Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbitrage
Arbitrage commercial international
Arbitrage entre investisseurs et États
Arbitrage entre les investisseurs et l'État
Arbitrage entre réglementations
Arbitrage international
Arbitrage investisseur-État
Arbitrage prudentiel
Arbitrage réglementaire
Arbitrage État-investisseur
Conciliation internationale
Convention d'arbitrage
Cour d'arbitrage
Cour permanente d'arbitrage
Examen d'arbitrage
Médiation internationale

Vertaling van "d'arbitrage est cependant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
arbitrage international [ conciliation internationale | Cour permanente d'arbitrage | médiation internationale ]

internationale arbitrage [ internationale bemiddeling | internationale verzoening | permanent hof van arbitrage ]


arbitrage

arbitrage [ geschillencommissie | scheidsrechterlijke procedure ]


arbitrage entre investisseurs et États | arbitrage entre les investisseurs et l'État | arbitrage État-investisseur | arbitrage investisseur-État

arbitrage tussen investeerders en staten | beslechting van geschillen tussen investeerders en staten


la faute incombe au bateau....contre lequel aucun recours ne peut cependant être exer

schuldig,maar niet aansprakelijk


arbitrage commercial international

internationale arbitrage in handelsgeschillen


arbitrage entre réglementations | arbitrage prudentiel | arbitrage réglementaire

regelgevingsarbitrage | reguleringsarbitrage








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sur une série de points, la Cour d'arbitrage a cependant donné raison au législateur de 2003.

Op heel wat punten heeft het Arbitragehof de wetgever van 2003 gelijk gegeven.


8) La publication de l'arrêt de la Cour d'arbitrage eut cependant pour effet de faire prendre conscience aux curateurs de l'intérêt pour la liquidation de l'interprétation nouvelle de leur droit d'option, et, partant, de les encourager à défendre la thèse qu'ils peuvent mettre fin à des baux en cours par application de l'article 46 L.F. sans avoir à s'en tenir aux dispositions de la loi sur les baux à ferme ou sur les baux commerciaux.

8) De publicatie van het arrest van het Arbitragehof heeft er evenwel toe geleid dat de curatoren zich bewust zijn geworden van het belang van de nieuwe interpretatie van hun keuzerecht voor de vereffening, en heeft hen aldus aangemoedigd de stelling te verdedigen dat ze, met toepassing van artikel 46 van de faillissementswet, de lopende overeenkomsten kunnen beëindigen zonder zich te moeten houden aan de bepalingen van de pachtwet of van de handelshuurwet.


8) La publication de l'arrêt de la Cour d'arbitrage eut cependant pour effet de faire prendre conscience aux curateurs de l'intérêt pour la liquidation de l'interprétation nouvelle de leur droit d'option, et, partant, de les encourager à défendre la thèse qu'ils peuvent mettre fin à des baux en cours par application de l'article 46 L.F. sans avoir à s'en tenir aux dispositions de la loi sur les baux à ferme ou sur les baux commerciaux.

8) De publicatie van het arrest van het Arbitragehof heeft er evenwel toe geleid dat de curatoren zich bewust zijn geworden van het belang van de nieuwe interpretatie van hun keuzerecht voor de vereffening, en heeft hen aldus aangemoedigd de stelling te verdedigen dat ze, met toepassing van artikel 46 van de faillissementswet, de lopende overeenkomsten kunnen beëindigen zonder zich te moeten houden aan de bepalingen van de pachtwet of van de handelshuurwet.


Bien qu'aucune disposition de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles n'impose, d'une manière expresse, une obligation de coopération en la matière, il résulte cependant de l'imbrication des compétences à exercer qu'une intervention purement unilatérale de l'autorité fédérale ou des autorités régionales pourrait violer le principe de proportionnalité qui est inhérent à tout exercice de compétence (voir Cour d'arbitrage, n° 132/2004, 14 juillet 2004, B.6.2).

Ook al legt geen enkele bepaling uit de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen uitdrukkelijk terzake enige samenwerkingsverplichting op, dan volgt, gelet op de onderlinge verwevenheid van de uit te oefenen bevoegdheden, dat een louter eenzijdig optreden van de federale overheid, dan wel van de gewestelijke overheden, het evenredigheidsbeginsel dat eigen is aan elke bevoegdheidsuitoefening zou kunnen schenden (zie Arbitragehof, nr. 132/2004, 14 juli 2004, B.6.2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme le prescrit l'arbitrage, le volet financier doit cependant être régularisé et affiné par le biais d'un nouvel accord de sorte que le gouvernement fédéral, à travers Belnet, ne doive pas supporter les déficits.

Zoals de arbitrage het voorschrijft dient het financiële luik echter geregulariseerd en bijgeschaafd te worden via een nieuwe overeenkomst zodat de Federale Overheid, via Belnet, de deficieten niet moet dragen.


Par son arrêt n° 102/2003 du 22 juillet 2003, la Cour d'arbitrage a cependant annulé ces dispositions en considérant que l'article XII. II. 15 confirmé de l'arrêté royal du 30 mars 2001 prive à tort les sous-chefs d'aérodrome et premiers sous-chefs d'aérodrome de l'ancienne police aéronautique, en les transférant dans le grade d'inspecteur de la police intégrée, du bénéfice de leur double qualité d'officier de police judiciaire et administrative.

Het Arbitragehof heeft deze bepalingen evenwel bij zijn arrest nr. 102/2003 van 22 juli 2003 vernietigd, waarbij het heeft geoordeeld dat het bekrachtigde artikel XII. II. 15 van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 de onderluchthavenmeesters en de eerste onderlucht-jhavenmeesters van de vroegere luchtvaartpolitie, door hen over te plaatsen in de graad van inspecteur van de geïntegreerde politie, ten onrechte aanspraak op de dubbele hoedanigheid van officier van gerechtelijke en bestuurlijke politie ontzegt.


Cependant, l'Union prend en charge tous les frais découlant de l'organisation des procédures de consultation, de médiation et d'arbitrage, à l'exception des rémunérations et des dépenses des médiateurs et des arbitres, qui sont partagées.

De Unie neemt echter de kosten van alle organisatorische aspecten van overleg, bemiddeling en arbitrage voor haar rekening, met uitzondering van de bezoldiging en de vergoeding van de onkosten van bemiddelaars en scheidsrechters, die worden gedeeld.


10010. Une partie qui sait qu'une disposition quelconque ou condition des présentes Règles d'Arbitrage n'a pas été respectée mais procède cependant à l'arbitrage sans faire immédiatement connaître son objection à cette absence de respect est réputée avoir renoncé à son droit de faire objection à cette absence de respect.

10010. Een partij die weet dat een bepaling van, of voorwaarde krachtens, deze Arbitrageregels niet is nageleefd en die niettemin de arbitrage voortzet zonder onmiddellijk bezwaar tegen de inbreuk in te dienen, wordt geacht van zijn recht om bezwaar te maken tegen de inbreuk, te hebben afgezien.


La Cour d'arbitrage est cependant habilitée à contrôler la conformité des lois et décrets non seulement au principe d'égalité et de non-discrimination (articles 10 et 11 de la Constitution) et au principe de la liberté d'enseignement (article 24) mais aussi à l'ensemble des articles relatifs aux droits et libertés qui forment le Titre II de la Constitution.

Het feit dat het in de Grondwet staat betekent dat de wetgever er in zijn wetgeving rekening mee moet houden. Het Arbitragehof is echter niet enkel meer bevoegd om wetten en decreten te toetsen op basis van artikelen 10 en 11 van de Grondwet, het gelijkheidsbeginsel en het non-discriminatiebeginsel, en artikel 24, de vrijheid van onderwijs, maar is ook bevoegd om alle artikelen van Titel II te toetsen, namelijk alle artikelen over rechten en vrijheden.


La Cour d'arbitrage a cependant annulé l'article 60 bis. Étant donné qu'une partie essentielle de l'exécution est ainsi supprimée, l'article 60 est devenu inexécutable.

Het Arbitragehof heeft artikel 60bis evenwel vernietigd. Aangezien een essentieel onderdeel van de uitvoering daardoor is geschrapt, is artikel 60 onuitvoerbaar geworden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'arbitrage est cependant ->

Date index: 2022-09-09
w