Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'août 2007 intitulé » (Français → Néerlandais) :

Art. 83. Le titre VIIbis du même Code, intitulé "Contribution complémentaire de crise" qui comprend l'article 463bis, inséré par la loi du 22 juillet 1993 et modifié par les lois des 12 août 2000, 24 décembre 2002, 11 mai 2007 et 30 juillet 2013 et par l'article 82 de la présente loi, est abrogé.

Art. 83. Titel VIIbis van hetzelfde Wetboek, met als opschrift "Aanvullende crisisbijdrage", die het artikel 463bis bevat, ingevoegd bij de wet van 22 juli 1993 en gewijzigd bij de wetten van 12 augustus 2000, 24 december 2002, 11 mei 2007 en 30 juli 2013 en bij artikel 82 van deze wet, wordt opgeheven.


Art. 125. Dans l'intitulé du chapitre V de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers, renuméroté par la loi du 2 mai 2007 et modifié par l'arrêté royal du 3 mars 2011 et la loi du 31 juillet 2013, les mots "entreprises de marché" sont remplacés par les mots "opérateurs de marché".

Art. 125. In het opschrift van hoofdstuk V van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten, vernummerd bij de wet van 2 mei 2007 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 maart 2011 en de wet van 31 juli 2013, wordt het woord "marktondernemingen" vervangen door het woord "marktexploitanten".


2. - Modifications à l'arrêté royal du 17 août 2007 déterminant les modalités d'évaluation des assesseurs en application des peines, les critères d'évaluation et leur pondération Art. 3. Dans l'intitulé de l'arrêté royal du 17 août 2007 déterminant les modalités d'évaluation des assesseurs en application des peines, les critères d'évaluation et leur pondération, les mots « en application des peines » sont remplacés par les mots « ...[+++]

2. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 tot vaststelling van de nadere regels voor de evaluatie van assessoren in strafuitvoeringszaken, de evaluatiecriteria en hun weging Art. 3. In het opschrift van het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 tot vaststelling van de nadere regels voor de evaluatie van assessoren in strafuitvoeringszaken, de evaluatiecriteria en hun weging, worden de woorden "in strafuitvoeringszaken" vervangen door de woorden "in de strafuitvoeringsrechtbank".


Dans le titre II, chapitre III, section Ire , du même Code, l’intitulé de la sous-section IIquinquies, inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par les lois des 27 avril 2007 et 27 mars 2009, est remplacé par ce qui suit:

In titel II, hoofdstuk III, afdeling I, van hetzelfde Wetboek, wordt het opschrift van onderafdeling IIquinquies, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en gewijzigd bij de wetten van 27 april 2007 en 27 maart 2009, vervangen als volgt:


Dans le titre II, chapitre III, section Ière, du Code des impôts sur les revenus 1992, l’intitulé de la sous-section IIquinquies, inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par la loi du 27 avril 2007, est remplacé par ce qui suit:

In titel II, hoofdstuk III, afdeling I, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, wordt het opschrift van onderafdeling IIquinquies, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en gewijzigd bij de wet van 27 april 2007, vervangen als volgt:


— vu le document de travail des services de la Commission du 28 août 2007 intitulé "Towards more knowledge-based policy and practice in education and training"(Vers des politiques et pratiques d'éducation et de formation qui soient davantage basées sur la connaissance) (SEC(2007)1098 ),

– gezien het werkdocument van 28 augustus 2007 van de diensten van de Commissie over kennisgerichter beleidsvoering en werkwijzen in onderwijs en opleiding (SEC(2007)1098 ),


– vu le document de travail des services de la Commission, du 28 août 2007, intitulé "Towards more knowledge-based policy and practice in education and training", SEC(2007)1098,

– gezien het werkdocument van 28 augustus 2007 voor het personeel van de Commissie over kennisgerichter beleidsvoering en werkwijzen in onderwijs en opleiding (SEC(2007)1098),


— vu le document de travail des services de la Commission du 28 août 2007 intitulé "Towards more knowledge-based policy and practice in education and training"(Vers des politiques et pratiques d'éducation et de formation qui soient davantage basées sur la connaissance) (SEC(2007)1098),

– gezien het werkdocument van 28 augustus 2007 van de diensten van de Commissie over kennisgerichter beleidsvoering en werkwijzen in onderwijs en opleiding (SEC(2007)1098),


— vu le plan de travail convenu entre l'Iran et l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) du 21 août 2007, et qui vise à éclaircir des questions relatives au programme nucléaire iranien (comprenant le document INFCIRC/711, joint au rapport du Conseil des gouverneurs de l'AIEA (GOV 2007/48) du 30 août 2007 intitulé: "mise en œuvre de l'accord de garanties TNP en République islamique d'Iran"),

– gezien het werkplan dat tussen Iran en de Internationaal Atoomagentschap (IAEA) is overeengekomen op 21 augustus 2007 en dat gericht is op het oplossen van kwesties in verband met het kernprogramma van Iran (opgenomen in bijlage INFCIRC/711 bij het verslag van de bestuursraad van het IAEA (GOV/2007/48)) van 30 augustus 2007 getiteld "Tenuitvoerlegging van de overeenkomst inzake nucleaire veiligheidscontrole van het NPV in de Islamitische Republiek Iran ),


— vu le plan de travail convenu entre l'Iran et l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) du 21 août 2007, et qui vise à éclaircir des questions relatives au programme nucléaire iranien (comprenant le document INFCIRC/711, joint au rapport du Conseil des gouverneurs de l'AIEA (GOV 2007/48) du 30 août 2007 intitulé: "mise en œuvre de l'accord de garanties TNP en République islamique d'Iran"),

– gezien het werkplan dat tussen Iran en de Internationaal Atoomagentschap (IAEA) is overeengekomen op 21 augustus 2007 en dat gericht is op het oplossen van kwesties in verband met het kernprogramma van Iran (opgenomen in bijlage INFCIRC/711 bij het verslag van de bestuursraad van het IAEA (GOV/2007/48)) van 30 augustus 2007 getiteld "Tenuitvoerlegging van de overeenkomst inzake nucleaire veiligheidscontrole van het NPV in de Islamitische Republiek Iran ),




D'autres ont cherché : des 12 août     mai     même code intitulé     août     dans l'intitulé     avril     même code l’intitulé     revenus 1992 l’intitulé     août 2007 intitulé     août 2007 intitulé     d'août 2007 intitulé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'août 2007 intitulé ->

Date index: 2022-10-04
w