Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'appréciation sera toutefois " (Frans → Nederlands) :

Cette taxation subsidiaire ne sera toutefois valablement établie que pour autant qu'elle soit soumise à l'appréciation de la juridiction saisie dans les six mois de la décision définitive d'annulation de la taxation initiale.

Deze subsidiaire belasting wordt evenwel enkel rechtsgeldig gevestigd op voorwaarde dat ze binnen de zes maanden van de definitieve beslissing tot nietigverklaring van de oorspronkelijke belasting ter beoordeling wordt voorgelegd van het rechtscollege waarbij de zaak aanhangig is gemaakt.


Quant à l'adoption de l'article 20sexies en cause, elle a été commentée comme suit dans les travaux préparatoires de la loi : « L'article 20sexies, § 1 , alinéa 2, souligne que le comportement d'un candidat à un moment donné est apprécié non seulement en fonction de l'emploi pour lequel il est formé mais aussi de l'état d'avancement de la formation. Par exemple un manque d'esprit d'initiative pèsera plus lourd dans l'appréciation d'un candidat officier lors de sa quatrième année de formation que lors de sa phase d'initiation militaire. Afin de tenir compte de l'avis du Conseil d'Etat, l'article 20sexies, § 1 , en projet de la loi du 21 d ...[+++]

De aanneming van het in het geding zijnde artikel 20sexies is in de parlementaire voorbereiding van de wet als volgt becommentarieerd : « Artikel 20sexies, § 1, tweede lid, benadrukt dat het gedrag van een kandidaat op een zeker moment niet alleen in functie van het ambt waarvoor hij gevormd wordt, beoordeeld wordt maar ook van de vordering van de vorming. Een gebrek aan initiatief zal bijvoorbeeld zwaarder wegen op de beoordeling van een kandidaat-officier tijdens het vierde vormingsjaar als tijdens de militaire initiatiefase. Teneinde rekening te houden met het advies van de Raad van State, is artikel 20sexies, § 1, van de wet van 21 d ...[+++]


Il exige que le législateur indique, en des termes suffisamment précis, clairs et offrant la sécurité juridique, quels faits sont sanctionnés, afin, d'une part, que celui qui adopte un comportement puisse évaluer préalablement, de manière satisfaisante, quelle sera la conséquence pénale de ce comportement et afin, d'autre part, que ne soit pas laissé au juge un trop grand pouvoir d'appréciation. Toutefois, le principe de légalité en matière pénale n'empêche pas que la loi attribue un pouvoir d'appréciation au juge.

Het eist dat de wetgever in voldoende nauwkeurige, duidelijke en rechtszekerheid biedende bewoordingen bepaalt welke feiten strafbaar worden gesteld, zodat, enerzijds, diegene die een gedrag aanneemt, vooraf op afdoende wijze kan inschatten wat het strafrechtelijke gevolg van dat gedrag zal zijn en, anderzijds, aan de rechter geen al te grote beoordelingsbevoegdheid wordt gelaten.


Pour apprécier ce qui sera possible en Belgique dans le futur, il faut se référer aux compétences de la nouvelle commission (placée toutefois sous l'autorité des ministres) et du nouveau collège.

Om de mogelijks toekomstige Belgische situatie te beoordelen, kan dan ook verwezen worden naar de mogelijkheden van de nieuwe commissie (die evenwel onder het gezag van ministers is geplaatst) en het nieuwe college (dat een beperkte beslissingsbevoegdheid heeft in die zin dat zij alleen wederrechtelijk verzamelde gegevens kan vernietigen nadat de maatregel beëindigd is).


La suite qui leur sera réservée dépend toutefois du pouvoir d'appréciation souverain de l'auditeur du travail de Bruges ou de Furnes (poursuite ou classement sans suite) ou du service d'amendes administratives de mon département (application ou non-application d'une amende en cas de classemment par l'auditeur).

Het hieraan verleende gevolg hangt evenwel af van de soevereine beoordelingsmacht van de arbeidsauditeur van Brugge of Veurne (al dan niet vervolging) of van de onder mijn departement ressorterende dienst administratieve geldboeten (al dan niet opleggen van een geldboete indien de auditeur niet vervolgt).


Lors de l'appréciation des dossiers par l'administration, il sera toutefois tenu compte des éléments qu'il était difficile de prévoir ou planifier.

Bij de beoordeling van de dossiers door de administratie zal evenwel rekening gehouden worden met elementen die moeilijk te voorzien of te plannen waren.


2.2. Il est souhaitable que ce local ne serve pas à d'autres fins que l'accueil desdites victimes, une marge d'appréciation sera toutefois d'application lorsque l'absence de disponibilité effective des locaux au sein du commissariat de police empêchera cette exclusivité.

2.2. Het is wenselijk dat dit lokaal niet voor andere doeleinden zou dienen dan voor de opvang van bedoelde slachtoffers; niettemin zal een appreciatiemarge openblijven wanneer de effectieve beschikbaarheid van de lokalen binnen het politiecommissariaat deze exclusiviteit zou in de weg staan.


4. se félicite des efforts consentis par la Cour des comptes pour faire de la déclaration d'assurance (DAS) un instrument doté d'indicateurs mesurables, permettant d'apprécier l'amélioration du contrôle et de la gestion financière au fil du temps; estime toutefois que la DAS devrait permettre de distinguer davantage entre, d'une part, les aspects de la gestion où des améliorations ont été constatées et, d'autre part, ceux pour lesquels il y a lieu d'établir un plan d'action visant à remédier à des carences; espère que la méthodologie révisée ...[+++]

4. is ingenomen met de inspanningen die de Rekenkamer heeft verricht om van de betrouwbaarheidsverklaring een instrument met meetbare indicatoren te maken dat het mogelijk maakt de vorderingen inzake financieel beheer en controle in de tijd te volgen; is niettemin van oordeel dat de betrouwbaarheidsverklaring een beter onderscheid mogelijk zou moeten maken tussen, enerzijds, de beheersaspecten waar verbeteringen zijn geconstateerd en, anderzijds, de beheersaspecten waarvoor actieplannen zouden moeten worden opgesteld om de bestaande tekortkomingen op te heffen; rekent erop dat de hervormde methode voor de betrouwbaarheidsverklaring ope ...[+++]


La suite qui leur sera réservée dépend toutefois du pouvoir d'appréciation souverain de l'auditeur du travail de Bruges ou de Furnes (poursuite ou classement sans suite) ou du service d'amendes administratives de mon département (application ou non-application d'une amende en cas de classemment par l'auditeur).

Het hieraan verleende gevolg hangt evenwel af van de soevereine beoordelingsmacht van de arbeidsauditeur van Brugge of Veurne (al dan niet vervolging) of van de onder mijn departement ressorterende dienst administratieve geldboeten (al dan niet opleggen van een geldboete indien de auditeur niet vervolgt).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'appréciation sera toutefois ->

Date index: 2021-07-15
w