Considérant qu'il faut fixer d'urgence que, lorsqu'une personne handicapée est placée par le juge de la jeunesse, renvoyée par le comité d'aide spéciale à la jeunesse ou dans certains cas par la porte d'accès intersectorielle, ou lorsqu'il a été décidé par la porte d'accès intersectorielle qu'un tiers de ses allocations familiales doivent être placées sur un livret de caisse d'épargne, elle doit payer au maximum deux tiers des allocations familiales comme contribution financière;
Overwegende dat dringend moet worden vastgelegd dat, als een persoon met een handicap geplaatst is door de jeugdrechter, verwezen door het comité voor bijzondere jeugdzorg of in bepaalde gevallen door de intersectorale toegangspoort, of als door de intersectorale toegangspoort is beslist dat een derde van zijn kinderbijslag op een spaarboekje moet worden geplaatst, hij maximaal twee derde van de kinderbijslag moet betalen als financiële bijdrage;