Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'amendement touche donc » (Français → Néerlandais) :

Le droit d'amendement touche donc à l'essence même de l'exercice du mandat parlementaire et jouit d'une protection qui lui est conférée par la Constitution.

Het amenderingsrecht raakt dus het wezen zelf van de uitoefening van het parlementair mandaat en wordt grondwettelijk beschermd.


Le droit d'amendement touche donc à l'essence même de l'exercice du mandat parlementaire et jouit d'une protection qui lui est conférée par la Constitution.

Het amenderingsrecht raakt dus het wezen zelf van de uitoefening van het parlementair mandaat en wordt grondwettelijk beschermd.


En effet, celui-ci ne concerne que les infractions qu'une personne a commises dans l'exercice de ses fonctions et ne touche donc pas à la réglementation relative aux infractions qu'une personne a commises en dehors de l'exercice de ses fonctions, auxquelles il y a lieu d'appliquer la réglementation prévue à l'article 10, § 2 (qui doit devenir le § 3 après le vote de l'amendement) et à l'article 11, § 2.

Het raakt daarentegen niet aan de regeling voor misdrijven gepleegd buiten de uitoefening van het ambt. Daarop is de regeling van toepassing die wordt uitgewerkt in artikel 10, § 2 (na goedkeuring van het amendement wordt dit § 3) en in artikel 11, § 2.


2. L'amendement vise uniquement à remplacer l'alinéa 2 de l'article 22 bis. On ne touche donc pas à l'alinéa 1 existant.

2. Het amendement beoogt enkel de vervanging van het tweede lid van artikel 22 bis. Aan het bestaande eerste lid wordt dus niet geraakt.


En effet, celui-ci ne concerne que les infractions qu'une personne a commises dans l'exercice de ses fonctions et ne touche donc pas à la réglementation relative aux infractions qu'une personne a commises en dehors de l'exercice de ses fonctions, auxquelles il y a lieu d'appliquer la réglementation prévue à l'article 10, § 2 (qui doit devenir le § 3 après le vote de l'amendement) et à l'article 11, § 2.

Het raakt daarentegen niet aan de regeling voor misdrijven gepleegd buiten de uitoefening van het ambt. Daarop is de regeling van toepassing die wordt uitgewerkt in artikel 10, § 2 (na goedkeuring van het amendement wordt dit § 3) en in artikel 11, § 2.


Deuxièmement, je voudrais également dire aux collègues que ce compromis a été déposé à l’article 1, qui concerne le champ d’application, et qu’il a donc une portée transversale, alors que l’amendement déposé par les groupes concerne l’article 8, qui touche les objectifs des régulateurs nationaux.

Ten tweede wijs ik de collega´s er op dat dit compromisamendement is ingediend op artikel 1 inzake de werkingssfeer en het derhalve een horizontaal effect heeft, terwijl het door de fracties ingediende amendement artikel 8 betreft, dat betrekking heeft op de doelstellingen van de nationale regelgevende instanties.


Nous ne comprenons donc absolument pas les amendements 11 et 12 des socialistes, qui affaiblissent et réduisent ce qui avait déjà été adopté en commission, en ôtant des paragraphes 16 et 17 actuels la mention spécifique du secteur du thon, qui est vraiment touché, de la concurrence déloyale qui en résulte et du rapport du Parlement européen lui-même sur cette industrie, qui bénéficiait et bénéficie toujours de l’appui de la Commission européenne.

We begrijpen dan ook echt niet waar de socialistische amendementen 11 en 12 vandaan komen, die afzwakken en verminderen wat al in de commissie was aangenomen en die beogen de specifieke vermelding van de tonijnsector, die hard wordt getroffen, de daaruit voortvloeiende oneerlijke concurrentie en het verslag van het Europees Parlement zelf over dit onderwerp, dat werd en wordt gesteund door de Europese Commissie, uit de huidige paragrafen 16 en 17 te schrappen.


Nous ne comprenons donc absolument pas les amendements 11 et 12 des socialistes, qui affaiblissent et réduisent ce qui avait déjà été adopté en commission, en ôtant des paragraphes 16 et 17 actuels la mention spécifique du secteur du thon, qui est vraiment touché, de la concurrence déloyale qui en résulte et du rapport du Parlement européen lui-même sur cette industrie, qui bénéficiait et bénéficie toujours de l’appui de la Commission européenne.

We begrijpen dan ook echt niet waar de socialistische amendementen 11 en 12 vandaan komen, die afzwakken en verminderen wat al in de commissie was aangenomen en die beogen de specifieke vermelding van de tonijnsector, die hard wordt getroffen, de daaruit voortvloeiende oneerlijke concurrentie en het verslag van het Europees Parlement zelf over dit onderwerp, dat werd en wordt gesteund door de Europese Commissie, uit de huidige paragrafen 16 en 17 te schrappen.




D'autres ont cherché : droit d'amendement     droit d'amendement touche     d'amendement touche donc     touche     touche donc     l'amendement     l’amendement     qui touche     qu’il a donc     pas les amendements     vraiment touché     comprenons donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'amendement touche donc ->

Date index: 2022-08-25
w