Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'alinéa autorisant explicitement » (Français → Néerlandais) :

Cependant, cette controverse reste d'actualité pour ce qui concerne l'interprétation d'autres dispositions constitutionnelle qui réservent certaines matières à « la loi », mais sans comporter d'alinéa autorisant explicitement un transfert de la compétence par loi spéciale.

De controverse blijft wel actueel voor de interpretatie van andere grondwetsbepalingen die stellen dat sommige materies « bij wet » moeten geregeld worden, zonder dat er evenwel expliciet wordt bepaald dat de bevoegdheid via een bijzondere wet kan worden overgeheveld.


Cependant, cette controverse reste d'actualité pour ce qui concerne l'interprétation d'autres dispositions constitutionnelle qui réservent certaines matières à « la loi », mais sans comporter d'alinéa autorisant explicitement un transfert de la compétence par loi spéciale.

De controverse blijft wel actueel voor de interpretatie van andere grondwetsbepalingen die stellen dat sommige materies « bij wet » moeten geregeld worden, zonder dat er evenwel expliciet wordt bepaald dat de bevoegdheid via een bijzondere wet kan worden overgeheveld.


"Le jugement mentionne explicitement et dans une formulation intelligible la possibilité, visée à l'article 203ter, alinéas 1 et 2, du Code civil, de percevoir les revenus du débiteur ou toute autre somme qui lui serait due par un tiers, c'est-à-dire l'autorisation de perception de revenus".

"Het vonnis vermeldt uitdrukkelijk en in begrijpbare taal de mogelijkheid om de inkomsten van de schuldenaar of iedere andere hem door een derde verschuldigde geldsom te ontvangen, als bedoeld in artikel 203ter, eerste en tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek, zijnde de loonmachtiging".


Dans des circonstances exceptionnelles et après autorisation explicité, le délai visé à l'alinéa premier peut être prolongé une seule fois.

In uitzonderlijke omstandigheden en na uitdrukkelijke toestemming kan de termijn, vermeld in het eerste lid, eenmalig verlengd worden.


(1) Quelques exemples peuvent suffire pour illustrer la juridiction de la Cour d'arbitrage : — l'article 79, §1 LSRI a autorisé explicitement les communautés et les régions à procéder, dans leurs compétences matérielles, à des expropriations pour cause d'utilité publique et de déterminer les cas et les modalités de l'expropriation, bien que, en vertu de l'article 16 de la Constitution, les cas et la manière de l'expropriation doivent être déterminés par la loi; — les compétences pénales des communautés et des régions peuvent s'expliquer de la même façon : malgré le fait que les articles 12, deuxième ...[+++]

(1) Enkele voorbeelden kunnen volstaan om de rechtspraak van het Arbitragehof te illustreren : — artikel 79, § 1 BWHI heeft de gemeenschappen en gewesten uitdrukkelijk gemachtigd om, binnen hun materiële bevoegdheden, over te gaan tot onteigeningen ten algemene nutte en hierbij de gevallen en de modaliteiten van de onteigening te bepalen, hoewel volgens artikel 16 van de Grondwet de gevallen en de wijze van onteigening bij wet dienen te worden bepaald; — op dezelfde wijze kunnen de strafrechtelijke bevoegdheden van de gemeenschappen en gewesten worden verklaard : ondanks het feit dat de artikelen 12, tweede lid en 14 van de Grondwet de ...[+++]


- à la nomenclature établie en application de l'article 23, § 2, alinéa 2, de la loi coordonnée si l'intervention est explicitement subordonnée à l'autorisation préalable du Collège des médecins-directeurs;

- in de nomenclatuur opgemaakt in toepassing van artikel 23, § 2, tweede lid van de gecoördineerde wet indien de tegemoetkoming expliciet afhankelijk wordt gesteld van de voorafgaande toestemming van het College van geneesheren-directeurs;


L'article 322, § 3, 4 alinéa CIR 92 autorise explicitement l'utilisation de ce numéro de registre national par la BNB et par les redevables d'information, bien entendu aux seules fins de la tenue du PCC.

Artikel 322, § 3, 4de lid WIB 92 laat het gebruik van dit rijksregisternummer door de NBB en door de informatieplichtigen uitdrukkelijk toe, doch uiteraard enkel voor de doeleinden van het bijhouden van het CAP.


L'article 322, § 3, 4 alinéa CIR 92 autorise explicitement l'utilisation de ce numéro de registre national par les redevables d'information et par la BNB, bien entendu aux seules fins de la tenue du PCC;

Artikel 322, § 3, vierde lid, WIB 92 laat uitdrukkelijk het gebruik toe van dit rijksregisternummer door de informatieplichtigen en door de NBB. Dit gebruik wordt vanzelfsprekend beperkt tot enkel de doeleinden van het CAP;


Alors que la proposition de loi autorise le don anonyme et non anonyme de gamètes, il n'en va pas de même du don d'embryons surnuméraires, pour lequel l'anonymat est prescrit explicitement à l'alinéa 2 de l'article 22 proposé.

Waar het wetsvoorstel anonieme en niet-anonieme donatie van gameten toelaat, is dit niet het geval voor boventallige embryo's waar de anonimiteit uitdrukkelijk wordt voorgeschreven in het tweede lid van het voorgestelde artikel 20.


La loi du 8 août 1983 organisant un registre national des personnes physiques a été modifiée en ce sens que le Comité sectoriel du registre national peut accorder l'autorisation d'utilisation du numéro de registre national aux instances d'octroi de droits supplémentaires (voir l'article 8, § 1, alinéa 1, avec un renvoi à l'article 5, alinéa 1, 2º : l'autorisation peut être accordée « aux organismes publics ou privés de droit belge pour les informations nécessaires à l'accomplissement de tâches d'intérêt général qui leur sont confiées ...[+++]

De wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen werd in die zin gewijzigd dat het sectoraal comité van het Rijksregister de machtiging om het rijksregisternummer te gebruiken kan verlenen aan instanties die aanvullende rechten toekennen (zie artikel 8, § 1, eerste lid, met verwijzing naar artikel 5, eerste lid, 2º : de machtiging kan worden verleend « aan de openbare en private instellingen van Belgisch recht voor de informatie die zij nodig hebben voor het vervullen van taken van algemeen belang die hen zijn toevertrouwd door of krachtens een wet, een decreet of een ordonnantie of voor taken die ...[+++]


w