Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'année reste égale " (Frans → Nederlands) :

Commentaire Dans les entreprises où la réduction de la durée hebdomadaire du travail est réalisée par jour ou par semaine, et où les rémunérations sont calculées sur la base des prestations effectives, la prime de fin d'année complète (qui sert aussi à calculer un éventuel prorata) est péréquatée comme suit : - régime 39h30' (30' par semaine de réduction du temps de travail, + 9 jours de repos compensatoire payé) : 173,33 x 39,5/40 = 171,163 x salaire horaire de base - régime 39h (60' par semaine de réduction du temps de travail, + 6 jours de repos compensatoire payé) : 173,33 x 39/40 = 168,997 x salaire horaire de base - régime 38h30' ( ...[+++]

Commentaar In de ondernemingen waar de arbeidsduurverkorting gebeurt per dag of per week en waar de bezoldigingen berekend worden op basis van de werkelijke prestaties, wordt de volledige eindejaarspremie (die ook geldt om een eventuele pro rata te berekenen) als volgt geperequateerd : - stelsel 39u30' (30' arbeidsduurverkorting per week, + 9 betaalde compensatierustdagen) : 173,33 x 39,5/40 = 171,163 x basisuurloon - stelsel 39u (60' arbeidsduurverkorting per week, + 6 betaalde compensatierustdagen) : 173,33 x 39/40 = 168,997 x basisuurloon - stelsel 38u30' (90' arbeidsduurverkorting per week, + 3 betaalde compensatierustdagen) : 173,33 ...[+++]


La redevance de régulation est complétée, pour autant qu'il reste encore un solde à financer, par le total du solde à financer, multiplié par un coefficient égal à la part de l'entreprise dans le chiffre d'affaires réalisé l'année précédente par toutes les entreprises visées au § 1.

Indien er een nog te financieren saldo overblijft, wordt de reguleringsbijdrage aangevuld met het totaal van het te financieren saldo, vermenigvuldigd met een coëfficiënt die gelijk is aan het aandeel van de onderneming in de omzet die tijdens het voorgaande jaar is behaald door alle in § 1 bedoelde ondernemingen.


Ont également droit à la prime syndicale, les employés visés au § 1, membres d'une des organisations interprofessionnelles représentatives des travailleurs, représentées au niveau national, qui ont été occupés dans une ou plusieurs entreprises d'habillement et de confection jusqu'au-delà du 31 mars d'une année déterminée et qui sont restés en chômage complet et ininterrompu jusqu'au 31 mars d'une des deux années suivantes après le 31 mars de la première année de chômage, visée au § 3 du présen ...[+++]

Hebben eveneens recht op de syndicale premie, de in § 1 bedoelde bedienden die lid zijn van de representatieve interprofessionele werknemersorganisaties welke op nationaal niveau zijn vertegenwoordigd, die in één of meerdere kleding- en confectiebedrijven tewerkgesteld zijn geweest tot na 31 maart van een bepaald jaar en die volledig en ononderbroken werkloos zijn gebleven tot 31 maart van één van de twee volgende jaren na 31 maart van het eerstvolgende jaar werkloosheid, bedoeld in § 3 van dit artikel.


Ont également droit à la prime syndicale, les employés visés au § 1, membres d'une des organisations interprofessionnelles représentatives de travailleurs, représentées au niveau national, qui ont été occupés dans une ou plusieurs entreprises d'habillement et de confection jusqu'au-delà du 31 mars d'une année déterminée et qui sont restés en chômage complet et ininterrompu jusqu'au 31 mars de l'année suivante.

Hebben eveneens recht op de syndicale premie, de in § 1 bedoelde bedienden die lid zijn van de representatieve interprofessionele werknemersorganisaties welke op nationaal niveau zijn vertegenwoordigd, die in één of meerdere kleding- en confectiebedrijven tewerkgesteld zijn geweest tot na 31 maart van een bepaald jaar en die volledig en ononderbroken werkloos zijn gebleven tot 31 maart van het eerstvolgende jaar.


Lorsque la dette publique reste égale, on obtient année après année une marge budgétaire plus grande.

Wanneer de openbare schuld gelijk blijft, verkrijgt men jaar na jaar een ruimere budgettaire marge.


Lorsque la dette publique reste égale, on obtient année après année une marge budgétaire plus grande.

Wanneer de openbare schuld gelijk blijft, verkrijgt men jaar na jaar een ruimere budgettaire marge.


Outre cette liste des lauréats, une liste spécifique des lauréats (qui reste valable quatre ans) présentant un handicap est établie. Conditions d'admissibilité : 1. Diplômes requis à la date limite d'inscription : Diplôme de base de 2 cycle d'Ingénieur civil/master ingénieur civil délivré par une université belge après au moins cinq ans d'études Les étudiants qui au cours de l'année académique 2015-2016 suivent la dernière année de ...[+++]

Naast deze lijst van geslaagden wordt een bijzondere lijst opgesteld (die vier jaar geldig blijft) van de personen met een handicap die geslaagd zijn Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Vereiste diploma's op de uiterste inschrijvingsdatum : Diploma van basisopleiding van de 2e cyclus van Burgerlijk ingenieur/master burgerlijk ingenieur uitgereikt door een Belgische universiteit na ten minste vijf jaar studie. Ook laatstejaarsstudenten van het academiejaar 2015-2016 zijn toegelaten tot de selectie.


Fixation des crédits de liquidation Art. 7. Les crédits de liquidation ouverts par les ordonnances budgétaires du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale et affectés par ce Parlement s'élèvent à (tableau C, colonne 5) : Crédits de liquidation : 2.728.195.000,00 € Ces montants comprennent : Les crédits de liquidation ouverts par les ordonnances budgétaire et se décomposant comme suit (tableau C, colonnes 1, 2, 3 et 4) : 1. Budgets initiaux : 2.813.815.000,00 € 2. Ajustements des crédits : Augmentations : 57.981.000,00 € Diminutions : 143.601.000,00 € Art. 8. Le montant total des crédits de liquidation ouverts par les ordonnances budgétaires pour l'année budgétair ...[+++]

Vaststelling van de vereffeningskredieten Art. 7. De bij de begrotingsordonnanties geopende vereffeningskredieten gesteld aan en toegewezen door het Brussels Hoofdstedelijk Parlement bedragen (tabel C, kolom 5) : Vereffeningskredieten : 2.728.195.000,00 € Deze bedragen omvatten : De vereffeningskredieten geopend door bij de begrotingsordonnantie, die als volgt samengesteld zijn (tabel C, kolommen 1, 2, 3 en 4) : 1. Oorspronkelijke begrotingen : 2.813.815.000, € 2. Kredietaanpassingen : Verhogingen : 57.981.000,00 € Verminderingen : 143.601.000,00 € Art. 8. Het bedrag van de voor het begrotingsjaar 2007 verleende vereffeningskredieten wordt als volgt verminderd (tabel C, kolom 9) : met de beschikbaar gebleden kredieten die worden geannulee ...[+++]


Il faut également souligner que si le rythme de croissance de l'emploi est resté stable ces dernières années, le taux de croissance du P.I. B., lui, est passé de 4,3 à 2,5 % aux États-Unis et de 4,8 à 2,2 % en Europe.

Een tweede opvallende vaststelling is dat de jongste jaren het ritme van de werkgelegenheidsgroei stabiel is gebleven, daar waar het groeiritme van het bruto-binnenlands product achteruit gaat van 4,3 % naar 2,5 % in de VS en van 4,8 % naar 2,2 % in Europa.


En d'autres mots, si au début des années quatre-vingt, les efforts tendaient encore exclusivement à venir en aide aux couples restés sans enfants malgré eux, on voit apparaître aussi, à l'heure actuelle, des possibilités de sélection et de recherche scientifique sur des embryons dont les objectifs se situent également hors du champ de la médecine de la reproduction.

Waren, met andere woorden, begin van de jaren tachtig de inspanningen nog uitsluitend gericht op hulpverlening aan ongewenst kinderloze paren, dan dienen zich nu ook mogelijkheden aan van selectie en van wetenschappelijk onderzoek met embryo's, gericht op ook buiten de voortplantingsgeneeskunde te situeren doeleinden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'année reste égale ->

Date index: 2021-07-24
w