Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'asile en belgique tiennent-elles uniquement compte " (Frans → Nederlands) :

1) Les statistiques officielles sur le nombre de demandes d'asile en Belgique tiennent-elles uniquement compte des premières demandes ou englobent-elles également les demandes multiples ?

1) Wordt er in de officiële cijfers voor het aantal asielaanvragen in België uitsluitend rekening gehouden met de eerste aanvragen, of worden de meervoudige aanvragen ook meegeteld?


Les règles nationales belges applicables aux obligations qui sont enregistrées dans le système de liquidation belge et vendues en Belgique tiennent compte de la période de détention de ces obligations, si elles ont été détenues pendant une durée inférieure à une année fiscale complète.

De Belgische nationale voorschriften voor obligaties die zijn geregistreerd in het Belgische liquidatiesysteem en die in België worden verkocht, houden rekening met de periode waarin de obligaties worden gehouden, wanneer zij minder dan een volledig belastingjaar in eigendom waren.


La prise en considération de ces évolutions nécessite notamment une actualisation du champ d'application rationae personae des règles appliquées par le système de liquidation de titres de la Banque Nationale de Belgique pour les participants qui sont des dépositaires centraux de titres qui sont visés par le Règlement (UE) n° 909/2014 du Parlement européen et du Conseil du 23 juillet 2014 concernant l'amélioration du règlement de titres dans l'Union européenne et les dépositaires centraux de titres, et modifiant les directives 98/26/CE et 2014/65/UE ainsi que le règlement (UE) n° 236/2012, ainsi que pour leurs sous-participants établis à l'étrange ...[+++]

De voormelde in overweging genomen evoluties noodzaken meer bepaald een actualisering van het toepassingsgebied rationae personae van de regels die worden toegepast voor het effectenvereffeningsstelsel van de Nationale Bank van België voor de deelnemers die centrale effectenbewaarinstellingen zijn zoals bedoeld door de Verordening (EU) nr. 909/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 2014 betreffende de verbetering van de effectenafwikkeling in de Europese Unie, betreffende centrale effectenbewaarinstellingen en tot wijz ...[+++]


Les préoccupations énergétiques ne doivent pas s'appliquer uniquement dans une perspective de développement durable, elles doivent s'étendre sur l'ensemble des politiques car, dans de nombreux domaines autres que l'énergie, les décisions prises ne tiennent pas encore compte des impacts sur la consommation d'énergie et les changements climatiques.

De zorg voor de energie dient niet alleen te bestaan in het perspectief van de duurzame ontwikkeling, maar hoort ook op alle beleidslijnen door te wegen, aangezien er op vele andere vlakken beslissingen worden genomen die geen rekening houden met de gevolgen voor het energieverbruik en de klimaatveranderingen.


Les préoccupations énergétiques ne doivent pas s'appliquer uniquement dans une perspective de développement durable, elles doivent s'étendre sur l'ensemble des politiques car, dans de nombreux domaines autres que l'énergie, les décisions prises ne tiennent pas encore compte des impacts sur la consommation d'énergie et les changements climatiques.

De zorg voor de energie dient niet alleen te bestaan in het perspectief van de duurzame ontwikkeling, maar hoort ook op alle beleidslijnen door te wegen, aangezien er op vele andere vlakken beslissingen worden genomen die geen rekening houden met de gevolgen voor het energieverbruik en de klimaatveranderingen.


La Convention sur les aspects civils de l'enlèvement international des enfants, qui a été ratifiée par la Belgique, constitue, elle aussi, un domaine inexploré pour de nombreux magistrats; dans d'autres cas, ceux-ci n'en tiennent pas suffisamment compte.

Ook het Verdrag inzake de burgerrechtelijke aspecten van internationale ontvoering van kinderen, dat geratificeerd is door België, is voor vele magistraten onbekend terrein, ofwel wordt er onvoldoende rekening mee gehouden.


4. Les données ainsi recueillies concernent-elles uniquement les caches de matériel ou bien existe-t-il également des informations relatives à des personnes ou à des personnalités qui auraient travaillé en Belgique pour le compte du KGB ou du GRU (43) ?

4. Hebben de aldus ingewonnen gegevens alleen betrekking op de bergplaatsen van apparatuur of bestaat er ook informatie betreffende personen of kopstukken die in België zouden hebben gewerkt voor rekening van de KGB of de GRU (43) ?


Aux fins de la présente section, il convient d'entendre par : 1° le terme "groupe" : un ensemble d'entreprises liées par la propriété ou le contrôle de manière telle qu'il est tenu, conformément aux règles comptables en vigueur, d'établir des comptes annuels consolidés à des fins d'information financière, ou qu'il serait tenu de le faire si des participations dans une de ces entreprises étaient négociées sur un marché réglementé; 2° le terme "entreprise" : toute forme d'exercice d'une activité commerciale par toute personne ...[+++]

Voor de toepassing van deze afdeling wordt verstaan onder : 1° de uitdrukking "groep" : een verzameling ondernemingen die door eigenaarschap of controle op zulkdanige manier verbonden zijn dat ze ofwel op grond van de geldende boekhoudkundige regels een geconsolideerde jaarrekening moet opmaken voor de financiële verslaggeving, ofwel dit zou moeten doen indien aandelenbelangen in een van de ondernemingen zouden verhandeld worden op een gereglementeerde markt; 2° de uitdrukking "onderneming" : elke vorm van bedrijfsuitoefening door elke persoon zoals die is bedoeld in artikel 338, paragraaf 2, 13°, b., c. en d.; 3° de uitdrukking "multi ...[+++]


1. Lorsqu'un ressortissant étranger qui a été reconnu en qualité de réfugié, sollicite l'octroi de la nationalité belge sur la base de l'article 12bis du Code de la nationalité belge, les obligations internationales acceptées par la Belgique n'imposent-elles pas de comptabiliser la totalité de la période de traitement de la demande d'asile, compte tenu de l'effet déclaratif de la reconnaissance de la qualité de réfugié?

1. Moet België, wanneer een buitenlandse ingezetene die als vluchteling werd erkend, om de toekenning van de Belgische nationaliteit verzoekt op grond van artikel 12bis van het Wetboek van de Belgische nationaliteit, krachtens zijn internationale verplichtingen niet de volledige periode van de behandeling van de asielaanvraag meetellen, gelet op het declaratoire effect van de erkenning van de hoedanigheid van vluchteling?


1. Pour ce qui concerne la notion de "réfugié sur place", les éléments suivants entrent en ligne de compte: i) Un étranger qui se trouve en Belgique peut être reconnu réfugié en raison des activités qu'il y exerce, à la double condition qu'elles soient connues ou puissent l'être des autorités de son pays et qu'en cas de retour elles suscitent en son chef une crainte fondée de persécution; ii) Si le demandeur d'asile n'est pas persécuté dans son pays d'origine, le risque i ...[+++]

1. Wat het begrip van 'réfugié surplace' betreft, komen de volgende elementen in aanmerking: i) Een vreemdeling die zich in België bevindt, kan als vluchteling worden erkend omwille van de activiteiten die hij in België ontplooit, onder de dubbele voorwaarde dat zijn activiteiten gekend zijn of gekend kunnen zijn bij de autoriteiten van zijn land van herkomst en dat zij bij hem een gegronde vrees voor vervolging bij terugkeer doen ontstaan; ii) Indien de asielzoeker niet vervolgd wordt in zijn land van herkomst, is het aangehaalde, z ...[+++]


w