Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbitrage
Arbitrage commercial international
Arbitrage entre investisseurs et États
Arbitrage entre les investisseurs et l'État
Arbitrage entre réglementations
Arbitrage international
Arbitrage investisseur-État
Arbitrage prudentiel
Arbitrage réglementaire
Arbitrage État-investisseur
Conciliation internationale
Cour d'arbitrage
Cour permanente d'arbitrage
Médiation internationale
Professeur de restauration
Professeur en hôtellerie
Professeur-adjoint
Professeur-assistant
Professeure en hôtellerie

Traduction de «d'arbitrage et professeur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
professeur de cuisine/professeure de cuisine | professeur de restauration | professeur de restauration/professeure de restauration | professeur des lycées professionnels Restauration/professeure des lycées professionnels Restauration

leerkracht koken beroepsonderwijs | vakdocent koken beroepsonderwijs | leerkracht voeding beroepsonderwijs | vakdocent voeding beroepsonderwijs


professeur de gestion des entreprises (voie professionnelle)/professeure de gestion des entreprises (voie professionnelle) | professeure de gestion des entreprises de la voie professionnelle | professeur de gestion des entreprises (voie professionnelle) | professeur de gestion des entreprises de la voie professionnelle/professeure de gestion des entreprises de la voie professionnelle

docent bedrijfskunde beroepsonderwijs | onderwijsgevende bedrijfskunde beroepsonderwijs | docente bedrijfsadministratie beroepsonderwijs | vakdocent bedrijfskunde beroepsonderwijs


professeur titulaire du CAPLP Hôtellerie-Restauration, option Service et Commercialisation/professeure titulaire du CAPLP Hôtellerie-Restauration, option Service et Commercialisation | professeure en hôtellerie | professeur en hôtellerie | professeur en hôtellerie/professeure en hôtellerie

docente onthaal beroepsonderwijs | onderwijsgevende hotel beroepsonderwijs | vakdocent onthaal beroepsonderwijs | vakdocente hotel beroepsonderwijs


arbitrage international [ conciliation internationale | Cour permanente d'arbitrage | médiation internationale ]

internationale arbitrage [ internationale bemiddeling | internationale verzoening | permanent hof van arbitrage ]


arbitrage

arbitrage [ geschillencommissie | scheidsrechterlijke procedure ]


arbitrage entre investisseurs et États | arbitrage entre les investisseurs et l'État | arbitrage État-investisseur | arbitrage investisseur-État

arbitrage tussen investeerders en staten | beslechting van geschillen tussen investeerders en staten


arbitrage commercial international

internationale arbitrage in handelsgeschillen


arbitrage entre réglementations | arbitrage prudentiel | arbitrage réglementaire

regelgevingsarbitrage | reguleringsarbitrage


professeur-adjoint | professeur-assistant

adjunct-leraar | assistent | onderwijsassistent


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous sommes d'avis que cette distinction est sans fondement et qui plus est pourrait être considérée comme source de discrimination par la Cour d'arbitrage d'arbitrage (voy. avis du Conseil d'État en ce sens, qui s'interroge sur la compatibilité de cette disposition avec les articles 10 et 11 de la Constitution; voy. aussi l'avis du professeur J. Sosson, audition du 28 janvier 2004).

Dat zou niet meer het geval zijn als die termijn verstreken is. In onze ogen is dat onderscheid ongegrond en kan het bovendien door het Arbitragehof als discriminerend worden aangemerkt (zie het advies van de Raad van State hierover, die vragen heeft bij de verenigbaarheid van deze bepaling met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet; zie ook het advies van professor J. Sosson, hoorzitting van 28 januari 2004).


Nous sommes d'avis que cette distinction est sans fondement et, qui plus est, pourrait être considérée comme source de discrimination par la Cour d'arbitrage (voy. l'avis du Conseil d'État en ce sens, qui s'interroge sur la compatibilité de cette disposition avec les articles 10 et 11 de la Constitution; voy. aussi l'avis du professeur J. Sosson, audition du 28 janvier 2004 et la note du professeur Renchon du 17 janvier 2006).

Dat zou niet meer het geval zijn als die termijn verstreken is. In onze ogen is dat onderscheid ongegrond en kan het bovendien door het Arbitragehof als discriminerend worden aangemerkt (zie het advies van de Raad van State hierover, die vragen heeft bij de verenigbaarheid van deze bepaling met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet; zie ook het advies van professor J. Sosson, hoorzitting van 28 januari 2004 en de nota van professor Renchon van 17 janu ...[+++]


Le professeur Lemmens partage le point de vue du professeur Verdussen selon lequel, pour le contrôle de la Cour d'arbitrage, il importe peu que l'on insère la disposition à l'article 10, 11 ou 11bis de la Constitution.

Professor Lemmens is het er met professor Verdussen over eens dat, wat de toetsing door het Arbitragehof betreft, de plaats van de bepaling in de Grondwet, in artikel 10, 11 of 11 bis, er niet toe doet.


Dans le texte français de l'article 1, 2°, lire « professeur ordinaire à « Vrije Universiteit Brussel » et membre de la Cour permanente d'Arbitrage » au lieu de « professeur à Vrije Universiteit Brussel ».

In de Nederlandse tekst van artikel 1, 2°, lees « gewoon hoogleraar Vrije Universiteit Brussel en lid van het Permanent Hof van Arbitrage » in plaats van « docent Vrije Universiteit Brussel ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 1. Une subvention facultative de 5.000 euros imputée au crédit prévu à la division organique 55, allocation de base 11.33.00.01 (programme 25.55.1) du budget du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement pour l'exercice 2009, est accordée à l'association « Forum des Juges de l'Union européenne pour l'Environnement », ayant son siège à la Cour d'arbitrage de Belgique, place Royale 7, 1000 Bruxelles, représentée par le professeur Luc Lavrysen, président, à titre d'intervention dans ...[+++]

Artikel 1. Een facultatieve toelage van 5.000 euro aan te rekenen op het krediet voorzien bij de organisatieafdeling 55, basisallocatie 11.33.00.01 (programma 25.55.1) van de begroting van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2009, wordt verleend aan de vereniging « Forum des Juges de l'Union européenne pour l'Environnement », met zetel in het Arbitragehof van België, Koningsplein 7, 1000 Brussel, vertegenwoordigd door professor Luc Lavrysen, voorzitter, als ...[+++]


— Mme Marie-Françoise Rigaux, Référendaire à la Cour d'arbitrage et professeur aux Facultés universitaires St Louis;

— Mevrouw Marie-Françoise Rigaux, referendaris bij het Arbitragehof en professor aan de Facultés universitaires St. Louis;


Article 1. Une subvention facultative de 5.000 EUR imputée au crédit prévu à la division organique 55, allocation de base 11.33.21 (programme 25.55.1) du budget du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement pour l'exercice 2007, est accordée à l'association « Forum des Juges de l'Union européenne pour l'Environnement », ayant son siège à la Cour d'arbitrage de Belgique, place Royale 7, 1000 Bruxelles, représentée par le professeur Luc Lavrysen, à titre d'intervention dans les frais d'act ...[+++]

Artikel 1. Een facultatieve toelage van 5.000 EUR aan te rekenen op het krediet voorzien bij de organisatieafdeling 55, basisallocatie 11.33.21 (programma 25.55.1) van de begroting van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2007, wordt verleend aan de vereniging « Forum des Juges de l'Union européenne pour l'Environnement », met zetel in het Arbitragehof van België, Koningsplein 7, 1000 Brussel, vertegenwoordigd door Professor Luc Lavrysen, als tegemoetkoming ...[+++]


M. L. Lavrysen, Référendaire à la Cour d'arbitrage et professeur de droit de l'environnement à l'Université de Gand.

De heer L. Lavrysen, Referendaris bij het Arbitragehof en docent milieurecht aan de Universiteit Gent.


Par arrêté royal du 16 mars 2001, qui entre en vigueur le même jour, M. André Alen, professeur à la « Katholieke Universiteit Leuven », est nommé juge de la Cour d'arbitrage pour le groupe linguistique néerlandais, sur base de l'article 34, § 1, 1°, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage.

Bij koninklijk besluit van 16 maart 2001, dat op dezelfde dag in werking treedt, wordt de heer André Alen, gewoon hoogleraar aan de Katholieke Universiteit Leuven, benoemd tot rechter van het Arbitragehof voor de Nederlandstalige groep, op grond van artikel 34, § 1, 1°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof.


Mme Marie-Françoise Rigaux, référendaire à la Cour d'arbitrage et professeur aux Facultés universitaires Saint-Louis.

mevrouw Marie-Françoise Rigaux, referendaris bij het Arbitragehof en hoogleraar aan de Facultés universitaires Saint-Louis.


w