Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'asile tiendront-elles compte " (Frans → Nederlands) :

Les dispositions nouvelles du projet de loi tiendront-elles compte de cette réalité ?

Zullen de nieuwe bepalingen van het ontwerp rekening houden met deze werkelijkheid ?


Les dispositions nouvelles du projet de loi tiendront-elles compte de cette réalité ?

Zullen de nieuwe bepalingen van het ontwerp rekening houden met deze werkelijkheid ?


Toutes les initiatives REFIT à venir seront conformes à cette nouvelle stratégie renforcée. Elles tiendront compte des travaux de la nouvelle plateforme REFIT et des résultats des évaluations en cours, notamment des évaluations et bilans de qualité indiqués comme prioritaires dans le cadre de REFIT.

Alle toekomstige REFIT-initiatieven zullen gekenmerkt zijn door deze nieuwe versterkte aanpak, voortbouwend op de werkzaamheden van het nieuwe REFIT-platform en de resultaten van lopende evaluaties, met name de evaluaties en geschiktheidscontroles die in het kader van REFIT als prioriteiten zijn aangemerkt.


L’évaluation des instruments et des initiatives de la première phase n’est pas encore achevée, mais, compte tenu de la nécessité d’avancer des propositions en vue de la seconde phase suffisamment tôt pour qu'elles soient adoptées en 2010, il est indispensable de passer dès maintenant à une réflexion et à un débat approfondis sur la future architecture du régime d'asile.

De evaluatie van de instrumenten en initiatieven van de eerste fase loopt nog, maar om de voorstellen die in 2010 moeten worden goedgekeurd op tijd te kunnen indienen, moet nu al grondig worden nagedacht en gediscussierd over de toekomstige structuur van het gemeenschappelijk asielstelsel, waarbij ook wordt gekeken naar mogelijkheden en onderwerpen die verder gaan dan het huidige systeem.


1. De quelle manière la secrétaire d'État tient-elle compte de la sensibilité au genre dans les dossiers de demande d'asile d'Afghans ?

1. Op welke manier houdt de staatssecretaris rekening met de gendergevoeligheid in Afghaanse asieldossiers?


L’évaluation de la situation générale dans un pays tiers s’appuie sur des informations provenant d’un large éventail de sources, qui peuvent comprendre d’autres États membres, des organes et organismes de l’Union, et les organisations internationales compétentes, et elle peut tenir compte de l’existence d’accords et de projets en matière de migration et d’asile mis en œuvre conformément au droit de l’Union et par l’intermédiaire des fonds de l’Union.

De beoordeling van de algemene situatie in een derde land wordt gebaseerd op informatie uit een breed scala aan bronnen, bijvoorbeeld van andere lidstaten, organen en agentschappen van de Unie, en relevante internationale organisaties; bij die beoordeling kan rekening worden gehouden met het bestaan van akkoorden en projecten inzake migratie en asiel die worden uitgevoerd overeenkomstig het recht van de Unie en met behulp van fondsen van de Unie.


Les décisions relatives à la restructuration en Europe seront d'abord prises par les entreprises elles-mêmes, qui tiendront compte des réalités du marché et notamment des intérêts de leurs actionnaires.

Besluiten om in Europa te herstructureren worden in de eerste plaats genomen door de bedrijven zelf, afhankelijk van de marktsituatie en de belangen van hun aandeelhouders.


Ce faisant, elles tiendront compte comme il se doit des besoins linguistiques relatifs aux marchés européens de l'emploi.

Daarbij moet rekening worden gehouden met de behoefte aan talenkennis op de Europese arbeidsmarkten.


Les adaptations plus importantes seront introduites lors de l'entrée en vigueur des horaires d'été de 1999, soit le 24 mai 1999; elles seront basées sur une analyse précise des besoins de la clientèle reposant sur une enquête réalisée auprès de celle-ci, sur l'expérience acquise sur une plus longue durée du plan IC/IR; elles tiendront compte des moyens disponibles en infrastructure et en matériel roulant.

De meest belangrijke aanpassingen zullen worden ingevoerd met het van kracht gaan van de zomerdienstregeling in 1999, namelijk op 24 mei 1999; ze zullen worden gebaseerd op een nauwkeurige analyse van de noden van de klanten op basis van een enquête en de ervaring met het IC/IR plan; ze zullen rekening houden met de beschikbare middelen inzake infrastructuur en rollend materieel.


J'imagine que ce faisant les assemblées parlementaires ont l'intention d'être conséquentes avec elles-mêmes et qu'elles tiendront compte des recommandations faites par ceux qu'elles ont désignés.

Ik veronderstel dat de Assemblees logisch willen blijven en rekening houden met die aanbevelingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'asile tiendront-elles compte ->

Date index: 2024-10-17
w