Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A.M.
AM
Arrêté ministériel
Arrêté ministériel commun
Arrêté ministériel d'approbation
Arrêté ministériel de renvoi
DM
Décret ministériel

Traduction de «d'arrêté ministériel devenu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Arrêté ministériel | décret ministériel | A.M. [Abbr.] | AM [Abbr.] | DM [Abbr.]

Ministerieel Besluit | MB [Abbr.]






arrêté ministériel de renvoi

ministerieel besluit tot terugwijzing


arrêté ministériel d'approbation

ministerieel goedkeuringsbesluit


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voir, du reste, à ce sujet, l'observation générale formulée dans l'avis 37.655/1 du 23 septembre 2004 sur un projet d'arrêté ministériel devenu l'arrêté ministériel du 3 juin 2005 `établissant le plan de délestage du réseau de transport d'électricité' : « La fixation d'un plan de délestage pour le réseau fédéral de transport et la fixation d'un tel plan pour le réseau régional de transport et le réseau de distribution sont à ce point liées que les compétences de l'autorité fédérale et des régions ne peuvent être e ...[+++]

Zie in dat verband overigens ook de algemene opmerking in advies 37.655/1 van 23 september 2004 over een ontwerp van ministerieel besluit dat geleid heeft tot het ministerieel besluit van 3 juni 2005 `tot vaststelling van het afschakelplan van het transmissienet van elektriciteit' : " Het bepalen van een afschakelplan voor het federale transmissienet en het bepalen van zulk een plan voor het gewestelijke transmissienet en het distributienet zijn dermate verbonden dat de bevoegdheden van de federale overheid en de gewesten niet anders dan in onderlinge overeenstemming kunnen worden uitgeoefend.


(13) Voir, en ce sens, notamment l'avis 57.236/2 donné le 30 mars 2015 sur un projet devenu l'arrêté ministériel du 22 avril 2015 `modifiant la liste et les listes nominatives jointes comme annexes 1 et 2 à l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs', ainsi que l'avis 58.843/2 donné le 22 février 2016 sur un projet devenu l'arrêté ministériel du 20 mar ...[+++]

(13) Zie in die zin inzonderheid advies 57.236/2, op 30 maart 2015 gegeven over een ontwerp dat ontstaan heeft gegeven aan het ministerieel besluit van 22 april 2015 `tot wijziging van de lijst en van de nominatieve lijst, gevoegd als bijlagen 1 en 2 bij het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen', alsook advies 58.843/2, op 22 februari 2016 gegeven over een ontwerp dat ontstaan heeft gegeven aan het ministerieel beslui ...[+++]


Il appartient, en tout cas, à l'auteur du projet d'expliquer les raisons pour lesquelles des mesures qui jusque là étaient prévues par des arrêtés royaux ou ministériels sont devenues à ce point techniques qu'elles doivent désormais être adoptées par un fonctionnaire ainsi que de s'assurer que les délégations consenties ne portent que sur des mesures accessoires ou de détail et ne comportent aucun choix politique.

De steller van het ontwerp dient hoe dan ook te verduidelijken waarom maatregelen die tot dan toe bij koninklijke of ministeriële besluiten vastgesteld waren dermate technisch geworden zijn dat ze voortaan door een ambtenaar vastgesteld dienen te worden en hij behoort zich ervan te vergewissen dat de delegaties die verleend worden alleen betrekking hebben op maatregelen van bijkomstige of detailmatige aard en geen enkele beleidskeuze inhouden.


Art. 8. Outre l'arrêté royal du 16 février 1982, l'article 8 abroge les gammes qui étaient contenues dans d'autres dispositions réglementaires (concernant la bière et les conserves de lait) ainsi que l'arrêté ministériel du 12 décembre 1984 portant désignation de l'unidose en matière de produits de coloration pour cheveux offerts en vente sous forme de mousse en bidons aérosols, devenu obsolète.

Art. 8. Naast het koninklijk besluit van 16 februari 1982 heft artikel 8 de reeksen op die waren opgenomen in andere reglementaire bepalingen (betreffende het bier en de melkconserven), evenals het ministerieel besluit van 12 december 1984 tot aanduiding van de uni-dosis inzake kleurmiddelen voor haar te koop aangeboden als schuim in aërosolverpakkingen, dat voorbijgestreefd was.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un arrêté ministériel du 17 septembre 2002 modifie l'article 1 de l'arrêté ministériel du 4 octobre 1999 octroyant à la S.A. Erachem Europe, devenue Erachem Comilog, l'agrément en qualité d'exploitant d'une installation de valorisation de déchets dangereux.

Bij ministerieel besluit van 17 september 2002 wordt artikel 1 van het ministerieel besluit van 4 oktober 1999 tot erkenning van de « S.A. Erachem Europe », nu « S.A. Erachem Comilog », als exploitant van een installatie voor de valorisatie van gevaarlijke afvalstoffen gewijzigd.


Les agents statutaires actuellement employés chez Fedict ont été transférés par le ministère de la Fonction publique, devenu SPF P&O, en application de l'article 2 de l'arrêté royal du 11 mai 2001 portant création du SPF ICT, l'arrêté ministériel du 1 février 2002 exécutant cet arrêté royal, et l'arrêté royal du 19 juillet 2001 portant diverses dispositions concernant la mise en place des services publics fédéraux et des services p ...[+++]

De statutaire personeelsleden die momenteel bij Fedict tewerkgesteld zijn werden overgedragen door het ministerie van Ambtenarenzaken, thans FOD P&O, bij toepassing van artikel 2 van het koninklijk besluit van 11 mei 2001, houdende de oprichting van de FOD ICT, het ministeriëel besluit van 1 februari 2002 tot uitvoering van dit koninklijk besluit en het koninklijk besluit van 19 juli 2001 houdende de bepalingen betreffende de inwerkingstelling van de federale overheidsdiensten.


Vu l'urgence, considérant que l'importation de vin est entre-temps réglée par divers règlements CE et que l'arrêté ministériel du 17 mars 1971 précité est, par conséquent, devenu sans objet; que pour des raisons de clarification et de simplification de la législation, il s'indique d'abroger immédiatement l'arrêté ministériel en question,

Gelet op de dringende noodzakelijkheid dat de invoer van wijn ondertussen geregeld is via verschillende EG-verordeningen en dat het voornoemd ministerieel besluit van 17 maart 1971 bijgevolg doelloos is geworden; dat het om redenen van duidelijkheid en vereenvoudiging van de wetgeving, het aangewezen is het betrokken ministerieel besluit onmiddellijk in te trekken,


Après qu'il eut été décidé par arrêté devenufinitif quels candidats présentés étaient admis au stage, semblable présentation, pour autant qu'elle n'était pas (finalement) suivie d'un arrêté ministériel d'admission au stage, ne produisait (plus) aucun effet juridique.

Nadat bij definitief geworden besluit was beslist welke voorgedragenen tot de proeftijd werden toegelaten, was aan een dergelijke voordracht, voor zover ze (uiteindelijk) niet gevolgd was door een ministerieel besluit van toelating tot de proeftijd, geen enkele rechtsgevolg (meer) verbonden.


La commission d'agrément organise des tests d'évaluation pour les dentistes ayant obtenu l'agrément en orthodontie conformément à l'article 5, § 2, point 3, de l'arrêté ministériel du 28 mai 2001 fixant les critères spéciaux d'agrément des praticiens de l'art dentaire, porteurs du titre professionnel particulier de dentiste, spécialiste en orthodontie, ainsi que des maîtres de stage et des services de stage en orthodontie, à savoir ceux qui pratiquent exclusivement la spécialité depuis moins de 6 ans et qui peuvent apporter la preuve que leur pratique est devenue exclusive ...[+++]

De tandarts die beschikt over de erkenning in de orthodontie verkregen krachtens artikel 5, § 2, punt 3, van het ministerieel besluit van 28 mei 2001 tot vaststelling van de bijzondere criteria voor de erkenning van de beoefenaars van de tandheelkunde, houders van de bijzondere beroepstitel van tandarts-specialist in de orthodontie, alsook van stagemeesters en stagediensten in de orthodontie, namelijk de tandheelkundigen die het specialisme sedert minder dan 6 jaar exclusief uitoefenen en het bewijs leveren dat de uitoefening exclusief geworden is voor het einde van de overgangsperiode die eindigt 3 jaar na de inwerkingtreding van dit be ...[+++]


En date du 17 avril 2000 - ou environ 4 mois après l'entrée en vigueur de l'arrêté ministériel - quelque 400 places d'accueil-CPAS sont déjà devenues opérationnelles, alors que les négociations pour 400 places d'accueil supplémentaires sont presque terminées ou dans une phase définitive.

Op 17 april 2000 - dus slechts ongeveer 4 maanden na de inwerkingtreding van het ministerieel besluit - zijn er reeds een 400-tal OCMW-opvangplaatsen effectief operationeel, een bijkomende 400 zijn bijna afgerond of in een vergevorderde staat van onderhandeling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'arrêté ministériel devenu ->

Date index: 2022-10-30
w