Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbitrage
Arbitrage commercial international
Arbitrage entre investisseurs et États
Arbitrage entre les investisseurs et l'État
Arbitrage entre réglementations
Arbitrage international
Arbitrage investisseur-État
Arbitrage prudentiel
Arbitrage réglementaire
Arbitrage État-investisseur
Conciliation internationale
Convention d'arbitrage
Cour d'arbitrage
Cour permanente d'arbitrage
Examen d'arbitrage
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
Médiation internationale

Vertaling van "d'arbitrage qui sera " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
arbitrage

arbitrage [ geschillencommissie | scheidsrechterlijke procedure ]


arbitrage international [ conciliation internationale | Cour permanente d'arbitrage | médiation internationale ]

internationale arbitrage [ internationale bemiddeling | internationale verzoening | permanent hof van arbitrage ]


arbitrage entre investisseurs et États | arbitrage entre les investisseurs et l'État | arbitrage État-investisseur | arbitrage investisseur-État

arbitrage tussen investeerders en staten | beslechting van geschillen tussen investeerders en staten


arbitrage commercial international

internationale arbitrage in handelsgeschillen


arbitrage entre réglementations | arbitrage prudentiel | arbitrage réglementaire

regelgevingsarbitrage | reguleringsarbitrage


l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

het EMI gaat in liquidatie bij de oprichting van de ECB








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. Aucune revendication ne pourra être soumise à l'arbitrage international en vertu du présent Article sauf si la partie requérante consent par écrit à recourir à ce type d'arbitrage conformément aux procédures fixées par le présent accord; la notification de l'intention de soumettre une revendication à l'arbitrage international sera accompagnée de la renonciation écrite de la partie requérante à tout droit d'engager, devant une cour ou un tribunal administratif, en vertu du droit de l'une ou de l'autre Partie, ou devant d'autres ins ...[+++]

5. Er mag geen vordering aan internationale arbitrage in de zin van dit artikel worden onderworpen, tenzij de verzoekende Partij schriftelijk instemt met zodanige arbitrage overeenkomstig de in deze Overeenkomst vastgelegde werkwijzen. Deze kennisgeving met betrekking tot internationale arbitrage gaat vergezeld van een schriftelijke verklaring waarin de verzoekende Partij afstand doet van het recht een vordering in te stellen bij een administratieve rechtbank of een administratief hof, overeenkomstig het recht van de Overeenkomstsluitende Partijen. Ook ziet ze met betrekking tot de in artikel 11.1 vermeende schending ervan af gebruik te ...[+++]


5. Aucune revendication ne pourra être soumise à l'arbitrage international en vertu du présent Article sauf si la partie requérante consent par écrit à recourir à ce type d'arbitrage conformément aux procédures fixées par le présent accord; la notification de l'intention de soumettre une revendication à l'arbitrage international sera accompagnée de la renonciation écrite de la partie requérante à tout droit d'engager, devant une cour ou un tribunal administratif, en vertu du droit de l'une ou de l'autre Partie, ou devant d'autres ins ...[+++]

5. Er mag geen vordering aan internationale arbitrage in de zin van dit artikel worden onderworpen, tenzij de verzoekende Partij schriftelijk instemt met zodanige arbitrage overeenkomstig de in deze Overeenkomst vastgelegde werkwijzen. Deze kennisgeving met betrekking tot internationale arbitrage gaat vergezeld van een schriftelijke verklaring waarin de verzoekende Partij afstand doet van het recht een vordering in te stellen bij een administratieve rechtbank of een administratief hof, overeenkomstig het recht van de Overeenkomstsluitende Partijen. Ook ziet ze met betrekking tot de in artikel 11.1 vermeende schending ervan af gebruik te ...[+++]


Aucun arbitrage ne sera mis en place.

Geen enkele vorm van arbitrage wordt toegepast.


Au cas où la nomination d'un ou plusieurs arbitres n'a pas été effectuée endéans les 45 jours de la demande d'arbitrage, elle sera effectuée à la demande de la Partie la plus diligente par le président de la Cour internationale de Justice.

Zo de benoeming van één of meer arbiters niet is geschied binnen 45 dagen na het arbitrageverzoek, wordt zij op verzoek van de meest gerede Partij verricht door de Voorzitter van het Internationaal Gerechtshof.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Le troisième membre sera le Président du tribunal d'arbitrage.

4. Het derde lid wordt Voorzitter van het scheidsgerecht.


La mise en place d’une instance d’arbitrage, qui sera utile aux consommateurs, est un élément positif.

De invoering van een bemiddelingsorgaan beschouw ik als positief en een steun voor consumenten.


1. La Commission peut adopter une décision enjoignant à l’État membre concerné d’effectuer des versements au budget de l’Union pour couvrir les coûts résultant de l’arbitrage, lorsqu’elle considère que l’État membre sera redevable du paiement des sommes allouées conformément aux critères définis à l’article 3.

1. De Commissie kan een besluit nemen waarin zij de betrokken lidstaat verzoekt om financiële bijdragen te leveren aan de begroting van de Unie in verband met de uit de arbitrage voortvloeiende kosten, wanneer zij van mening is dat de lidstaat ingevolge de in artikel 3 neergelegde criteria aansprakelijk zal zijn voor betaling van een eventuele schadevergoeding .


(15) Sans préjudice de l'issue de la procédure d'arbitrage, un État membre peut, à tout moment, accepter qu'il sera financièrement responsable dans l'hypothèse où une indemnisation devrait être versée.

(15) Onverminderd de uitkomst van de arbitrageprocedure kan een lidstaat te allen tijde aanvaarden dat hij financieel aansprakelijk is indien een schadevergoeding moet worden betaald.


Dans la mesure où la proposition de décision met en œuvre le mandat repris dans le traité d'adhésion de 2011, le rapporteur souscrit pleinement à la recommandation de la Commission et espère vivement que l'adhésion de la Croatie à la convention d'arbitrage et aux instruments connexes sera achevée dans les meilleurs délais.

Voor zover het voorgestelde besluit de uitvoering betreft van een mandaat dat is opgenomen in het Toetredingsverdrag van 2011, ondersteunt de rapporteur de aanbeveling van de Commissie volledig en ziet hij uit naar een zo spoedig mogelijke voltooiing van de toetreding van Kroatië tot het arbitrageverdrag en de bijbehorende instrumenten.


Ainsi, il sera possible d'inscrire dans la Constitution des juridictions internationales comme la Cour pénale internationale, d'étendre les compétences de la Cour d'arbitrage qui sera dénommée Cour constitutionnelle et de permettre au législateur d'attribuer des compétences supplémentaires à la Cour des comptes.

Zo komt er de mogelijkheid om internationale rechtscolleges, zoals het Internationaal Strafgerechtshof, in de Grondwet op te nemen, om de bevoegdheden van het Arbitragehof, dat de benaming Grondwettelijk Hof zou krijgen, uit te breiden en om de wetgever de kans te geven bijkomende bevoegdheden aan het Rekenhof toe te kennen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'arbitrage qui sera ->

Date index: 2023-11-15
w