considérant que le Conseil européen, lors de ses réunions tenues à Dublin et à Rome en 1990, a man
ifesté sa volonté d'appuyer les réformes entreprises par les autorités soviétiques pour l'assainissement et le redressement de l'économie s
oviétique et que, à cette fin, il a été décidé d'accorder aussi vite que possible une assistance technique da
ns le domaine de la formation à la gestion publique et privée, des services financiers, d
...[+++]e l'énergie, des transports et de la distribution des denrées alimentaires; Overwegende dat de Europese Raad tijdens zijn zittingen in Dublin en Rome in 1990 blijk heeft gegeven van zijn wil de hervormingen van de Sowjetautoriteiten met het oog op sanering en herstel van de Sowjeteconomie te steunen en dat hij daartoe besloten heeft zo spoedig mogelijk technische bijstand te verlenen op het gebied van de opleiding voor particulier en overheidsbeheer, de financiële diensten, energie, vervoer en de levensmiddelendistributie;