Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'après les informations parues récemment " (Frans → Nederlands) :

D'après les informations parues récemment dans la presse, le chantier de la nouvelle gare de Mons est au moins partiellement à l'arrêt.

Volgens recente informatie in de pers zijn de werken aan het nieuwe station van Bergen minstens gedeeltelijk gestaakt.


D'après un article paru récemment dans la presse régionale, le portail électronique permettant le contrôle des personnes entrant dans le bâtiment n'est pas en fonction faute de personnel.

Volgens een recent artikel uit de regionale pers is het detectiepoortje, dat de mensen bij het binnenkomen moet controleren, niet in gebruik door een tekort aan personeel.


Selon des informations paruescemment dans la presse, il semblerait que le Comité de Bâle, un organisme international regroupant les régulateurs financiers de ses pays membres dont la Belgique, travaillerait actuellement sur un plan de généralisation des taux variables pour les prêts émis dans le cadre de transactions immobilières. La perspective d'un tel changement est préoccupante.

Volgens informatie die onlangs in de pers is verschenen, zou het Baselcomité - een internationale groep van financiële toezichthouders van de lidstaten, waaronder België - momenteel werken aan een plan om de rentevoeten voor leningen in het kader van vastgoedtransacties variabel te maken. Een mogelijke wijziging in die zin is verontrustend.


Selon des informations paruescemment dans la presse, le paiement d'allocations familiales majorées est suspendu dans la région de Mons pour de nombreux enfants en raison de retards de reconnaissance de leur handicap.

Volgens recente berichten in de pers is de uitkering van de verhoogde kinderbijslag van heel wat kinderen in de regio Bergen opgeschort ten gevolge van de achterstand in de procedure voor de erkenning van hun handicap.


Embrayant sur la question de M. Van Den Driessche, qui cherchait à savoir si les ministres de l'Enseignement de la Communauté flamande et de la Communauté française se sont parlé après la réunion de commission du 10 avril 2008, M. Lambert aimerait avoir confirmation d'une information parue récemment dans la presse, selon laquelle M. Christian Dupont, ministre de l'Enseignement de la Communauté française, serait favorable au maintien de la situation actuelle.

In aansluiting op de vraag van de heer Van Den Driessche of de Vlaamse en de Franse gemeenschapsministers van Onderwijs elkaar, na de commissievergadering van 10 april 2008, hebben gesproken, wenst de heer Lambert van zijn kant bevestiging van een recent krantenbericht als zou de heer Christian Dupont, de Franse gemeenschapsminister van Onderwijs, de bestaande situatie wensen te bestendigen.


Embrayant sur la question de M. Van Den Driessche, qui cherchait à savoir si les ministres de l'Enseignement de la Communauté flamande et de la Communauté française se sont parlé après la réunion de commission du 10 avril 2008, M. Lambert aimerait avoir confirmation d'une information parue récemment dans la presse, selon laquelle M. Christian Dupont, ministre de l'Enseignement de la Communauté française, serait favorable au maintien de la situation actuelle.

In aansluiting op de vraag van de heer Van Den Driessche of de Vlaamse en de Franse gemeenschapsministers van Onderwijs elkaar, na de commissievergadering van 10 april 2008, hebben gesproken, wenst de heer Lambert van zijn kant bevestiging van een recent krantenbericht als zou de heer Christian Dupont, de Franse gemeenschapsminister van Onderwijs, de bestaande situatie wensen te bestendigen.


Vu l'importance croissante de la lutte contre la fracture numérique au second degré, vu le fait que, d'après le rapport d'évaluation paru récemment, l'impact des mesures politiques sur la résorption de la fracture numérique n'est pas connu avec précision et vu l'éventail des autres mesures politiques possibles, les auteurs du présent amendement demandent que les mesures prises fassent l'objet d'une évaluation continue dans le cadre de la lutte contre la fracture numérique au premier degré.

Gelet op het toenemende belang van de strijd tegen de digitale kloof van de tweede graad, het volgens het recente evaluatieverslag onduidelijke effect van de beleidsmaatregelen op het dichten van de digitale kloof en gelet op de waaier aan andere mogelijke beleidsmaatregelen vragen wij een blijvende evaluatie van de genomen maatregelen in het kader van de strijd tegen de digitale kloof van de eerste graad.


Selon des informations paruescemment dans la presse, plusieurs liaisons ferroviaires entre Bruxelles et Termonde seraient actuellement sur la sellette et la suppression de plusieurs trains, en particulier ceux qui circulent aux heures les plus matinales et les plus tardives, serait envisagée.

Volgens recente mediaberichten staan er een aantal treinverbindingen tussen Brussel en Dendermonde ter discussie, en is er sprake van de opdoeking van een aantal ritten tussen beide stations, net als een pak hele vroege en hele late treinen.


On peut lire cette information dans une étude détaillée du Natural Resourses Defense Council (NRDC — Conseil américain de défense des ressources naturelles) parue récemment.

Dit staat te lezen in een gedetailleerde studie van de Natural Resources Defense Council (NRDC — Amerikaanse Raad ter Bescherming van Natuurlijke Hulpbronnen) die recent verscheen.


Il me revient que suivant l'information parue récemment dans la presse écrite, tout véhicule automobile doit être pourvu à l'avant d'une plaque d'immatriculation du type « rétroréfléchissant » de façon à faciliter son identification, et cela pour le 1 janvier 2002.

Volgens de informatie die onlangs in de geschreven pers is verschenen, moeten alle auto's tegen 1 januari 2002 vooraan een reflecterende nummerplaat hebben, zodat ze gemakkelijker kunnen worden geïdentificeerd.


w