Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbitrage
Arbitrage commercial international
Arbitrage entre investisseurs et États
Arbitrage entre les investisseurs et l'État
Arbitrage international
Arbitrage investisseur-État
Arbitrage État-investisseur
Conciliation internationale
Cour permanente d'arbitrage
Envoi avec valeur déclarée
Envoi à valeur déclarée
La demande a été déclarée irrecevable
La demande a été déclarée non-recevable
Médiation internationale

Traduction de «d'arbitrage s'est déclarée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arbitrage

arbitrage [ geschillencommissie | scheidsrechterlijke procedure ]


arbitrage entre investisseurs et États | arbitrage entre les investisseurs et l'État | arbitrage État-investisseur | arbitrage investisseur-État

arbitrage tussen investeerders en staten | beslechting van geschillen tussen investeerders en staten


arbitrage international [ conciliation internationale | Cour permanente d'arbitrage | médiation internationale ]

internationale arbitrage [ internationale bemiddeling | internationale verzoening | permanent hof van arbitrage ]


la demande a été déclarée irrecevable | la demande a été déclarée non-recevable

de eis werd niet ontvankelijk verklaard


envoi à valeur déclarée | envoi avec valeur déclarée

zending met aangegeven waarde


arbitrage commercial international

internationale arbitrage in handelsgeschillen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En particulier, bien que le fonctionnement de la convention de New York de 1958 soit généralement jugé satisfaisant, il existe en parallèle une procédure judiciaire et une procédure d’arbitrage lorsque la validité de la clause d’arbitrage est confirmée par le tribunal d’arbitrage mais pas par la juridiction; les moyens procéduraux de droit national visant à renforcer l’efficacité des accords d’arbitrage (tels que les «anti-suit injunctions» ) sont incompatibles avec le règlement s’ils empêchent indûment les juridictions d’autres État ...[+++]

Ondanks het feit dat het Verdrag van New York van 1958 over het algemeen als een goed werkend instrument wordt beschouwd, worden er toch parallelle procedures bij gerechten en scheidsgerechten gevoerd wanneer de geldigheid van het arbitrale beding door het scheidsgerecht wordt bevestigd, maar niet door het gerecht; procedurele instrumenten naar nationaal recht die als doel hebben de doeltreffendheid van arbitrageovereenkomsten te versterken (zoals anti-suit injunctions ), zijn onverenigbaar met de verordening wanneer zij zich inmenge ...[+++]


Déclaration du premier vice-président Timmermans sur la sentence finale prononcée le 29 mai par le tribunal d'arbitrage de la Cour permanente d'arbitrage concernant l'arbitrage entre la Croatie et la Slovénie // Strasbourg, le 4 juillet 2017

Verklaring van eerste vicevoorzitter Timmermans over de definitieve uitspraak van het arbitragetribunaal van het Permanent Hof van Arbitrage van 29 juni in de arbitragezaak tussen Kroatië en Slovenië // Straatsburg, 4 juli 2017


La Commission a examiné ce jour la sentence finale prononcée le 29 juin par le tribunal d'arbitrage de la Cour permanente d'arbitrage concernant les frontières maritimes et terrestres entre la Croatie et la Slovénie.

Vandaag is in de Commissie gesproken over de definitieve uitspraak van het arbitragetribunaal van het Permanent Hof van Arbitrage over de land- en de zeegrens tussen Kroatië en Slovenië.


Dans ce processus, nous avons également joué le rôle de facilitateurs, ce qui a conduit à la mise en place de la procédure d'arbitrage en 2009.

In dit concrete geval hebben wij ook een faciliterende rol gespeeld, hetgeen heeft geleid tot de instelling van de arbitrageprocedure in 2009.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ Dans un arrêt du 9 février 1994, la Cour d'arbitrage s'est déclarée incompétente pour déterminer si une disposition constitutionnelle est adoptée ou non dans le respect des conditions fixées à l'article 195 de la Constitution (nº 16/94).

­ Het Arbitragehof heeft zich onbevoegd verklaard om na te gaan of een grondwetsbepaling al dan niet is aangenomen met inachtneming van de voorwaarden bepaald in artikel 195 van de Grondwet, in een arrest van 9 februari 1994 (nr. 16/94).


En effet, la Cour d'arbitrage s'est déclarée compétente pour connaître de la conformité des lois spéciales aux règles constitutionnelles répartitrices de compétences dans son arrêt nº 8/90 du 7 février 2000.

In zijn arrest 8/90 van 7 februari 2000 heeft het Arbitragehof zich bevoegd verklaard om zich uit te spreken over de overeenstemming van de bijzondere wetten met de grondwettelijke regels inzake bevoegdheidsverdeling.


En effet, la Cour d'arbitrage s'est déclarée compétente pour connaître de la conformité des lois spéciales aux règles constitutionnelles répartitrices de compétences dans son arrêt nº 8/90 du 7 février 2000.

In zijn arrest 8/90 van 7 februari 2000 heeft het Arbitragehof zich bevoegd verklaard om zich uit te spreken over de overeenstemming van de bijzondere wetten met de grondwettelijke regels inzake bevoegdheidsverdeling.


iii) que la sentence porte sur un différend non visé ou n'entrant pas dans les prévisions de la convention d'arbitrage, ou qu'elle contient des décisions qui dépassent les termes de la convention d'arbitrage, étant entendu toutefois que, si les dispositions de la sentence qui ont trait à des questions soumises à l'arbitrage peuvent être dissociées de celles qui ont trait à des questions non soumises à l'arbitrage, seule la partie de la sentence contenant des décisions sur les questions non soumises à l'arbitrage pourra être annulée; ou

iii) dat de uitspraak betrekking heeft op een geschil dat niet beoogd werd door de termen van de arbitrageovereenkomst of er niet binnen valt, of dat de uitspraak beslissingen bevat die de termen van de arbitrageovereenkomst te buiten gaan, met dien verstande evenwel dat, indien de beslissingen betreffende vragen die aan arbitrage zijn onderworpen, gescheiden kunnen worden van de beslissingen betreffende vragen die er niet aan onderworpen zijn, enkel het gedeelte met de beslissingen over vragen die niet aan arbitrage onderworpen zijn, kan vernietigd worden; of


Il préjudicie en effet encore sur un autre point à la jurisprudence de la Cour d'arbitrage. dans un arrêt, celle-ci s'est déclarée compétente pour vérifier la conformité de la loi spéciale à la Constitution, et plus particulièrement aux dispositions répartitrices de compétences de cette dernière.

Het doet immers op nog een ander punt afbreuk aan de rechtspraak van het Arbitragehof. Dit heeft zich in een arrest bevoegd verklaard om de bijzondere wet te toetsen aan de Grondwet, meer bepaald aan de bevoegdheidsverdelende bepalingen van de Grondwet.


1. L'honorable ministre estime-t-il que l'arrêt du 12 juin 1997 de la Cour d'arbitrage signifie que les règles en vertu desquelles un tiers-saisi devient automatiquement redevable d'impôts sont déclarées contraires au principe d'égalité garanti par la Constitution ?

1. Is de geachte minister de mening toegedaan dat het arrest van 12 juni 1997 van het Arbitragehof betekent dat de regeling waarbij een derde-beslagene automatisch schuldenaar van de belasting wordt, in strijd wordt verklaard met het grondwettelijk gewaarborgd gelijkheidsbeginsel ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'arbitrage s'est déclarée ->

Date index: 2021-10-09
w