Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recueillies concernent-elles uniquement » (Français → Néerlandais) :

4. Les données ainsi recueillies concernent-elles uniquement les caches de matériel ou bien existe-t-il également des informations relatives à des personnes ou à des personnalités qui auraient travaillé en Belgique pour le compte du KGB ou du GRU (43) ?

4. Hebben de aldus ingewonnen gegevens alleen betrekking op de bergplaatsen van apparatuur of bestaat er ook informatie betreffende personen of kopstukken die in België zouden hebben gewerkt voor rekening van de KGB of de GRU (43) ?


3) Si des plaintes ont été introduites, concernent-elles uniquement les opérateurs de télécommunications ou est-il informé d'autres entreprises qui pratiquent de telles techniques ?

3) Indien er klachten zijn binnengekomen, gaat dit dan enkel over telecommunicatieoperatoren of heeft hij ook weet van andere bedrijven die dergelijke technieken gebruiken?


Cette notion concerne-t-elle uniquement les réserves taxées reprises dans les comptes annuels (des réserves "comptables" en d'autres termes) ou fait-elle référence aux réserves "fiscales" et par conséquent également aux provisions taxées, réductions de valeur taxées, excédents d'amortissement, etc. ?

Betreft het hier enkel de belaste reserves die in de jaarrekening zijn opgenomen (met andere woorden, de "boekhoudkundige" reserves) of worden de "fiscale" reserves bedoeld, dus ook de belaste voorzieningen, belaste waardeverminderingen, afschrijvingsexcedenten, enzovoort?


Parmi ces dernières enquêtes, 10 ont été ouvertes sur initiative du Comité R, 4 à la suite de plaintes de particuliers et 1 à la demande de la commission de suivi du Comité R. Ces enquêtes concernent pour 8 d'entre elles uniquement la Sûreté de l'État et pour 4 d'entre elles uniquement le Service général du renseignement et de la sécurité des Forces armées.

Van deze 15 onderzoeken werden er 10 geopend op initiatief van het Comité I, 4 naar aanleiding van een klacht van particulieren en 1 op verzoek van de begeleidingscommissie van het Comité I. Van deze 15 onderzoeken hebben er 8 uitsluitend betrekking op de Veiligheid van de Staat en 4 uitsluitend op de Algemene Dienst inlichting en veiligheid van de Krijgsmacht.


Aucune information spécifique n’est recueillie concernant la tolérance envers les holebis sur les lieux de travail, et aucune action centrée uniquement sur ce groupe cible n’est prévue.

Er wordt geen specifieke informatie bijgehouden inzake de tolerantie tegenover holebi’s op de werkvloer, noch worden er acties gepland enkel gefocust op deze doelgroep.


1. a) Où en sont ces discussions? b) Concernent-elles uniquement le secteur public ou également le secteur associatif?

1. a) Hoe ver staan die besprekingen? b) Hebben ze enkel betrekking op de openbare sector of eveneens op de verenigingssector?


Sous-section 3. - Missions Art. 19. Une caisse d'assurance soins remplit les missions suivantes : 1° la caisse d'assurance soins agit comme guichet unique pour toute question concernant les dossiers et les droits relatifs à la protection sociale flamande ; 2° elle examine les demandes et décide des interventions conformément aux dispositions du présent décret et de ses arrêtés d'exécution ; 3° elle assure la mise en oeuvre des interventions conformément aux dispositions du présent décret et de ses arrêtés d'exécution ; 4° elle enregistre les données relatives aux affiliat ...[+++]

- Opdrachten Art. 19. Een zorgkas heeft de volgende opdrachten: 1° de zorgkas treedt op als uniek loket voor alle vragen over dossiers en rechten met betrekking tot de Vlaamse sociale bescherming; 2° ze onderzoekt de aanvragen en beslist over de tegemoetkomingen overeenkomstig de bepalingen van dit decreet en de uitvoeringsbesluiten; 3° ze staat in voor de uitvoering van de tegemoetkomingen overeenkomstig de bepalingen van dit decreet en zijn uitvoeringsbesluiten; 4° ze registreert de gegevens over de aansluitingen, de aanvragen en de tegemoetkomingen en rapporteert aan het agentschap; 5° ze int, zoals bepaald in artikel 30, de bijd ...[+++]


2. En ce qui concerne la " réduction d'impôt fédérale pour habitation unique ", une adaptation du régime ne se justifie pas, étant donné que cette réduction est uniquement susceptible d'être demandée lorsque l'emprunt hypothécaire a été conclu avant le 1er janvier 2014 (de sorte qu'il s'agit bien d'une mesure transitoire), pour des dépenses qui ne concernent pas l'habitation propre au moment où elles ont été faites.

2. Wat betreft de "federale belastingvermindering voor de enige woning", is een aanpassing van het stelsel niet gerechtvaardigd aangezien deze vermindering enkel kan worden gevraagd wanneer de hypothecaire lening werd afgesloten vóór 1 januari 2014 (het betreft een overgangsmaatregel), voor uitgaven die, op het ogenblik dat ze worden gedaan, geen betrekking hebben op de eigen woning.


3. a) Des données relatives aux conséquences à long terme des césariennes sont-elles recueillies? b) Concernant par exemple la croissance du bébé? c) La santé (éventuelles complications) de la mère? d) Quelles sont les données éventuellement récoltées et est-il possible d'en obtenir l'évolution au cours des 5 dernières années?

3. a) Worden er gegevens verzameld over de lange termijn gevolgen van keizersneden? b) Bijvoorbeeld de ontwikkeling van de baby? c) De gezondheid (complicaties) bij de moeder? d) Welke en kan daar ook de evolutie van over de laatste 5 jaar in kaart gebracht worden?


Je souhaiterais poser une question supplémentaire : ces mesures concernent-elles uniquement les stages effectués dans le secteur marchand ou également ceux effectués dans le secteur non-marchand et dans le secteur public ?

Ik heb een bijkomende vraag: betreffen die maatregelen enkel stages in de profitsector of ook in de socialprofitsector of in de overheid?


w