Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'amendement simplifiée afin " (Frans → Nederlands) :

Afin de faciliter la circulation de cette information, la procédure de perception des amendes liées aux infractions routières sera simplifiée en changeant entre autres les points suivants :

Om deze informatiestroom vlotter te laten verlopen, zal de procedure voor de inning van verkeersboetes vereenvoudigd worden, door de aanpassing van onder andere de volgende punten :


L'amendement de Doha apporte de surcroît trois changements supplémentaires au texte du protocole de Kyoto devant être mis en œuvre lors de cette deuxième période d'engagement. Ils concernent les points suivants: premièrement, l'inclusion d'un nouveau gaz (le trifluorure d'azote); deuxièmement, un mécanisme lié aux ambitions qui prévoit une procédure simplifiée autorisant une partie à ajuster son engagement en relevant son niveau d'ambition au cours d'une période d'engagement; et troisièmement, une disposition qui ajuste automatiquement l'objectif d'u ...[+++]

Daarnaast worden met de wijziging van Doha nog drie wijzigingen aangebracht in de tekst van het Protocol van Kyoto die tijdens deze tweede verbintenisperiode ten uitvoer moeten worden gelegd en die betrekking hebben op de volgende elementen: ten eerste, de opname van een nieuw gas (stikstoftrifluoride); ten tweede, een ambitieus mechanisme dat voorziet in een vereenvoudigde procedure om het voor partijen mogelijk te maken hun verplichtingen aan te passen en hun ambities tijdens een verbintenisperiode te verhogen; en ten derde, een bepaling die de doelstelling van een partij automatisch aanpast om te voorkomen dat haar emissies in de periode 2013-2020 stijg ...[+++]


L'amendement nº 3 du gouvernement (do c. Sénat, nº 5-1146/2) vise à remplacer l'article 2 afin d'adapter l'article 1231-33/3 du Code judiciaire en vue d'introduire une procédure simplifiée en prolongation du délai d'aptitude à adopter lorsque la situation des adoptants n'a pas subi de changement susceptible de modifier leur aptitude, depuis le prononcé du jugement d'aptitude initial.

Amendement nr. 3 van de regering (stuk Senaat nr. 5-1146/2) wil artikel 2 vervangen, om zo artikel 1231-33/3 van het Gerechtelijk Wetboek aan te passen en een vereenvoudigde procedure in te voeren houdende verlenging van het geschiktheidsvonnis, wanneer de toestand van de adoptanten geen wijzigingen heeft ondergaan die de geschiktheid, vastgesteld door het initiële geschiktheidsvonnis, kunnen wijzigen.


L'amendement de Doha comporte également plusieurs amendements au texte du protocole de Kyoto: premièrement, l'inclusion d'un nouveau gaz (le trifluorure d'azote); deuxièmement, un mécanisme lié aux ambitions qui prévoit une procédure simplifiée, autorisant une partie à ajuster son engagement en relevant son niveau d'ambition au cours d'une période d'engagement; troisièmement, une disposition qui ajuste automatiquement l'objectif d'une partie afin d'éviter que le vol ...[+++]

Daarnaast heeft de wijziging van Doha de volgende veranderingen in het Protocol van Kyoto aangebracht: ten eerste, de opname van een nieuw gas (stikstoftrifluoride); ten tweede, een ambitieus mechanisme dat voorziet in een vereenvoudigde procedure om het voor partijen mogelijk te maken hun verplichtingen aan te passen en hun ambities tijdens een verbintenisperiode te verhogen; en ten derde, een bepaling die de doelstelling van een partij automatisch aanpast om te voorkomen dat haar emissies in de periode 2013-2020 stijgen tot boven de gemiddelde emissies in de periode 2008-2010.


J'espère également, et il ne faut pas l'oublier, que l'amendement du Parlement introduira une protection matérielle contre l'extension non autorisée de ces règles de coopération simplifiées «par analogie» aux interactions avec les agences des pays tiers, afin de prévenir les abus d'interventions douteuses, par exemple, et d'éviter que de telles interventions ne violent les droits des États membres.

Ik hoop ook, en dat mogen we in geen geval vergeten, dat ten gevolge van de amendementen van het Parlement een uitdrukkelijke beschermingsclausule zal worden ingevoerd tegen de ongeoorloofde uitbreiding van deze vereenvoudigde regels voor samenwerking “naar analogie” tot de betrekkingen met de instanties van derde landen, teneinde misbruik bij onder meer dubieuze interventies te verhinderen en ervoor te zorgen dat dergelijke interventies geen inbreuk vormen op de rechten van de lidstaten.


Il faudra tout particulièrement maintenir l'amendement à l'article 4 de la proposition de règlement, où est introduite l'obligation de coopération entre la Commission et les États membres afin de repérer aussi rapidement que faire se peut toute divergence éventuelle entre législation communautaire et modifications aux instruments internationaux et où est explicitée et simplifiée la procédure de contrôle de la conformité (article 5 ...[+++]

Vooral de wijziging van artikel 4 van het verordeningsvoorstel moet worden toegejuicht, want daarin worden de Commissie en de lidstaten verplicht tot samenwerking om zo snel mogelijk vast te stellen waar eventuele divergenties optreden tussen de communautaire wetgeving en wijzigingen in de internationale instrumenten. Ook wordt de procedure voor de conformiteitscontrole verduidelijkt en vereenvoudigd (artikel 5 van het gemeenschappelijk standpunt).


Ayant déjà examiné et approuvé la proposition de la Commission, en y apportant des amendements (voir le rapport A6-0412/2007), afin de permettre l'entrée en vigueur des règlements modifiés avant la fin de l'année 2007, la commission des affaires constitutionnelles a décidé d'appliquer la procédure simplifiée prévue à l'article 43 du règlement.

Aangezien de Commissie constitutionele zaken het Commissievoorstel reeds heeft behandeld en met wijzigingen heeft goedgekeurd (zie verslag A6-0412/2007), zodat de gewijzigde verordeningen vóór het einde van 2007 in werking kunnen treden, heeft zij besloten de vereenvoudigde procedure overeenkomstig artikel 43 van het Reglement toe te passen.


(12) considérant qu'il doit être possible, par le biais d'une procédure simplifiée, d'adapter la directive 95/21/CE afin de tenir compte des amendements apportés aux conventions internationales et au mémorandum d'entente sur le contrôle des navires par l'État du port mentionnés à l'article 2 de ladite directive; que la procédure prévue à l'article 18 de ladite directive paraît la plus appropriée pour l'introduction de ces modifications; que l'article 19 doit être complété à cet effet,

(12) Overwegende dat het mogelijk moet zijn Richtlijn 95/21/EG te wijzigen volgens een vereenvoudigde procedure, teneinde rekening te houden met de wijzigingen in de internationale verdragen en het Memorandum van Overeenstemming inzake havenstaatcontrole als vermeld in artikel 2 van genoemde richtlijn; dat de procedure van artikel 18 van genoemde richtlijn het meest geschikt lijkt voor invoering van deze wijzigingen; dat artikel 19 te dien einde moet worden aangevuld,


En d'autres termes, je prendrai une initiative pour ratifier la procédure d'amendement simplifiée, afin que la simple publication des modifications de l'OMI au Moniteur belge leur donne force de droit et que les délits environnementaux puissent être poursuivis.

Eenvoudig gezegd komt het erop neer dat ik zeker een initiatief zal nemen om de vereenvoudigde amenderingsprocedure te bekrachtigen, zodat de eenvoudige publicatie van de wijzigingen van het IMO in het Staatsblad automatisch rechtskracht zal verlenen en overtredingen van de milieuwetgeving wel kunnen worden vervolgd.


J'ai l'intention de faire le nécessaire en vue du vote par la Chambre et le Sénat des amendements à la convention MARPOL adoptés selon la procédure d'amendement simplifiée, par le passé comme à l'avenir. Je compte donc faire voter les dispositions législatives nécessaires, par dérogation à l'article 8 de la loi du 31 mai 1961 relative à l'emploi des langues en matière législative, à la présentation, à la publication et à l'entrée en vigueur des textes légaux et réglementaires, afin ...[+++]

Ik neem me dan ook voor de nodige wettelijke bepalingen te laten goedkeuren, in afwijking van artikel 8 van de wet van 31 mei 1961 betreffende het gebruik der talen in wetgevingszaken, het opmaken, bekendmaken en in werking treden van wetten en verordeningen, zodat de amendementen van het MARPOL-verdrag die door de Internationale Maritieme Organisatie, overeenkomstig de vereenvoudigde amenderingsprocedure zijn aangenomen, kunnen worden gepubliceerd door middel van een bericht in het Belgisch Staatsblad dat melding maakt van de aanneming en de inwerkingtreding van die amendementen.


w