Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'appel de bruxelles ait tranché » (Français → Néerlandais) :

28. La Cour relève d'emblée que la présente espèce ne concerne pas la question de savoir si un procès en l'absence de l'accusé se concilie avec l'article 6 §§ 1 et 3 c): la requérante se plaint non pas que l'audience d'appel du 13 septembre 1993 [.] ait eu lieu en son absence — elle ne souhaitait pas user de son droit de comparaître — mais que la cour d'appel de Bruxelles ait tranché sa cause sans avoir autorisé son avocat à la défendre.

28. La Cour relève d'emblée que la présente espèce ne concerne pas la question de savoir si un procès en l'absence de l'accusé se concilie avec l'article 6 §§ 1 et 3 c) : la requérante se plaint non pas que l'audience d'appel du 13 septembre 1993 [.] ait eu lieu en son absence — elle ne souhaitait pas user de son droit de comparaître — mais que la cour d'appel de Bruxelles ait tranché sa cause sans avoir autorisé son avocat à la défendre.


28. La Cour relève d'emblée que la présente espèce ne concerne pas la question de savoir si un procès en l'absence de l'accusé se concilie avec l'article 6 §§ 1 et 3 c): la requérante se plaint non pas que l'audience d'appel du 13 septembre 1993 [.] ait eu lieu en son absence — elle ne souhaitait pas user de son droit de comparaître — mais que la cour d'appel de Bruxelles ait tranché sa cause sans avoir autorisé son avocat à la défendre.

28. La Cour relève d'emblée que la présente espèce ne concerne pas la question de savoir si un procès en l'absence de l'accusé se concilie avec l'article 6 §§ 1 et 3 c) : la requérante se plaint non pas que l'audience d'appel du 13 septembre 1993 [.] ait eu lieu en son absence — elle ne souhaitait pas user de son droit de comparaître — mais que la cour d'appel de Bruxelles ait tranché sa cause sans avoir autorisé son avocat à la défendre.


Par ordonnance du 29 juin 2016, M. Van Besien J. a été désigné par le premier président de la cour d'appel de Bruxelles pour exercer, à partir du 1 août 2016 les fonctions de magistrat suppléant à cette cour, jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans.

Bij beschikking van 29 juni 2016, werd de heer Van Besien J., door de eerste voorzitter van het hof van beroep te Brussel, aangewezen om, vanaf 1 augustus 2016 het ambt van plaatsvervangend magistraat in dit hof, uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt.


Par ordonnance du 15 décembre 2016, M. Vandoren A. a été désigné par le procureur-général près la cour d'appel de Bruxelles pour exercer, à partir du 1 février 2017 les fonctions de magistrat suppléant à cette cour, jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans.

Bij beschikking van 15 december 2016, werd de heer Vandoren A., door de procureur-generaal bij het hof van beroep te Brussel, aangewezen om, vanaf 1 februari 2017 het ambt van plaatsvervangend magistraat in dit hof, uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt.


Par ordonnance du 25 avril 2017, M. van der Haegen, M. a été désigné par le premier président de la cour d'appel de Bruxelles, pour exercer, à partir du 1 mai 2017, les fonctions de magistrat suppléant à cette cour, jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans.

Bij beschikking van 25 april 2017, werd de heer van der Haegen, M., door de eerste voorzitter van het hof van beroep te Brussel, aangewezen om, vanaf 1 mei 2017, het ambt van plaatsvervangend magistraat in dit hof, uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt.


Par ordonnance du 21 avril 2017, Mme de Poortere A. a été désignée par le premier président de la cour d'appel de Bruxelles, pour exercer, à partir du 1 mai 2017, les fonctions de magistrat suppléant à cette cour, jusqu'à ce qu'elle ait atteint l'âge de 70 ans.

Bij beschikking van 21 april 2017, werd mevr. de Poortere A., door de eerste voorzitter van het hof van beroep te Brussel, aangewezen om, vanaf 1 mei 2017, het ambt van plaatsvervangend magistraat in dit hof, uit te oefenen tot zij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt.


Par ordonnance du 25 novembre 2016, M. Saint-Remy P., président de chambre honoraire à la cour d'appel de Bruxelles, a été désigné par le premier président de la cour d'appel de Bruxelles, pour exercer, à partir du 1 décembre 2016, les fonctions de magistrat suppléant à cette cour, jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans.

Bij beschikking van 25 november 2016, werd de heer Saint-Remy P., erekamervoorzitter in het hof van beroep te Brussel, door de eerste voorzitter van het hof van beroep te Brussel, aangewezen om, vanaf 1 december 2016, het ambt van plaatsvervangend magistraat in dit hof uitoefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt.


1.5. Il serait en tout cas impératif que le législateur tranche clairement la question de la nature de la compétence de la Cour d'appel de Bruxelles en matière d'appels contre les décisions du Conseil de la concurrence et de son président, ce que ni la loi actuelle, ni les textes proposés ne font.

1.5. Uit wat voorafgaat blijkt dat de wetgever hoe dan ook een duidelijk standpunt inneemt omtrent de aard van de bevoegdheid van het hof van beroep te Brussel inzake beroepen tegen de beslissingen van de Raad en zijn voorzitter. Dergelijke stellingname vindt men noch in de huidige wet, noch in de voorgestelde teksten terug.


1.5. Il serait en tout cas impératif que le législateur tranche clairement la question de la nature de la compétence de la Cour d'appel de Bruxelles en matière d'appels contre les décisions du Conseil de la concurrence et de son président, ce que ni la loi actuelle, ni les textes proposés ne font.

1.5. Uit wat voorafgaat blijkt dat de wetgever hoe dan ook een duidelijk standpunt inneemt omtrent de aard van de bevoegdheid van het hof van beroep te Brussel inzake beroepen tegen de beslissingen van de Raad en zijn voorzitter. Dergelijke stellingname vindt men noch in de huidige wet, noch in de voorgestelde teksten terug.


À défaut de consensus, le premier président de la cour d'appel de Bruxelles tranche.

Bij gebrek aan consensus neemt de eerste voorzitter van het hof van beroep van Brussel de beslissing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'appel de bruxelles ait tranché ->

Date index: 2021-04-15
w