Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'assurer un meilleur respect du cessez-le-feu mais aussi " (Frans → Nederlands) :

Quelles actions avez-vous pu entreprendre sur place afin d'assurer un meilleur respect du cessez-le-feu mais aussi pour soutenir les initiatives en faveur d'un accord de paix définitif, en particulier dans le cadre de ces négociations menées par l'OSCE?

Wat hebt u ter plaatse ondernomen om een betere naleving van het staakt-het-vuren te bewerkstelligen, maar ook om de totstandkoming van een definitief vredesakkoord, in het bijzonder in het kader van de onderhandelingen onder leiding van de OVSE, te ondersteunen?


T. considérant que la Présidence irlandaise a engagé un débat lors du Conseil Justice et Affaires intérieures des 17 et 18 janvier 2013 sur l'action de l'Union européenne en matière de lutte contre les crimes inspirés par la haine, le racisme, l'antisémitisme, la xénophobie et l'homophobie, en soulignant la nécessité d'assurer une meilleure protection et d'améliorer le recueil des informations, mais aussi en insistant sur l'importance que les personnes occupant des postes à responsabilités s'e ...[+++]

T. overwegende dat het Ierse voorzitterschap tijdens de informele Raad Justitie en Binnenlandse Zaken van 17 en 18 januari 2013 een discussie heeft opgestart inzake EU-maatregelen ter bestrijding van haatdelicten, racisme, antisemitisme, vreemdelingenhaat en homofobie, en daarbij benadrukte dat er behoefte is aan betere bescherming en gegevensverzameling, alsmede aan een grotere inzet van leiders voor de "actieve instandhouding van de Europese waarden en voor de bevordering van een klimaat van wederzijds respect voor en inclusie van personen met een verschillende religieuze of etnische achtergrond of seksuele gerichtheid";


Enfin, M. Roy assure que l'Union non seulement s'efforcera de concilier les meilleures pratiques de chaque État membre mais aspirera aussi à développer des synergies en vue d'améliorer la coordination du processus, de renforcer le respect des droits de l'homme et la construction de l'infrastructure et de pré ...[+++]

Ten slotte verzekert de heer Roy dat de Unie zich niet alleen zal inspannen om een brug te slaan tussen de best practices van elk van haar lidstaten maar dat zij ook zal uitkijken naar mogelijke synergie-effecten ter verbetering van de aansturing van het proces, het respect voor de mensenrechten, de bouw van de infrastructuur en het voorzien van de nodige basisopleiding.


9. rappelle l'engagement important de l'Union dans la cessation des hostilités et la négociation des accords de cessez-le-feu au cours du conflit de 2008 en Géorgie et considère à cet égard que l'Union a un rôle à jouer avec l'OSCE dans la prévention et l'atténuation des conflits interethniques et des tensions dans l'espace de l'OSCE; souligne que ces conflits ne présentent pas seulement une grande importance locale et régionale mais qu'ils ont aussi ...[+++] impact direct sur l'architecture de la sécurité de l'Union européenne; demande un nouvel accord en vue d'établir à nouveau une mission d'observation de la paix de l'OSCE en Géorgie afin de prévenir d'autres violences, de protéger les minorités et de promouvoir des négociations assurant la sécurité et la stabilité dans la région du Caucase du sud;

9. herinnert eraan dat de EU in grote mate betrokken was bij de beëindiging van de vijandigheden en de onderhandelingen over een staakt-het-vuren in het conflict van 2008 in Georgië en is in verband hiermee van mening dat de EU samen met de OVSE een rol moet spelen bij het voorkomen en matigen van interetnische conflicten en spanningen in het OVSE-gebied; benadrukt dat deze conflicten niet alleen erg belangrijk zijn op lokaal een regionaal niveau, maar ook een directe impact hebben op de veiligheidsstructuur van de EU; vraagt een nieuw akkoord om opnieuw een OVSE-vredebewakingsmissie naar Georgië te ...[+++]


9. rappelle l'engagement important de l'Union dans la cessation des hostilités et la négociation des accords de cessez-le-feu au cours du conflit de 2008 en Géorgie et considère à cet égard que l'Union a un rôle à jouer avec l'OSCE dans la prévention et l'atténuation des conflits interethniques et des tensions dans l'espace de l'OSCE; souligne que ces conflits ne présentent pas seulement une grande importance locale et régionale mais qu'ils ont aussi ...[+++] impact direct sur l'architecture de la sécurité de l'Union européenne; demande un nouvel accord en vue d'établir à nouveau une mission d'observation de la paix de l'OSCE en Géorgie afin de prévenir d'autres violences, de protéger les minorités et de promouvoir des négociations assurant la sécurité et la stabilité dans la région du Caucase du sud;

9. herinnert eraan dat de EU in grote mate betrokken was bij de beëindiging van de vijandigheden en de onderhandelingen over een staakt-het-vuren in het conflict van 2008 in Georgië en is in verband hiermee van mening dat de EU samen met de OVSE een rol moet spelen bij het voorkomen en matigen van interetnische conflicten en spanningen in het OVSE-gebied; benadrukt dat deze conflicten niet alleen erg belangrijk zijn op lokaal een regionaal niveau, maar ook een directe impact hebben op de veiligheidsstructuur van de EU; vraagt een nieuw akkoord om opnieuw een OVSE-vredebewakingsmissie naar Georgië te ...[+++]


19. demande aux autorités monténégrines d'enquêter de manière approfondie sur les affaires de violence physique et d'intimidation à l'encontre de journalistes et d'affirmer leur engagement en faveur de médias libres de toute ingérence politique; invite instamment les autorités à enquêter de manière rigoureuse sur les meurtres de journalistes et sur les agressions dont ils sont victimes, mais aussi sur la destruction par le feu des véhicules du quotidien Vijesti, et à traduire en justice les personnes responsables de l'attaque menée en novembre 2011 contre l'équipe de télévision de Vijesti, à Hum ...[+++]

19. verzoekt de Montenegrijnse autoriteiten gevallen van fysiek geweld tegen en intimidatie van journalisten grondig te onderzoeken en te bewijzen dat ze vrije media zonder politieke inmenging hoog in het vaandel dragen; vraagt de autoriteiten met aandrang de gevallen van moord en aanvallen op journalisten alsook de brandaanslagen op voertuigen van de krant Vijesti grondig te onderzoeken en de verantwoordelijken voor de aanval op een tv-ploeg van Vijesti in november 2011 in Humci, een buitenwijk van Nikšić, gerechtelijk te vervolgen; verzoekt de autoriteiten om de onafhankelijkheid van reguleringsinstanties te garanderen en alle noodza ...[+++]


Deuxièmement, le droit international doit être respecté et le droit international, c’est bien sûr le cessez-le-feu immédiat, mais ce sont aussi toutes les résolutions de l’ONU, les conventions de Genève.

Ten tweede dient het internationale recht te worden geëerbiedigd. Het internationale recht houdt natuurlijk een onmiddellijk staakt-het-vuren in, maar omvat daarnaast ook alle VN-resoluties en de Verdragen van Genève.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]


Il a exprimé l'espoir que le Comité de suivi du cessez-le-feu se réunira en vue de veiller au plein respect de l'accord de cessez-le-feu d'avril 1996 et d'assurer une nouvelle désescalade, première étape sur la voie de progrès concernant les volets syrien aussi bien que libanais.

Hij sprak de hoop uit dat het comité dat op het staakt-het-vuren moet toezien bijeenkomt en zorgt voor volledige naleving van het akkoord inzake het staakt-het-vuren van april 1996 en een verdere deëscalatie als eerste stap in de goede richting op het Syrische en ook op het Libanese spoor.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'assurer un meilleur respect du cessez-le-feu mais aussi ->

Date index: 2020-12-30
w