Vu l'urgence, considérant que l'importation de vin est entre-temps réglée par divers règlements CE et que l'arrêté ministériel du 17 mars 1971 précité est, par conséquent, devenu sans objet; que pour des raisons de clarification et de simplification de la législation, il s'indique d'abroger immédiatement l'arrêté ministériel en question,
Gelet op de dringende noodzakelijkheid dat de invoer van wijn ondertussen geregeld is via verschillende EG-verordeningen en dat het voornoemd ministerieel besluit van 17 maart 1971 bijgevolg doelloos is geworden; dat het om redenen van duidelijkheid en vereenvoudiging van de wetgeving, het aangewezen is het betrokken ministerieel besluit onmiddellijk in te trekken,