme d'ailleurs cela est déjà stipulé à l'article 132, alinéa 1, de l'arrêté royal du 15 juillet 2011.

Art. 107. Het eerste lid van artikel 107 herhaalt eigenlijk het gezegde in artikel 45, § 4 van de wet en bevestigt aldus dat er in de eerste plaats een volledige evaluatie van de offertes moet gebeuren, zoals overigens reeds was gestipuleerd in artikel 132, eerste lid van het koninklijk besluit van 15 juli 2011.


Naturellement, il s'agit d'une affirmation qu'il est difficile de prouver. a) Le président de l'ACW vous a-t-il, d'une manière ou d'une autre, donné accès à des informations concernant les possibilités existantes et les réserves dont dispose le groupe? b) De quelle manière peut-on vérifier une affirmation relative à des moyens limités? c) D'ailleurs, il est ressorti d'une communication que l'ACW et ses composantes avaient négocié avec Belfius un contrat, rompu entre-temps, stipulant le maintien de la somme promise de 1,1 milliard d'eu ...[+++]

Dat is een bewering die men natuurlijk dient hard te maken. a) Heeft de ACW-voorzitter u op de een of andere manier inzage verschaft in de mogelijkheden die er zijn en de reserves waarover de groep beschikt? b) Op welke manier kan een bewering over beperkte middelen nagegaan worden? c) Immers, uit berichtgeving bleek dat het ACW en haar deelorganisaties een intussen verbroken contract onderhandelden met Belfius waarin het beloofde 1,1 miljard euro aan te houden bij Belfius en jaarlijks 17 miljoen euro aan verzekeringspremies niet-leven zou betalen.


Il est par ailleurs stipulé que "les personnes qui ont accès aux images sont soumises au devoir de discrétion en ce qui concerne les données personnelles fournies par les images (...)".

Er wordt trouwens bepaald dat "de personen die toegang hebben tot de beelden een discretieplicht hebben omtrent de persoonsgegevens die de beelden opleveren (...)".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 14 du statut stipule par ailleurs que si un manquement aux dispositions du statut relatives aux droits, devoirs, conflits d'intérêts et au cumul est constaté auprès d'un agent, celui-ci est passible de l'une des peines disciplinaires prévues dans le statut.

Artikel 14 van het statuut voorziet bovendien dat, indien er bij een ambtenaar een inbreuk wordt vastgesteld met betrekking tot de bepalingen van het statuut betreffende de rechten, de plichten, de belangenconflicten en de cumulatie, dit kan aanleiding geven tot één van de tuchtstraffen die voorzien zijn in het statuut.


Par ailleurs, le mandat de membre du conseil d'administration effectif ou suppléant prend automatiquement fin dès lors que ce membre du conseil d'administration exerce un mandat incompatible avec son siège au conseil d'administration, comme stipulé à l'article 8 § 7 de l'accord de coopération du 12 juin 2013.

Het mandaat van effectief of plaatsvervangend bestuurslid eindigt eveneens op het moment dat dit bestuurslid een mandaat opneemt dat onverenigbaar is met het lidmaatschap van de raad van bestuur, zoals bepaald in het artikel 8 § 7 van het samenwerkingsakkoord van 12 juni 2013.


Dans les travaux préparatoires, cette disposition est justifiée de la manière suivante : « Dans la Nouvelle loi communale est inséré un nouvel article 134sexies qui stipule que le bourgmestre peut, en cas de trouble à l'ordre public causé par des comportements individuels ou collectifs, ou en cas d'infractions répétées aux règlements et ordonnances du conseil communal commises dans un lieu semblable ou à l'occasion d'évènements identiques, et impliquant un trouble de l'ordre public ou une incivilité, décider d'une interdiction temporaire de lieu de 1 mois renouvelable deux fois à l'égard du ou des auteurs de ces comportements. Cette inte ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding werd die bepaling als volgt verantwoord : « In de Nieuwe Gemeentewet wordt er een nieuw artikel 134sexies ingevoegd dat bepaalt dat de burgemeester, in geval van verstoring van de openbare orde veroorzaakt door individuele of collectieve gedragingen, of in geval van herhaaldelijke inbreuken op de reglementen en verordeningen van de gemeenteraad gepleegd op eenzelfde plaats of ter gelegenheid van identieke gebeurtenissen en die een verstoring van de openbare orde met zich meebrengen, kan beslissen over te gaan tot een tijdelijk plaatsverbod van 1 maand, tweemaal hernieuwbaar, jegens de dader(s) van deze gedragingen. Dit plaatsverbod mag de termijn van drie maanden niet overschrijden. Het begrip ' ...[+++]


L'accord national médico-mutualiste du 22 décembre 2014 stipule d'ailleurs au point 4.1.4. que les postes de garde de médecine générale élaboreront pour fin 2015 un protocole avec les services d'urgences de la région afin de mettre en place une meilleure rationalisation dans le recours aux services de garde, aux postes de garde et aux services d'urgences.

Het nationaal akkoord artsen-ziekenfondsen van 22 december 2014 bepaalt overigens in zijn punt 4.1.4. dat de huisartsenwachtposten voor eind 2015 een afsprakenplan met de spoeddiensten uit de regio zullen opstellen zodat een betere stroomlijning van het gebruik van wachtdiensten, wachtposten en spoeddiensten tot stand wordt gebracht.


Par ailleurs, l'article 7, § 2, de la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme et le Règlement approuvé par l'arrêté royal du 16 mars 2010 - Moniteur belge, 24 mars 2010 stipulent comment l'identification à distance doit se faire.

Daarnaast bepaalt artikel 7, § 2, van de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme en het reglement goedgekeurd bij koninklijk besluit van 16 maart 2010 - Belgisch Staatsblad, 24 maart 2010, hoe de identificatie op afstand dient te gebeuren.


Par ailleurs, le mandat de membre du conseil d'administration effectif ou suppléant prend automatiquement fin dès lors que ce membre du conseil d'administration exerce un mandat incompatible avec son siège au conseil d'administration, comme stipulé à l'article 8 § 7 de l'accord de coopération du 12 juin 2013 du Centre interfédéral pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme et les discriminations.

Het mandaat van effectief of plaatsvervangend bestuurslid eindigt eveneens op het moment dat dit bestuurslid een mandaat opneemt dat onverenigbaar is met het lidmaatschap van de raad van bestuur, zoals bepaald in het artikel 8 § 7 van het samenwerkingsakkoord van 12 juni 2013 van het Interfederaal Centrum voor gelijke kansen en de bestrijding van discriminatie en racisme.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'ailleurs été stipulé ->

Date index: 2021-08-17
w