Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'anvers vous vous seriez également » (Français → Néerlandais) :

4. Pourriez-vous fournir également pour les deux questions qui précèdent des données séparées pour les villes suivantes: Anvers, Gand, Bruxelles, Liège, Charleroi?

4. Kan u voorgaande twee vragen ook apart aangeven voor volgende steden: Antwerpen, Gent, Brussel, Luik, Charleroi?


L'ONU a également averti que quelque 250.000 enfants risquaient de mourir de faim au Soudan du Sud, tandis que les deux-tiers des 12 millions d'habitants ont besoin d'aide et que 4,5 millions d'entre eux risquent de manquer gravement de nourriture. 1. Quelles sont les informations complémentaires que vous seriez en mesure de fournir à ce sujet?

De Verenigde Naties hebben ook gewaarschuwd dat er in Zuid-Sudan 250.000 kinderen van de honger dreigen om te komen, terwijl twee derde van de 12 miljoen inwoners hulp nodig heeft en er ernstige voedseltekorten dreigen voor 4,5 miljoen Zuid-Sudanezen. 1. Beschikt u over bijkomende informatie over de situatie in Zuid-Sudan?


En outre, je peux également vous affirmer que, depuis le début de la problématique EI, des contacts bilatéraux ont été entretenus avec les compagnies pétrolières qui exploitent des raffineries dans le port d'Anvers et qui sont responsables des importations en provenance d'Irak.

Daarnaast kan ik u ook zeggen dat, vanaf het begin van de IS-problematiek, ook bilateraal contact werd genomen met de oliebedrijven die in de Antwerpse haven de raffinaderijen uitbaten en verantwoordelijk zijn voor de invoer vanuit Irak.


6. Pourriez-vous également communiquer le nombre de faits criminels commis par des mineurs pour les villes d'Anvers, Gand, Bruges, Louvain, Alost, Courtrai et Hasselt?

6. Kan u tevens cijfers betreffende het aantal door minderjarigen gepleegde feiten meedelen voor de steden Antwerpen, Gent, Brugge, Leuven, Aalst, Kortrijk en Hasselt?


Dans cette question, je vous demandais également où en était la procédure d'adjudication relative à l'exploitation du CPL d'Anvers.

In vermelde vraag, vroeg ik ook naar een stand van zaken betreffende de aanbestedingsprocedure voor de uitbating van het FPC in Antwerpen en stelde u dat u de procedure daartoe nog voor het zomerreces wou opstarten.


Concernant un éventuel manque de personnel dans les grandes agglomérations, s'il est vrai que des problèmes se posent principalement à Bruxelles et Anvers, je me dois de vous informer que des mesures sont prises afin d'y remédier : ainsi les agents stagiaires nouvellement recrutés sont affectés dans ces deux agglomérations et il en va de même de la plupart des agents contractuels; une priorité est également mise dans les promotions à réaliser dans ces agglomérations.

Wat het eventueel gebrek aan personeel in de grote agglomeraties betreft, stelt het probleem zich hoofdzakelijk in Brussel en Antwerpen, waar er reeds maatregelen genomen werden om dit te verhelpen : de nieuw aangeworven stagiairs en eveneens het merendeel van de contractuele ambtenaren worden toegewezen aan deze twee agglomeraties; de realisatie van bevorderingen in deze agglomeraties is eveneens een prioriteit.


Seriez-vous d’accord avec moi pour dire que cette tragédie, si elle a manifestement eu lieu sur le territoire britannique - ou dans les eaux britanniques -, est également un problème européen et international, et que nous devons coopérer pour lutter contre les gangs internationaux de trafic d’êtres humains qui exploitaient ces pauvres gens qui ne recevaient qu’une seule livre par jour pour leur travail?

Bent u het met mij eens dat dit drama, hoewel het zich duidelijk op Britse bodem – of in de Britse wateren – heeft afgespeeld, net zo goed een Europese of internationale kwestie is, en dat we samen moeten werken bij de bestrijding van de internationale mensensmokkelbenden die deze arme mensen, die vaak slechts een pond per dag betaald krijgen voor hun werk, uitbuiten?


Le journaliste de Humo a posé la question suivante à l'ex-chef de police de la zone d'Anvers : « Vous vous seriez également heurté au parquet lorsque vous vouliez vous attaquer au réseau de prostitution de Monika Stoces.

De journalist van Humo stelde de gewezen politiechef van de zone Antwerpen volgende vraag: `U zou ook met het parket zijn gebotst toen u het prostitutienetwerk rond Monika Stoces wilde aanpakken.


Vous seriez également partisan de la création de « labels diversité » pour les entreprises.

Hij zou ook voorstander zijn van een diversiteitslabel voor bedrijven.


- Je suis également au courant des déclarations du procureur du Roi d'Anvers auxquelles vous faites allusion.

- Ook ik heb kennis genomen van de verklaringen van de heer Bart Van Lijsebeth, procureur des Konings te Antwerpen, over het stijgend aantal verkeersovertredingen ingevolge de installatie van onbemande camera's.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'anvers vous vous seriez également ->

Date index: 2023-07-03
w